书城成功励志演讲金口财
4818000000053

第53章 诺贝尔获奖致辞:获奖人成就和口才的展示(2)

教皇约翰·保罗与波兰的条约不仅为天主教会,而且为像瓦文萨一样的劳工领导人创造了空间。罗纳德·里根在武器控制和改革方面的努力不但改善了与苏联的关系,并且为整个东欧的持不同政见者增添了力量。没有什么简单的公式。但我们竭尽所能平衡隔离和接触、压力和激励机制,以使人权和尊严同时得到推进。

第三,公正的和平不仅包括公民权利和政治权利,还必须包括经济保障和机会。真正的和平,不仅是免于恐惧的自由,而且还应该是需要的自由。

缺乏安全,发展不会生根发芽,这无疑是正确的。在人类不能获得足够的食物、洁净水、药品和住所的地方,安全无疑并不存在。安全也不存在于孩子不能获得适当的教育、没有工作来维持家庭的地方。缺少希望的社会将从内部腐化。

这就是为什么去帮助农民养活他们的人民、帮助那些国家教育孩子、照顾病患并非纯粹是慈善事业。这也是为什么世界必须团结起来以对抗气候变化。如果我们不做任何事情,没有任何科学的争议,我们将会面对更多的干旱、饥荒,更大规模流离失所——而所有这些在未来的数十年中都将点燃更多的冲突。因此,不仅仅是科学家和环保主义者在呼吁迅速和有力的行动,我自己和其他国家的军事领导人也意识到我们的共同安全正处在紧要关头。

国家间的协议、强有力的机制、对人权的支持、对发展的投资,所有这些都是肯尼迪总统曾经说过的推动变革的重要因素。可是,如果我们缺少了某些更重要的东西——不断扩大的道德想象和坚持我们都共同持有的普世原则,我不相信我们仍会有意愿、决心和持续的努力来完成这项工作。

随着世界变得越来越小,您可能会觉得人类更容易认识到我们彼此是如此的相似;更容易理解我们基本上都是在寻求同样的事情,我们都在为我们自己和家人寻求一种生活,一种带有一些幸福和满足感的生活。

然而某种程度上,由于全球化的令人眩目的速度、现代文化水准的提高,人们担心失去那些他们所珍视的独有特质——他们的种族、他们的部落、特别是他们的宗教,这也许并不令人惊讶。在一些地方,这种恐惧导致了冲突。有时甚至感觉我们正在倒退。我们看到在中东阿拉伯人和犹太人之间的冲突变得更加残酷。我们看到某些国家被部落间的分歧撕扯得四分五裂。

而最危险的是我们看到宗教正被一些人用来证明滥杀无辜是正当的,而正是这些人在歪曲和亵渎的伟大伊斯兰教,从阿富汗袭击我的国家。这些极端主义分子不是第一个以上帝的名义杀人,东征的十字军的残暴历史上是有详细的记录的。这些提醒了我们,不是任何圣战都是正义的战争。因为如果你真的相信你正在执行神的意志,那么你就会认为没有必要去保持克制——没有必要去宽恕一个孕妇、一个医生、一个红十字会工作人员,甚至仅是一个坚持自己的信念的人。我相信这种扭曲的宗教观点不仅与和平的概念是不相容的,而且与信仰的根本目的也不相容,每一个主要宗教的核心是——我们怎样对待别人,我们也希望别人这样对待我们。

坚持这种爱的法则一直是人类本性的核心。因为我们不完美,所以我们会犯错,会经不住骄傲、权力、甚至有时是邪恶的诱惑。就是我们中间那些具有最坚强意志的人有时也分辨不出对错。

但是我们没有必要认为人性是完美的,认为人类的处境可以改善得完美。我们没有必要生活在一个理想化的世界并仍要达到这些理想——世界将会变得更美好。像甘地和金所奉行的非暴力运动不一定在任何情况下都适用,但是他们所鼓吹的爱、相信人类进步的基本信念,却始终是指引我们前进的北极星。

因为如果我们失去这种信仰,如果我们愚蠢天真地抛弃了它,如果我们在对待战争与和平问题上偏离了它,那么我们就失去了人性中最美好的部分。我们将失去可能性的意识。我们失去了道德指南针。

就像前辈一样,我们必须摒弃未来。犹如马丁·路德·金多年前在这个场合说的那样,“在含糊不清的历史的最终答案到来之前,我拒绝接受绝望。我拒绝接受这样的想法——一个人的目前状况使得他在道德上无法企及永远横亘在他面前的、他的内心所应该达到的高度。”

让我们去企及世界应该变成的样子——这也是我们每个人的灵魂深处时刻迸射的神圣火花。(掌声)

今天,在此时此地,在世界某个地方,士兵虽然不堪武器的重负,但仍然坚定地维护着和平。今天,在某些地方,在世界各地,年轻的示威者虽然面对着他们政府的残暴,却仍然勇于示威。今天,在某些地方,一位母亲受尽贫困的折磨,但仍腾出时间来教育她的孩子,挤出她仅有的几个硬币将孩子送到学校——因为她认为这个残酷的世界仍然有孩子实现梦想的地方。

