书城浪漫青春长发
58300000038

第38章 卷四雾(4、5、6、7)

我从来不敢想象这个世界如果没有了光明会是个怎样的世界!但是,我却深深地体会到一个人心中没有了爱是多么地灰暗、颓丧和迷茫。

当一个人清晨醒来,不再对美丽的太阳投去欣喜的目光,而是对着灰黑的墙壁睁开迷离的睡眼,那他必定是个精神迷惘的人!

——我现在的处境,就是一个精神迷惘的人!

我不但是个精神迷惘的人,而且还做着一连串迷惘的梦。

三天来,我总是沉浸在痛苦回忆的梦境里,醒来时热泪千行,在黑暗里失声痛哭。幻觉,我在朦胧的意识中得到了她的爱抚,欢乐浸透于身体的各个部位。那种感觉就像冷寒浸入了骨髓里,微茫而渺然,以至我在半梦半醒之间常常不知道自己是活着还是死去。在那个困倦的间隙,我仿佛置身于迷茫的大海上,又似乎迷失在僻静的森林里,四周一片昏黑,脖子好像被一只铁钳狠狠地掐住,最后满头大汗地从死的黑影中挣扎出来!幻觉,它时时刻刻紧随着我,影子一样挥之不散地跟着!可是,有谁能因此断定我就是一个有病的人呀?只有我清楚地明白,那不过是我内心的喧嚣在暗暗作祟罢了!

是的,无论如何,我要想方设法地使自己平静下来!

—名骁勇善战的将军,如果不能保持冷静的头脑,深思熟虑、运筹帷幄,那他所带领的队伍肯定是要吃败仗的。为此,我怀着欢喜的心情走出了房门。可是,眼前发生的一切令我大吃一惊:山洪暴发,江河横溢。汹涌的洪水从山间倾泻下来,像一条凶猛无比的黑蛇,教人心惊胆寒。河里水流湍急,一片黄汤。混浊的河面上到处飘浮着枯枝、乱草和河藻……油绿的稻田被洪水淹没了一大半,路旁那棵浓郁的丁香树也被河水浸过了主干,颓败的垣墙在水中摇摇欲坠!我望着眼前这惨状的一幕,不由得感到一种莫名的惊恐流淌在炽热的胸间。我一遍又一遍郑重其事地对自己说:可怜的人呵,看看你眼前这泛滥成灾的洪水吧!什么叫做不幸和灾难?那就是万恶的大自然给人类带来的巨大破坏和伤害,而你身上所承受的那些小小的痛苦和不快只不过是这滚滚洪流中的一颗沙栗,简直太微不足道了。

啊,我应该敞开心门,让阳光无穷无尽地照射进来!

人呵,有时真像被罩在了透明的玻璃罩里,看到面前一片光明,却又找不到通往光明的出口!

不错,整整七天,黑色的天空整整落了七天的雨水,我也整整被困在了屋里七天。而这七天,就像旋转的木马,让我分不清白天和黑夜。唉,对一个心灵被严严实实的黑暗所紧裹、像浸在花香蜜粉中的人来说,白天和黑夜于他又有什么区别呢?

最好是在夜晚,一个人孤坐在黑暗里,四周是阴森、僻静的树林,与孤独对峙。那寂寥、乌黑的天空高高地挂在头顶,时而眨着阴鸷的冷眼,目光咄咄逼人。在雨柱铺天盖地地落下来的时候,可怜的是我窗后的那片菜畦。七天前,这里还是一片五彩缤纷的花的海洋。在和暖宜人的阳光下,每一朵绽开的花儿就像亭亭楚楚的姑娘的笑脸一样,皎洁饱满、艳丽娇媚,在风中幽幽招展。在那盛开的花瓣上、枝叶的罅隙间,成群的蜜蜂、斑斓的彩蝶嘤嘤嗡嗡地扇动着灰褐色的翅膀,在微风细雨中翩翩起舞。艳丽的花儿,满怀柔情地爱抚着那些美丽的昆虫!

现在呢,却是“水漫金山”。大量的植物被暴涨的河水浸泡,来不及逃跑的可怜的小动物也成了水下魂。污浊的水面上灰蒙蒙地浮现出蜜蜂、蝴蝶、草虫、桑蚕等腐烂变质的尸体,散发着腐臭难闻的气味,和树林里飘泛过来的枯叶烂木的臭气混缠在一起,让人拂袖难捺。

那个夜晚阴霾满天,大雨到来之前,四周的空气变得燠热而窒闷。在这个********的小屋,在这样阴暗、闷热的氛围里,我渐次平静的心也开始纷乱、烦躁起来。没有灯明,沉寂像雨雾编织的密网、无声无息地洒在我的身上。我仿佛坠落万丈深渊、岩壁缝里,感觉前所未有的孤独、无助和空虚。黑暗中,我看到自己庞大的、空荡荡的影子、凄凉的影子,惊慌失措、方寸大乱。悄悄地点燃一支蜡烛,烛光顿时洒满了整个房间。荧荧的烛影下,我看见那些暗淡斑驳的旧木器身上的年轮印缓缓而动,一圈一圈地向外扩张,它们似乎正在向我诉说着一个故事、一段古老的历史。烛泪斑斑地落满铜绿的烛台,对着如盘的铜镜,我看到自己苍翠的脸膛、一双寂寥而深邃的瞳眸,我突然感觉自己已经垂垂老矣,满头白发、两鬓染霜。而那些恣情的欢笑、如花似梦的青春年华以及我们所信仰的亘古不变的爱情,也都已成为古老的记忆、深远久去了……仿佛大海喧夺过后般的温柔,又如游荡的夜鸟飞进无边无际的夜色中去的宁静。

人影摇曳,灯影幢幢,风在窗前呻吟着吹过。尘埃飘落的玻璃窗上不知何时已停满了许多晶莹的小青虫。它们当中有的瘦小、有的丰满,有的细长、有的臃肿,有的脑袋硕大、有的四肢肥壮,扇动着翅子、四处乱撞。不多时,数十只细小的家伙已经从狭小的裂缝里钻了进来,落在污痕斑斑的烛台上,或围着橘黄的烛焰来回地飞、或扑向熊熊的烛海——即使被火焰灼伤、烧毁,它们也毫不退缩,而是坚强果断、勇往直前。这些小虫子勇敢、一往无前的精神令人心生敬畏。

默默地凝望这些勇士们一个个从我的眼前消隐丧去,葬尽火海,我倏尔感到我是一个卑微的畏怯者、十足卑微的畏怯者!