书城仙侠极品桃花运
583700000921

第921章 忧郁诗人 (3)

Nitempspassé

Nilesamoursrevienne

SouslepontMirabeaucoulelaSeine

Viennelanuitsonnel’heure

Lesjourss’envontjedemeure”

“Еслижизньтебяобманет,

Непечался,несердись,

Вденьуныниясмирись,

Диньвеселья,верьнастанет,

Сердцевбудущемживёт,

Настоящееуныло

всёмгновено,всёпройдёт

Чтопройдёт,тобудетмило!”

黄祥云用英法俄三种语言朗诵了三首诗,那如同母语一样的发音,优美的声调,把所有人都给震住了!

黑裙美人点点头说:“不错,你能用中文翻译一遍吗?”

黄祥云笑笑:“当让可以。”

““一枝枯萎的紫罗兰,

花朵的芬芳已经消散,

那已然失逝去的娇艳,

如同你曾经的明媚,

那是你才有的特权!

一具虚无枯槁的死躯体,

伏在我干瘪的胸膛上面,

它冷寂无声的静卧俯视,

嘲讽漠对我炽热跳动的心弦。

我泪流满面,无法挽回逝去的昨天;

我仰天长叹,那气息仿若还在眼前;

那沉默无悔的命运啊,

亘古至今,都是我祈求的夙愿。”

“密拉波桥下赛纳水长流

柔情蜜意

寸心还应忆否

多少欢乐事总在悲哀后

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在

手携着手儿面面频相向

交臂如桥

却向桥头一望

逝去了无限凝眉底倦浪

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在

恋情长逝去如流波浩荡

恋情长逝

何人世之悠长

何希望冀愿如斯之奔放

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在

时日去悠悠岁月去悠悠

旧情往日

都一去不可留

密拉波桥下赛纳水长流

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在”

“假如生活欺骗了你,

不要悲伤,不要心急!

忧郁的日子里需要镇静: