书城成功励志心灵鸡汤大全集(超值金版)
4985100000011

第11章 给抱怨生活者的信(3)

为了增长智慧,为了一个人的精神,这方面的考虑是极有用极必要的。时间的嬗递,大自然的变易,阴阳的幻化,人间的亿万个偶然,每个人每个生物的种种意外,都是在为我们的葬礼宣讲,提醒我们去注意那掘墓老人“时间”在怎样地挖土掘墓,好让我们埋葬我们的罪孽或悲哀,把我们的尸体种下,等到美好的永恒,或难以忍受的永恒,再生长出来。太阳每绕世界一周就是生与死分割一次,而到第二天两部分都被死亡所占有,我们生活过的岁月已成过去,那时的我们可以说已经死去,我们再也不能过一次以往的岁月了,一直到上帝结束我们的寿命。最初,当我们从母胎出生,感受到太阳的温暖,我们可以说是换了一个世界。然后,我们又入睡,进入形似死亡的境界,对世界的变易漠不关心,即使我们的母亲、奶娘死了,或野猪毁了我们的葡萄园,或我们的国王生病了,我们都不在意,就像我们的眼睛被大地里流泪的泥土封闭了一样。过了七岁,我们的乳牙掉了,在我们还未死时就死去了。就像一出悲剧必要的序曲一样,此后每隔七年都有可能变成我们生命的最后一幕,可能由于自然原因,或偶然原因,或自己作孽,我们的身体瓦解,一部分衰弱了,一部分松弛了,我们也尝到了坟墓的滋味,庄严葬礼的滋味。开始是我们身体的作孽的那些部分,继而是作为装饰的那些部分,不用很久,那些必不可少的部分也变得无用了,像一个破钟的齿轮那样搅成一团。发秃不过是我们葬礼的准备,适合于哀悼的装饰,适合于一个已经深入到死亡的领域或领地的人的装饰物。

此外,我们还有许许多多具有同样意义的东西,如白发、朽牙、模糊的目力、抖颤的关节、气短、肢僵、皮皱、记忆力差、食欲不振。每天,我们都需要补偿夜晚失掉的一部分,因为我们晚上躺在死神的怀抱里,睡在他的外间屋,他整夜蚕食着我们。我们的精神也消耗在我们每天吃的面包和肉的一部分,我们每进餐一次,就是从死亡中得救一次,并准备着下一次的死亡。每当我们产生一个念头时,我们在死去,敲钟的时辰,就是在计算我们的“永恒”;我们用我们的鼻息吐字说话,我们每说一个字,就少一分赖以生存的东西。

大自然就是这样用导致死亡的事与物引我们去考虑死亡,上帝用各种表象显示天意,使我们到处在各种不同的环境都看到死亡;尽管死亡的装扮不同,每个人运用想象有意去寻找,都能看到它。大自然每年给我们一次收获,而死亡给我们两次,春季和秋季把成群的男女送到骷髅间去,等到天狗星升起,夏天热得要死,秋天把收获的果实储藏起来准备做一年的粮食,于是收获的人就大吃,吃得胀死,粮食对他也无用了,他自己也被“储藏”起来了,等候“永恒”;侥幸不死的人,挨到了冬天,那也无非是挨到另一个死的机会,冬天的恶劣气候也有种种使他致死的方法。

可见,我们的每时每刻都受死亡的统治。秋天的果实给我们准备了疾病,冬季的寒冷使我们的疾病加重,春天的花朵用来洒在我们的灵车上,夏天的绿草和荆棘覆盖着我们的坟墓。热病、贪食、恶寒、疟疾相当于一年的四季,都导致死亡,不论你走在何处,你都会踏着死者的骸骨。

庇特隆纽斯书里的那个狂人抱着一张破桌子从一条沉船上脱险,躺在岩石上晒太阳,忽然看见一个人躺在海浪上飘动,他的衣褶里满是沙砾,坠着他,被他彬彬有礼的仇人——大海,推向岸边去找一片墓地。这景象不禁使他陷入悲哀的沉思:也许这个死者的妻子在大陆的某处,安全而温暖,正在盼望良人下个月归来;他的儿子也许根本不知道有过这场风暴;他的老父还在回忆儿子告别时温存地吻他面颊的情景,想到他所疼爱的儿子又将回到慈父的怀抱,快活得流下热泪。这些都是凡人的思考,是他们一切心愿的总归:一个厄运的引航人、汹涌的大海、扯断了的缆绳、一块坚硬的岩石、一阵暴风,把一家人的全部幸福击得粉碎,由于这不幸的事件而哭得最响的那些人,虽然没有遭遇风暴,却已经遭受到了沉船的痛苦。那人看了看这具尸体,认出他就是船长,这船长前一天还在计算他的产业和买卖,还在说某天某天他可以到家了。

