【原文】
苏秦自燕之齐,见于华章南门①。齐王曰:“嘻!子之来也。秦使魏冉致帝②,子以为何如?”对曰:“王之问臣也卒,而患之所从生者微③。今不听,是恨秦也④;听之,是恨天下也。不如听之以卒秦,勿庸称也以为天下⑤。秦称之,天下听之,王亦称之,先后之事,帝名为无伤也。秦称之,而天下不听,王因勿称,以收天下,此大资也⑥。”
【注释】
①华章:齐国城门名。②秦使魏冉致帝:秦国派魏冉送来帝号。秦昭王十九年,昭王称西帝,派魏冉送帝号于齐闵王,使齐称东帝,并约共伐赵。③卒:同“猝”,仓促。患之所从生者微:由此产生的祸患还看不明显。④恨秦:使秦恨。下文“恨天下”,是使天下人憎恨。⑤卒秦:终成秦称帝之事。勿庸:不用。⑥以收天下:而收取天下民心。姚本作“其于以收天下”,《史记》无“其于”二字,据文意删“其于”。资:凭借,一说,本钱。均通。
【译文】
苏秦由燕到齐,齐闵王在临淄华章南门接见他。齐王说:“好哇,你的到来!秦派魏冉送帝号给寡人,你以为怎么样呢?”答说:“大王问臣很仓促,而祸患的发生却微隐难察。现在不接受,是招秦的怨恨;接受,是招天下的怨恨。莫如接受帝号来应付秦,不称帝号来应付天下。秦称帝,天下听任它,王也称帝,只是先后之别,对帝号是无损的。秦称帝,而天下不接受,王也就不称,对于收拢天下人心,这可是很大的凭借啊!”