书城文学李白诗选评
5297200000028

第28章 不编年诗(8)

①《关山月》:乐府“横吹曲辞”名。《乐府诗集》卷二三引《乐府题解》曰:“‘《关山月》,伤离别也。古《木兰诗》曰:‘万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。’”此后拟作,多写戍妇思夫之情。②天山:即今甘肃境内之祁连山。匈奴谓天日“祁连”,故名。③“长风”二句:天山在西而玉门关更在天山之西,自戍边军士看,明月出自天山而东度玉门。唐时玉门关在今甘肃敦煌以西。④“汉下”二句:白登,山名,在今山西大同东北。汉时,匈奴冒顿围困汉高祖于此。⑤青海:即青海湖。唐时在吐蕃境。以上二句,白登、青海概言征战之地,非实指。⑥“高楼”二句:谓思妇思念征人。闲,停息。

【点评】

诗大半皆自征人言之,末二句转,悬揣高楼中人(征人之妇)相思之苦,则征人之苦更进一层。“明月出天山”四句,堪称“气盖一世”(宋吕本中《童蒙诗训》语);明胡应麟称其“挥雄之中,多少闲雅”(《诗薮·内编》卷六)。“浑雄”谓其壮阔,“闲雅”谓其疏散,本属两种风格,而李白轻易将其统一在一起。

杨叛儿①

君歌《杨叛儿》,妾劝新丰酒②。

何许最关人③?乌啼白门柳④。

乌啼隐杨花,君醉留妾家。

博山炉中沉香火⑤,双烟一气凌紫霞⑥。

【注释】

①《杨叛儿》:乐府“清商曲辞”名。一名《杨伴儿》。《乐府诗集》卷四九引《旧唐书·乐志》云:“《杨伴儿》,本童谣歌也。齐隆昌时,女巫之子日杨旻,少时随母入内,及长,为何后宠。童谣云:‘杨婆儿,共戏来所欢。’语讹,遂成杨伴儿。”②新丰:地名,在今江苏丹阳。陆游《入蜀记》:“早发云阳(即丹阳),过新丰小憩。李太白诗云‘南国新丰酒,东山小妓歌’,又唐人诗云‘再入新丰市,犹闻旧酒香’,皆谓此地,非长安之新丰也。”一说仍指长安附近之新丰县,故址在今临潼东北。新丰酒,泛指美酒。③关人:犹言使人关切。④“乌啼”句:白门,即金陵西门。《杨叛儿》古辞云:“暂出白门前,杨柳可藏乌。”为男女幽会的隐语。此句概括古辞二句而成。⑤博山炉:铜制熏炉,其上刻做重叠山形及仕女图画等。沉香:即沉水香,可作熏香料,其木入水能沉,故名。⑥“双烟”句:形容男女欢爱。

【点评】

《杨叛儿》古辞,以“畅柳可藏乌”写男女幽会,以“炉”中之香暗喻男欢女爱,是典型的南朝乐府风格,婉曲而含蓄。李白此首,以“双烟一气凌紫霞”将男女欢爱的欢洽写到极致,“古乐府之意益显,其妙益见”(明杨慎《升庵诗话》卷二语),然并不直致,仍不脱南朝西曲风致。此是李白学习乐府、创造性发展乐府典型一例。

幽涧泉①

拂彼白石,弹吾素琴。

幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清②。

心寂历似千古③,松飕飕兮万寻④。

中见愁猿吊影而危处兮,叫秋木而长吟。

客有哀时失职而听者⑤,泪淋浪以沾襟。

乃缉商缀羽⑥,潺湲成音。

吾但写声发情于妙指⑦,殊不知此曲之古今。

幽涧泉,鸣深林。

【注释】

①《幽涧泉》:李白自创之琴曲,《乐府诗集》编其入“琴曲歌辞”类。②善手:弹琴高手。徽:琴面音节的标志。或以金玉、水晶等物饰之,以示明洁,谓之明徽。此以代琴。高张清:犹言琴弦高张,琴声清扬。③寂历:疏落寂寞貌。④飕飗(s6u liu):风声。⑤失职:不得其用。“职”一作“志”,义同。⑥商、羽:皆五音之一。《管子·地员》:“凡听羽,如鸣马在野。凡听商,如离群羊。”句谓琴声乃商羽二音。其声凄清。⑦写声:尽情弹奏。“写”同“泻”。

