【原文】
王孙贾年十五①,事闵王。王出走,失王之处。其母曰:“女朝出而晚来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望②。女今事王,王出走,女不知其处,女尚何归③?”
王孙贾乃入市中,曰:“淖齿乱齐国,杀闵王,欲与我诛者,袒右④!”市人从者四百人,与之诛淖齿,刺而杀之。
【注释】
①王孙贾:齐闵王家臣。②女:同“汝”,你。闾:里门。③女尚何归:你还回来干什么。鲍本:“责其亲王不如我之亲女。”④杀闵王:当时不能称闵王,只能称王,可见此语是追书之辞。袒右:露出右臂。缪文远本:“秦代尚左,陈涉起义,袒右称大楚,乃故改秦习。以此,余疑此篇之拟作应在西汉政权建立之后。”可供参考。
【译文】
王孙贾15岁了,侍奉齐闵王。这时燕国打进国都,闵王逃跑了,王孙贾不知闵王逃到何处。他的母亲对他说:“你早出晚归,我就倚着家门盼望你回来;等到晚上你还未归,我就倚着闾门盼望你回来。你现在侍奉大王。大王逃跑了,你不知他逃到何处,你为什么还回家来呢?”
王孙贾于是走到市场上,说:“淖齿在齐国作乱,杀了闵王,谁跟我去讨伐淖齿的,就脱下右边的衣袖!”市场上跟随去的有400人,都去讨伐淖齿,终于杀掉了淖齿。