【原文】
濮上之事,赘子死,章子走,盼子谓齐王曰①:“不如易余粮于宋,宋王必说,梁氏不敢过宋伐齐②。齐固弱,是以余粮收宋也。齐国复强,虽复责之宋③,可;不偿,因以为辞而攻之,亦可。”
【注释】
①濮上之事:濮水上的战役。指公元前312年,在濮水上,秦国帮助魏国攻打齐国的战争。濮:水名在今山东濮县东南。赘(zhuì缀)子:疑为声子,齐国将领。章子:即匡章,齐国将领。盼子:即田盼,齐国将领。齐王:此指齐宣王。②宋王:即宋王偃。梁氏:此指魏国。③责之宋:使宋偿还。鲍本:“可责其偿。”
【译文】
秦、魏、韩与齐国在濮上的战役中,齐国的赘子战死,章子败逃。老将田盼对齐王说:“您不如把我们的余粮交给宋国,宋王一定很高兴。魏国因此就不敢通过宋国来进攻齐国了,齐国实在弱,现在拿我们的余粮去联合宋国;如果齐国强盛起来,那时可以再向宋国讨回我们现在给他们的粮食,他们不归不还,我们以此为借口出兵攻宋,也可以。”