书城童书树人贝尔
5402100000021

第21章 在海盗船上当奴隶

一年后的3月5日

亲爱的贝尔,如果你能看到我的日记,肯定担心和惊讶为什么我失踪了这么长时间。

或者是——这么长时间没有写日记了。

我有两个消息告诉你:

我和小伊伊现在不会再孤独了;

我们成了海盗的奴隶。

半年前,就在我和伊伊四处寻找陆地,怀疑自己是否进入了幽灵的世界——为什么竟然那么长的时间,没有碰到一座岛屿。

有一天半夜里,忽然看到离我们大概三百多米的距离内,有一片忽隐忽现的暗黄色的光。

我与伊伊吓坏了,以为是碰到了魔鬼,就拼命地向着远处逃跑。

可我灵光一闪,会不会碰到船只了呢?

大船在黑夜一定会点灯的啊!

我就马上决定冲着灯火的方向划去,生怕他们向着别处行进。

伊伊虽然很不情愿,但也听从我的指挥。

当我们快接近亮光的时候,欣喜地发现那就是一条大船。

这好像是一条商船。

船很大,船上灯火通明,吵吵嚷嚷。

因为是夜晚,船上也没有什么特殊的标志,我们还分不清这是哪个国家的船只。

我和伊伊兴奋万分,拼命地向大船划桨,一面大声叫喊,试图让船上的人听到我们的求救。

大船的行进速度很慢,好像在有意地等着我们似的。

等到我们与大船十分接近时,有一个水手通过叫声,发现了我们。

他以飞快的速度跑到最高的甲板上,之后,又跳下去消失了。

我和伊伊停止了叫喊,忐忑又兴奋地等待救援。

过了大约有十分钟的时间,有一群水手攀到了甲板上。

其中,有一个个子矮胖的人,站在最前面。

虽然看不清他穿着什么衣服,但我感觉到,这应该是船上的一个大副。也就是除了船长以外,管理水手的人。

我和伊伊靠在一起,立即挥手向他求救。

他只看了几眼,也跳下了甲板。

其他的水手们说着我们听不懂的话,慢慢地散去。

难道他们不想救我们吗?

为什么没有任何反应?

正当我失落万分的时候,大船上缓缓地放下一只救生艇,上面有两个水手。

他们将救生艇划到我们面前,跳上独木舟,说了些奇怪的话。

没有一句,是我能听得懂的。

在询问无果后,他们就将独木舟里所有的东西,都装上救生艇。

我们被带到了大船上。

之后,有几个水手将独木舟也抬到了船上。

我和伊伊,被领到了那个矮个子的面前。

他正坐在甲板上的一张桌子前,桌子上摆满了各种肉食和酒。

他威严地挺着肚子,半眯着眼睛,打量我和伊伊。

他的脸长得凶神恶煞,在眼睛下面,有一条几乎划过整个脸的刀痕。头顶上戴着一顶黑色的宽沿帽,身上穿着一套西装。

我听不懂他的话。

他也听不懂我在说些什么。

最后,他向身边的水手们招手,让所有的水手和我说话。

这些水手会的语言真是五花八门。最后,有一个更瘦小的矮个子水手会说英语。

他和我做了简单的交流,说他们是一群以在海上打劫为生的人,专门靠一些商船上的货物过日子。

我马上就明白自己上了贼船,这是一群海盗。

那个矮个子左右看了看我之后,让会说英语的水手跟我说,我刚来到船上,只适合做个奴隶。

也就是做洗盘子之类的工作。

本来,我想与这些家伙们搏斗。

可一想到我和伊伊,不用再在海面上漂泊,过着没有食物又随时遇到危险的生活,就马上对那个水手说,“我十分愿意。”