【点评】

此诗幽怨极深而又以婉曲出之。“哀时失职(志)”者,白自指。虽写琴心而实喻诗心,“殊不知此曲之古今”,明言之,即“以古(乐府)为今”,可视为李白以乐府古调反映现实、抒写其“哀时失职(志)”,的用意,是解读李白旧题乐府创作的一个门径。

久别离①

别来几春未还家,玉窗五见樱桃花②。

况有锦字书③,开缄使人嗟。

至此肠断彼心绝。

云鬟绿鬓罢梳结④,愁如回飙乱白雪⑤。

去年寄书报阳台⑥,今年寄书重相催。

东风兮东风,为我吹行云使西来⑦。

待来竟不来,落花寂寂委青苔。

【注释】

①《久别离》:乐府“杂曲歌辞”名。《乐府诗集》卷七二编此首与《古别离》、《生别离》、《远别离》等在一起,为李白稍稍变易乐府题目者。②“玉窗”句:谓分别之久。按:李白离家,未有连续五年不归者,“五见”云云,是虚拟之辞。③锦字书:前秦时,秦州刺史窦滔徙流沙,其妻苏氏织锦为回文诗寄窦,可宛转回环读之,辞意缠绵。见《晋书·窦滔妻苏氏传》。④云鬟绿鬓:形容女子头发浓密。⑤回飙:旋风。⑥“去年”句:谓女子去年曾有书信寄来。阳台,用宋玉《高唐赋》典,指男子所在地。⑦行云:用《高唐赋》典,指女子。

【点评】

应是开元后期李白寄内之诗。《久别离》及同类《远别离》、《生别离》等乐府歌辞,皆起于南朝,多写男女之思。李白用此类旧题乐府,多沿袭旧题范围,不涉及现实政治,亦较少寓意(李白《远别离》是个例外)。这是受南朝音乐(缠绵、轻靡)的限制,与他用汉、魏晋乐府(属北方音乐,多梗概之气)旧题不同。

长干行①

妾发初覆额②,折花门前剧。

郎骑竹马来③,绕床弄青梅④。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信⑤,岂上望夫台⑥?

十六君远行,瞿塘滟灏堆⑦。

五月不可触,猿声天上哀⑧。

门前迟行迹,一一生绿苔⑨。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶来⑩,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴(11),预将书报家。

相迎不道远(12),直至长风沙(13)。

【注释】

①《长干行》:乐府“杂曲歌辞”名。长干,里名,在今江苏南京南。《文选》左思《吴都赋》:“长干延属。飞甍舛互。”刘逵注:“建业南五里有山岗,其间平地,吏民杂居,东长干中有大长干、小长干,皆相连。”《景定建康志》云:“长干里在秦淮南……《实录》云:长干里是里巷名,江东谓山陇之间曰干。” ②初覆额:头发刚刚盖住额角,意谓年纪尚小。古代女子十五岁束发待嫁,称为及笄。《礼记·内则》:“女子……十有五而笄。” ③竹马:古代儿童玩耍时,把竹竿骑在胯下当作马,称竹马。《后汉书·郭汲传》:“有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。”④床:井栏。⑤抱柱信:《庄子·盗跖》:“尾生与女子期于梁(桥)下,女子不来。水至,不去。抱梁柱而死。” ⑥望夫台:《初学记》卷五引刘义庆《幽明录》:“古传云:昔有贞妇,其夫从役,远赴国难,携弱子饯送北山,立望夫,而化为立石。”此类故事流传甚广,望夫石、望夫山所在多有。如《舆地纪胜·江州》载:“(望夫台)在德安县西北一十五里,高一百丈。按《方舆纪》云:夫行役未归,其妻登山而望。每登山辄以藤箱盛土,积日累功渐益高峻,故以名焉。”⑦瞿塘:长江三峡之一,在今重庆奉节东。滟滪堆:险滩名,在瞿塘峡口,周回二十丈,当江水中心。冬水浅,屹然露出,夏水涨,仅露其顶,过往船只多触没。故谚云:“滟滪大如马,瞿塘不可下。滟灏大如鳖,瞿塘行舟绝。滟滪大如龟,瞿塘不可窥。滟灏大如幞,瞿塘不可触。” ⑧猿声:三峡两岸,山极高峻,上多猿。古歌云:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”⑨“门前”二句:谓离别之久。迟,等待。迟一作“旧”。⑩蝴蝶来:一作“蝴蝶黄”。清王琦《李太白集注》云:“杨升庵谓蝴蝶或黄或黑,或五彩皆异,唯黄色一种至秋乃多,盖感金气也,引太白‘八月蝴蝶黄’一句,以为深中物理,而评今本‘来’字为浅。琦谓以文义论字,终以‘来’字为长。”按:唐张谓《别韦郎中》诗:“峥嵘洲上飞黄蝶,滟滪堆边起白波。”作“黄”字亦有道理。⑩早晚:犹言何时。下三巴:从三巴顺流而下,指由蜀返吴。三巴,巴郡、巴东、巴西的总称,相当于今重庆东部,这里泛指蜀中。⑥不道:犹言不管或不顾。⑩长风沙:在今安徽安庆长江边。《太平寰宇记·舒州·怀宁县》:“长风沙在舒州怀宁县东一百九“十里,置在江界,以防寇盗。”陆游《入蜀记》卷三谓自金陵至长风沙有七百里。