让我们以他们为榜样生活。我们承认压迫时刻伴随我们,但仍然为正义而奋斗。我们承认堕落很容易,却仍然为尊严而努力。擦亮眼睛,我们可以理解战争将继续存在,却仍然努力争取实现和平。我们能做到这一点——因为这是人类的进步,这就是整个世界的希望。在这个挑战的时刻,我们必须脚踏实地地工作。

非常感谢。(掌声)

★★ 说明 ★★

美国总统奥巴马2009年12月10日领取诺贝尔和平奖,演说以“正义之战”为中心,强调战争的必要之恶和美国的付出。美国《新闻周刊》对此评论说,美国从此进入“后帝国时代”。奥巴马的领奖演说被看做美国对外政策的“奥巴马主义”(Obama Doctrine)正式浮现。美国政学界在解读其演说时认为,奥巴马的国际观是“带有一颗热心的现实主义”,且在宣告国际事务上奉行“带有利齿的多边主义”。

奥巴马领取诺贝尔和平奖的致辞全文中,提到“战争”44次之多,但提到“和平”只有31次。同时,向来在外交政策上绝口不提“恐怖主义”的奥巴马,也在和平奖颁奖现场首次提到这个字眼。奥巴马在这篇演讲中还一再表示,他拒绝设定超出美国责任、能力或利益范围的目标。他说:“过去几年里,我们失去了那种平衡。”

奥巴马这篇回归美国利益出发点的演说,得到其国内的保守派和自由派的一致“称许”。《基督教科学箴言报》网站指出,不论是自由派或保守派,美国的政治权威大多同意奥巴马的演说内容。

获颁诺贝尔物理学奖时致辞

获颁诺贝尔物理学奖时致辞

美籍华人教授 丁肇中

1976年

国王、王后陛下,王族们,各位朋友:

得到诺贝尔奖,是一个科学家最大的荣誉。我是在旧中国长大的,因此,想借这个机会向发展中国家的青年们强调实验工作的重要性。

中国有句古话:“劳心者治人,劳力者治于人。”这种落后的思想,对发展中国家的青年们有很大的害处。由于这种思想,很多发展中国家的学生都倾向于理论的研究,而避免实验工作。

事实上,自然科学理论不能离开实验的基础,特别是物理学更是从实验中产生的。我希望由于我这次得奖,能够唤起发展中国家的学生们的兴趣,而注意实验工作的重要性。

★★ 说明 ★★

丁肇中因发现了质量大、寿命长的J粒子而荣膺1976年诺贝尔物理学奖。在诺贝尔基金会等单位为获奖者举行的宴会上,按礼节,获奖者应致一个简短的答词。按照惯例,答词以获奖者本国的语言进行。此前,丁肇中曾翻阅过以往有关诺贝尔奖的材料,发现在众多获奖者答词中竟没有一份是用中文书写的,这使他的心情久久不能平静,他决定用中文书写自己的答词,以表达自己对祖国的无限眷恋之情。

但丁肇中的愿望遭到了美国官方的阻止。美国官员说,你已经是美国公民,就应当用英文书写答词。丁肇中理直气壮地说:“我确实加入了美国籍,但我是在瑞典而不是在美国领奖,用什么文字书写是我的自由。”负责颁发诺贝尔奖的人士又提出,我们这里没有中文打字机,你用中文书写我们不能打印分发。丁肇中说:“我用手书写,请你们代为复印。”丁肇中的这一片赤子之情,令世人为之感动。最后经协商,采用了一个折中的办法:丁肇中在致答词时先讲汉语,后用英语再复述一次。轮到丁肇中致辞了,他精神抖擞地走到讲台中央,用流利的汉语做了以上热情洋溢的演讲。

丁肇中这短短二百多字的演讲,铿锵有力,掷地有声。听着他的中国普通话,与会的人们因听不懂而纷纷交头接耳,当他用英语复述时,会场上的气氛平静下来,与会者有耳目一新之感。致辞完毕后,他们向丁肇中报以长时间的掌声。

丁肇中:1936年生于美国,美籍华人,1976年获诺贝尔物理学奖,时年40岁。

作家的孤独巅峰

作家的孤独巅峰

诺贝尔文学奖获得者 厄尼斯特·海明威

1954年

不善于演讲的我,只想在这里感谢诺贝尔奖委员会的委员们慷慨授予我这项荣誉。

任何作家,当他知道还有许多伟大的作家都没有获得此项奖的时候,都不可能心安理得领奖而不感到受之有愧。这里我们不必一一列举这些伟大作家的名字。因为在座的各位都可以根据他的知识和良心列出自己的一份名单来。

我在这里要求自己国家的大使,代我宣读这篇演说,而又想把一个作家心中所感受到的一切都说尽,可能是不容易的。一个人作品中的一些东西可能不会马上被人理解,在这点上,有时他是幸运的;但是久而久之,它们终究会十分清晰起来,根据它们以及作家所具有的点石成金本领的大小,作品会使作家不朽或被遗忘。