会说英语的水手又对我说,矮个子是船上的老大,他们的首领。

让我无论什么事,都小心一些。

否则,就扔到海里喂鲨鱼。

随后,这一大群水手像马蜂似地,冲到被搬上大船的我的物品当中,把假天使替我保存下来的那一批珠宝,全都据为己有。

但我那几本日记,被海盗首领翻过之后,就完好无损地交给了我。

伊伊十分气愤,本来想与这群海盗拼个高低。

但我马上将我们的处境,明明白白地告诉了他。他只好眼睁睁地看着宝物被夺。

在接下来的几天里,我每天和伊伊起早贪黑,收拾这些比猪还能吃的坏家伙们制造的垃圾,刷洗盘子、收拾各个房间。

还要不时被他们捉弄。

每到晚上,累了一天的我们,几乎躺在吊床上就睡着了(可能是这些海盗们的习惯,每个人睡的都是吊床)。

那个海盗首领,名叫墨尔。

他是个和我一样,对什么都非常好奇的家伙。

在我来到船上的第二天下午,就把我叫到他面前,让会英语的海盗翻译,说他想听听我在荒岛上、以及土著人的岛屿上的详细情况。

听完我的遭遇以后,他十分钦佩我。

甚至要把我升为船上的主管。

但我谨慎地告诉他,我除了好奇心之外什么都不会,更别说可以让别人听从我的指挥了。

墨尔还是对我另眼相看,给我特殊的照顾,不再让我干这些脏活累活。

但要伊伊独自一人完成。

这也被我拒绝了。

墨尔只好让他的海盗们,返还了我的所有财宝。

还赠送给我一双镶满钻石的鞋子。

他说这是印度公主的鞋子,是在一艘藏有古董商的商船上掳获的。

墨尔还咬牙切齿地说,那些人都是贪心的虱子,专门骗人钱财,不值得可怜。

4月10日

因为纸张有限,我只能隔很长时间才能写一次日记了,我的泰奥多!

我和伊伊,在船上过得非常自在。

这上面什么好吃的食物都有,相处久了才知道,这些海盗们也并不是非常坏的人。

但刚开始,我和伊伊还是受到了他们的欺负。

墨尔对我们很好,这令其他的海盗非常嫉妒。

他们经常暗算我们,派最脏最累的活给我干,还总是不让我们按时吃饭。

因为墨尔不经常出现在甲板上,所以,他们的坏行为没有被发现。

我可不是个小气鬼,要到墨尔面前告状。

甚至打算息事宁人。

毕竟,这些海盗来自世界各地,有不同的经历和生活习惯,可是什么事儿都能干得出来。

但他们耍弄小伊伊,最令我十分气愤。

他们让伊伊干最累的活不说,还总是嘲笑他是个小蛮野人,让他表演个小猴子吃辣椒什么的。

有时候,竟想将他赶到最高的桅杆上。

伊伊虽然十分勇敢机智,但还是斗不过这些野蛮的家伙们。

有一回,我实在气极了,在一个海盗将臭鞋子扔到伊伊吃饭的盘子里的时候,一个飞身起来,给了他一个旋风踢。

海盗们当时吓坏了,但马上就凶狠地冲过来。

他们虽然恶狠狠的,可根本没什么真正的本事,几下就被我打得倒地不起,鬼哭狼嚎。

叫声引来了更多的海盗。

他们看到自己的伙伴受辱,一齐朝我冲来。

可是你知道,我的散打和跆拳道功夫,在整个训练有素的军队里都无人能敌。

何况这些游兵散匪!

就当所有人都趴在甲板上,哼哼吖吖地说要要了我的命,墨尔不知从什么地方走到了甲板上,拍手叫好。

他说,他早就从身材中看出我身手不凡了。

还向我透露了一个秘密:

他曾经也是一位军人。

但因为看不惯有些军人为非作歹;有些官员官官相护,把许多可怜人的钱,像呼吸空气一样自在,毫无廉耻地往自己的口袋里搂。

还有那些坏商人——行贿可以行到皇帝的口袋里。

更可气的是,那些开着宝马的假僧人胡乱骗钱、假公济私,佛前念经,背地里不知道要干哪些坏事。

所以,才领着这伙兄弟,专靠打捞海底的沉船,或抢夺那些不法商人的金钱过生活。

我真有些佩服,这个矮个子墨尔了!

那些被我打得落花流水的海盗们,不但没有与我结下深仇大恨,反倒把我当成了最要好的朋友。

伊伊成了大家宠爱的宝贝。