【点评】

《长干行》古辞为四句短诗,唐崔颢以四首五绝扩充之,而李白衍为叙事长篇。或谓此诗是抒写商妇离愁别恨,为青春虚度悲哀的,实远未探中诗之旨趣。《唐宋诗醇》云:“儿女子情事,直从胸臆间流出,萦迂回折,一往情深。”(卷三)评得极是。“青梅竹马”是爱情的源头。然而却不顺写,经历了天真、羞涩、炽热、痛苦,“相迎不道远,直至长风沙”,复归于痴情的亢奋。李白诗,弓称“大江无风,波浪自涌”,巨笔如椽,挥斥方遒,又能极精致地编织、抒写细腻的儿女情事,在李白诗中呈瑚另一种面貌。

古朗月行①

小时不识月。呼作白玉盘。

又疑瑶台镜②,飞在白云端。

仙人垂两足,桂树何团团③。

白兔捣药成④,问言与谁餐?

蟾蜍蚀圆影⑤,大明夜已残⑥。

羿昔落九乌⑦,天人清且安。

阴精此沦惑⑧。去去不足观。

忧来其如何?凄怆摧心肝。

【注释】

①《古朗月行》:《乐府诗集》卷六五作《朗月行》,编入“杂曲歌辞”内。 ②瑶台:神仙居处。详见前《清平调》其一诗注。③“仙人”二句:《初学记》卷一引虞喜《安天论》云:“俗传月中仙人桂树。今视其初生,见仙人之足渐已成形,桂树后生。”团团,月圆。④“白兔”句:俗传月中有白兔捣药。晋傅成《拟天问》:“月中何有?白兔捣药。” ⑤“蟾蜍”句:俗传月中有蟾蜍,食月,故月有蚀。《淮南子·精神》:“蟾蜍,蛤蟆也。”又同书《说林》:“月照天下,蚀于詹诸(蟾蜍)。”高诱注:“詹诸,月中蛤蟆,食月,故日蚀于詹诸。”⑥大明:月。《文选》木华《海赋》:“大明摭辔于金枢之穴。”李善注“大明,月也。” ⑦“羿昔”句:传说尧时十日并出,草木枯焦,民无所食,羿射落九日,日中九乌皆死。见《淮南子·本经训》。 ⑧阴精:指月。古以月为太阴之精。沦惑:沉迷。

【点评】

此诗所喻,众说纷纭。或以为日为君象,月为后象,“月精沦惑”即指杨玉环之淫乱,而蟾蜍即指安禄山。但似与诗意不合。诗云“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在白云端”,是李白一段有名的月之赞美诗。一种比较折中的说法是:月(“大明”)代表了李白心目中开明之朝政,“蟾蜍”指安禄山、杨国忠兄妹,“月精沦惑”、“大明夜残”暗示天宝后期政局的混乱。后羿是李白期盼的英雄,希望他能如当年射九乌那样,清除朝中奸佞,使“天人清且安”。倘不能,则只有逃身远祸矣。此说庶几近之。

妾薄命①

汉帝重阿娇,贮之黄金屋②。

咳唾落九天,随风生珠玉③。

宠极爱还歇,妒深情却疏④。

长门一步地,不肯暂回车⑤。

雨落不上天,水覆难再收。

君情与妾意,各自东西流。

昔日芙蓉花,今成断根草⑥。

以色事他人⑦,能得几时好?

