书城文学许地山散文
4798100000070

第70章 我对于《孔雀东南飞》的提议

我们对于倾动一时底女高师学生底创作《孔雀东南飞》必不能沉默着容他过去。因为这是我们第一次在本国的古事上留意,和平常所谓新剧不同。现时要排演古事剧本不容易,因为国家还没有完全的历史博物馆供我们参考,对于古人底日常生活很难考定。这是观剧者要原谅底。

女高师学生所演底《孔雀东南飞》编排底情节还好,不过扮焦母底,没有尽量地把诗中“阿母得闻之,槌床便大怒……”那般狠泼的性地形容出来,烘托不出刘氏底苦凄。这样,多少总会减些感人底力量。其余的脚色都表演得不劣;扮刘兄底更能把人情曲描出来,是很难得底。但我还盼望扮刘兄底能把当时社会底趋向表现出来,如人来求婚时,第一次被拒绝第二次便应许,那原故是因为太守和宦官有关系。这也可以使人感得当时宦官底权势。诗中特把“承籍有宦官”写出来也是这意思。

对于布景和服饰一层,我可有一点供献。我说过这样困难是免不了底。但我们自己用功考究一下,最少也可以博得“虽不中,不远矣”的安慰。要考究汉人底风尚本不甚难,我们只要察察日本人今日的起居,服御,就能得着我们古汉人日常生活底一二特点。

在这出戏里底布景本可以很简单,这里可以略述一二。我想着场面可以不用椅子,因为汉朝,椅子还没有通行。管宁也是生于建安年间底,史载他割席拒华歆;又本诗所载底“蒲苇”也是那时编席子底主要材料;所以场面只要设席便够了。汉时常人家里虽没有椅子,而榻和床是有底。床榻都是很矮,所分别底就是长狭底,我们察察《释名》便知道了。若嫌席太矮,不容易使阅者都看见,也不妨设榻。

汉人画壁,雕壁底风气很盛,但中人以下的家庭,也许只是垩墙,没有多少装饰。宅第底制度也和周秦差不多,我们可以参考《乡党图》和《井田图考》。我想现代北方底房子,厅和房中间底板墙每开一窗,那和“牖”底制度是差不多底。汉代底窗常以绛纱,青纱为帘,所以窗户只用很简单的布置便够了。那时候底灯有羊灯,鸭头灯,宜子孙灯,可以往古物陈列所参考一下。

至于服装一层,可以参考孝堂山画像,武梁祠石刻,鲁王墓石人(以上俱见《金石索》碑碣类),和近日出土底各种明器。将上面底材料来和《汉书·舆服志》对照一下,然后酌量装束起来总错不了多少。汉人底服装,若是在舞台上或观感上有不方便底地方,也不妨减去一二。如那时自天子以至庶人无有不佩剑底,若使仲卿佩剑上台,而剑无所用,那就可以不必佩了。又古时女人底面涂黄,白,绿,红数色,若扮刘氏底涂成这样底鬼脸,也可以不必。

我这篇不是要批评什么,只要提出上述几件事,因为我听大悲说,《孔雀东南飞》已送给《戏剧》杂志发表,那么就免不了有第二次排演。我很盼望再演时可以得一个较合宜的背景。去年在上海参观天马会底展览会,看见一幅《张敞画眉》,图中有洋桌巾,洋灯,铜熏炉,玻璃镜等项,一见就令人觉得不称。演古事剧也是如此,如果所布置底失掉历史的价值,不如不布更好。观剧者本不在布景,若我们不能确知古代事物底情状,也不妨改为今装。

我恐怕这篇多占篇幅使阅者生厌,所以不敢细说,盼望以后扮演底人,在古物上多留意一下再登台。

1922年3月5日