写作,在其处于巅峰状态时,是一种孤独的生涯。各种各样的作家组织固然可以减轻作家的孤独,但我怀疑它们未必能促进作家的创作。一个在众人簇拥之中成长起来的作家,固然可以摆脱他的孤寂之感,但他的作品往往就会流于平庸。而一个在孤寂中独自工作的作家,假如他确实超群出众,就必须每天面对永恒,或面对缺少永恒的状况。

对于一个真正的作家来说,他的每一部作品都应该是他继续探索那些尚未到达领域的一个新的起点。它应该永远去尝试那些从来没有人做过或别人没有做成的事,这样他才有获胜的机会。

★★ 说明 ★★

本文为1954年诺贝尔文学奖获得者——海明威在授奖仪式上的演说词。海明威本人未出席这次授奖仪式,此文由当时美国大使约翰·C· 卡波特代读。这篇演讲虽语言寥寥,但意味深长,发人深省。全篇语言平实朴素,感情真挚,毫无故作姿态的意思。

海明威(1899~1961),美国著名小说家,出生于一个医生家庭。第一次世界大战时任红十字会救护车司机,在意大利前线受伤。后作为《多伦多明星日报》驻外记者赴法国,开始在报刊上发表作品。第一部短篇小说集《在我们的时代里》于1925年出版。20世纪40年代出版成名作《太阳照样升起》,描写战后一批流落欧洲的青年的迷惘、彷徨和幻灭感,小说被称为迷惘的一代代表作。短篇小说集《没有女人的男人》(1927)和《胜者无所得》(1933)塑造了临危不惧、视死如归的“硬汉性格”,确立了他短篇小说大师的地位。长篇小说《永别了,武器》(1929),以他在意大利战场的经历为背景,描写一对恋人的幸福被战争摧毁的悲剧;《丧钟为谁而鸣》(1940)以反法西斯主义为主题,描写一名美国志愿兵在西班牙内战中的英勇牺牲精神。这两部反战小说被誉为现代世界文学名著。中篇小说《老人与海》(1952)描写一个古巴渔民面对失败时的顽强拼搏精神,此书获得普利策奖。其他作品还有《死在午后》(1932)、《非洲的青山》(1935)、《有的和没有的》(1937)、《过河入林》(1950)等等。

海明威的作品具有独特的风格,不仅文体简洁,而且语言生动明快,对美国文学界产生了很大影响。

美丽的微笑与爱心

美丽的微笑与爱心

诺贝尔和平奖得主 特蕾莎修女

1979年

感谢上帝给我们在这里聚会的机会,为我们带来诺贝尔和平奖,我想我们在这里共同用圣芳济一章祷文来祈祷一定是非常适宜的。我们每天接受圣餐后,都要用这段祷文来祈祷,因为它适合于我们每一个人。我总想弄明白的是,四、五百年以前当圣芳济撰写这段祷文时,当时的人们一定遇到了和我们今天一样的困难,我们将这段祷文修改得更加适合今天的状况。我想在场的大多数人都已经有了这份祷文,让我们共同来祈祷:感谢上帝给我们机会,让我们大家今天聚在一起,和平奖的获得告诉我们,我们生来就是要为和平而生存,它也告诉我们,基督除了没有原罪外,他和我们简直没有两样,他明确地告诉大家,他给众人带来了一个喜讯。

这个喜讯就是所有善良的人所期盼的和平的愿望,也是我们都欲得到的——一颗维护和平的心。上帝是如此热爱我们这个世界,他不惜将自己的儿子都贡献出来,当然,这对他是件非常痛苦的事情;上帝是忍受何等的痛苦,才将自己的儿子贡献给我们这个世界啊。然而,当他将自己的独生子送给少女玛利亚时,她又是如何对待基督呢?当他闯入她的生活中时,她厌恶将这个喜讯传播给世人。当她走进她的表兄家时,这个未出世的孩子已经在她的腹中欢跃。这个孩子便是第一个为我们带来和平讯息的使者。他,这个名叫基督的人认识和平王子,他把和平带给你,带给我。但是作为男子汉的他仍嫌做的不够,他用被钉死在十字架上的悲壮行动,来向我们表示他对我们伟大的爱。他是为你,为我,为那些身患麻风病,为那些因饥饿而将死的人,为那些赤裸着身体横卧在加尔各答和其他城市的大街上的穷人,为在非洲、纽约、伦敦和奥斯陆的穷人而献身。他用他的死来劝告我们相互同情、互相爱戴。福音书中讲得非常清楚:“像我爱你们一样去爱;像我的父亲爱我一样去爱。我爱你们。”他的父亲正是因为深深地爱着他,才把他贡献出来。我们彼此间也应该互相爱戴,应该像上帝对待他的儿子那样,彼此将爱心贡献出来。如果我们说“我爱上帝,但是我不爱我的邻居”,这是远远不够的。圣约翰说:“如果你说只爱上帝,不爱邻居,那么你就是一个说谎的人。”如果连每日相见,彼此接触,和你住在一起的邻居都不爱的话,那你怎么能爱一个看不见的上帝呢?所以,对我们来说,重要的是去认识爱的含义。爱是实实在在的,是痛苦的。