【注释】

①《妾薄命》:乐府“杂曲歌辞”名。古辞为曹植所作,梁筒文帝亦有作。《乐府诗集》卷六二云:曹植《妾薄命》“盖恨燕私之欢不久”,简文帝诗“伤良人不返,王嫱远聘,虞姬嫁迟也”。②“汉帝”二句:用汉武帝宠陈阿娇事。详见前《宫中行乐词》其一注。 ③“咳唾”二句:形容阿娇得宠时情态。语出《庄子·秋水》:“子不见夫唾者乎?喷则大者如珠,小者如雾,杂而下者不可胜数也。”又赵壹《刺世疾邪赋》:“势家多所宜。咳唾自成珠。”④“宠极”二句:谓陈阿娇失宠事。初,武帝得立为太子,长主(长公主,武帝姑,阿娇母)与有力,遂取主女阿娇为妃。及帝即位,立为皇后。擅宠娇贵,十余年无子。闻卫子夫得幸,几死者数焉,武帝愈怒。又惑于巫祝,于元光五年黜之,罢退居长门宫。见《汉书·陈皇后传》。⑤“长门”二句:谓武帝爱弛,不肯少顾于废后。长门,即长门宫。汉长安冷宫。 ⑥“昔日”二句:极言阿娇色衰爱弛。⑦“以色”句:《史记·吕不韦列传》:“以色事人者,色衰而爱弛。”语出此。

【点评】

全赋陈阿娇事,而“以色事他人”二句是点睛之笔。或是以之拟其待诏翰林时事。

子夜吴歌四首①(录二)

其三

长安一片月,万户捣衣声②。

秋风吹不尽,总是玉关情③。

何日平胡虏,良人罢远征④?

【注释】

①《子夜吴歌》:即吴声歌曲《子夜歌》,乐府“清商曲辞”名。《新唐书·乐志》:“晋有女子名子夜,造此声。”后人即此调衍为四时行乐之词,称《子夜四时歌》。李白此篇,《乐府诗集》卷四五每首标题为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。②捣衣:将衣料置砧上,以杵捣(捶打)之,使平展。③玉关:即玉门关。④良人:妻称夫为良人。

【点评】

此首写妇人捣衣(将寄寒衣于远戍丈夫)。前四句浑涵苍茫,有声有色,而情在其中。清王夫之《唐诗评选》

评此四句云:“是天壤间生成好句,被太白拾得。”(卷一)

其四

明朝驿使发①,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪刀?

裁缝寄远道,几日到临洮②?

【注释】

①驿使:驿站间传递文书、物件之人。②临洮:即洮州,唐时属陇右道,即今甘肃临潭。此处泛指西北边关。

【点评】

此首与前首时序相接。前首捣衣,此首裁缝,“明朝”、“一夜”写裁缝之刻不容缓,“抽针”、“把剪”写裁缝之辛苦。

长相思①

日色已尽花含烟,月明如素愁不眠。

赵瑟初停凤凰柱②,蜀琴欲奏鸳鸯弦③。

此曲有意无人传,愿随春风寄燕然④,

忆君迢迢隔青天。

昔日横波目⑤,今成流泪泉。

不信妾肠断。归来看取明镜前。

【注释】

①《长相思》:乐府“杂曲歌辞”名。详见前同题诗注。②赵瑟:赵地所出之瑟。下句“蜀琴”均系随手借用。凤凰柱:刻瑟柱为凤凰形。柱,系琴弦用,可以旋转调整音节。③鸳鸯弦:双弦。④燕然:地名,汉时为漠北极远之地。唐时有燕然州,在灵州回乐县界,为突厥九姓所处地。此处泛指边塞。⑤横波目:形容眼目斜视时如水波之横流。

【点评】

此诗咏戍妇思夫之词。清宋长白《柳亭诗话》载,李白作此诗,其妻从旁观之曰:“‘君不闻武后诗乎?’‘不信比来常下泪,开箱验取石榴裙。’”李白爽然自失。武则天诗题为《如意娘》,当时或者流传甚广,少年李白曾熟记之,于此不觉袭用。若此段记载属实,则可判断此诗为李白早期所作。