现在,请看两天前还在发脾气的这个人,现在却漂在水里,他的七情六欲也随着风暴的平息而平息了,他的账也算完了,他的忧虑结束了,他的航程已到了尽头,他的收获却是死亡结的果,且不说他的收获是好是坏,因为活着的人很少花点精力去考虑死者的利益。

自由的死

【德国】尼采

许多人死得太晚,许多人又死得太早了。这教理的声音还是新奇:在适当的时候死去。

“在适当的时候死去!”查拉图斯特拉如是教人。

否,没有在适当的时候生,如何能在适当的时候死?但愿这样的人不被诞生吧!我如是劝告剩余的人们!

但即使剩余的人们,也把死当作一件大事。最空的胡桃也渴望着被击碎。

一切人称死为一件大事,但死不是一个庆典,人民还没有学会圣化最美好的庆典。

我示你们以成就之死,那对于生者是一个刺激和一个期许。

成就的人之死,如同一个胜利者,被希望和可期许的人们围绕着。

所以人当学习死,死者不能圣化生者的誓言,就不当有这样的一个庆典!

以此死是至善,其次死于战争,而倾注出一个强大的灵魂。

但战士和胜利者一样憎恨的是你们的切齿的死——那如同主人一样的来到,却如一个窃贼似的悄悄临近。

我对你们赞美我的死,那自由的死,当我愿意死,死就来到。

我在什么时候愿意死呢?——那有一个目标和一个嗣子的人,愿意为他的目标和嗣子在适当的时候死去。

为尊敬这目标和这嗣子,他当不再悬挂萎黄的花圈在生命之圣殿。

真的,我不是如造绳者,引绳愈长,他们愈向后退。

许多人为他们的真理和胜利长得太老了。一个没有牙齿的嘴已不再有对子一切真理的发言权。

要有荣名,须在适当的时候与光荣告别,须在适当的时候实行这种告别之艰难的技艺。

饱食盛馔,适可而止:这是久欲为人爱者所知道的。

诚然,有着酸的苹果,它们的命运是等待着直到秋天的末日:即刻它们成熟,黄烂,生皱。

有些人心先老了,别的人精神先老;有些人少年斑白,但后时的青年保持长久的年轻。

对于许多人来说,生命是一个失败,是一种在他们心里咬啮的毒虫。让他们看透了他们的死,却是更大的成功。

许多人永不会甜熟,他们甚至于夏天腐烂,但怯懦使他们固附在枝头。

许多过剩的人们生活而且太久悬挂在他们的枝头,但愿一阵暴风雨吹来,从树上摇落了一切这些腐物和蛀虫吧!

但愿有速死之说教者来到!那些当时需要来摇撼生命树的暴风雨!但我只听见宣传着缓慢的死和宣传着忍耐世俗的一切。

唉!你们宣传着忍耐“世俗”的一切么?这样的世俗才是太容忍了你们,你们是亵渎者哟!

真的,那些缓死之说教者所尊崇的那个希伯来人死得太早了:他太早的死对于许多人来说成了一种灾祸。

因为他仅知道眼泪和希伯来人的恶欲和善人与正义者之憎恨——这希伯来的基督:遂为死之渴望所追及了。

假使他只是留在旷野,远离了善人和正义者!或者他会知道生,知道爱大地——也知道大笑!

兄弟们哟,相信我!他死得太早了。假使他达到了我的年龄,他自己当会反对他的教义!他的高贵足够反对他的教义!

但你仍然是不成熟。这青年不成熟地爱,也不成熟地仇恨人和大地。他的灵魂和他的精神的翅膀仍是被锁着而沉重!

但成人的童心多于青年,而悲欲却少于青年:他对于生死理解得更多。

自由而死和死于自由,当肯定已非时,便是一个神圣的否定者:如果他理解了生和死。朋友们哟,我从你们的灵魂恳求着:你们的死须不是对于人类和大地的亵渎!

当你们死,你们的精神和道德当辉煌灿烂着如落霞之环照耀着世界,否则你们的死是失败的。

我如是愿意死,使你们因我之故而更爱大地,我愿意复返于地,使我于诞生我者之地中得享安息。

真的,查拉斯图拉有一个目标:他向那里投掷着他的球。现在,朋友们,做我的目标的嗣子吧!我向你们投掷了这金球。

最妙是我看着你们,我的朋友们,投掷着球!

所以我仍然在大地上待一会——原谅我!

查拉图斯特拉如是说。