书城传记洛克菲勒自传20、30、40时的活法
6495500000009

第9章 石油行业的经验(2)

关于标准石油公司的参与所谓的投机活动的谣言不绝于耳,对于这个话题,我也想说一下。标准石油公司只对石油产品以及与之相关的合法的生产感兴趣,它的领域也仅限于此。它建造工厂,生产油桶和油罐;开发了抽取石油的油泵;它拥有运输石油的船舶、油罐车、输油管道等——但这些都与投机无关。石油行业本身已经具备足够的投机性了,只有加强管理,保持清醒的头脑,才能够对这一投机行业进行管理成功。

公司给股东的分红来自于石油贸易的收益。股东们可以随心所欲地选择他们认为合适的花钱方式,公司对股东的分红决不具备任何支配权。标准石油公司并没有拥有或控制“连锁银行”,也没有与任何银行存在直接或间接的利益关系。它与银行的关系只局限在正常的业务往来,与其他的储户没有什么区别。它购买及出售自己的股票,多年以来,这些交易使得她的汇票为全世界所接受。

性格决定一切

谈起标准石油公司成立的初衷,大家还应该记得,它并不只是拥有个人利益的公司资本的合并,而是致力于此行业的拥有卓越能力的人的智慧的汇集,这是我们真正的出发点。或许有必要再次强调这个事实,一个公司的成功并不仅仅是靠资本、“工厂”和严格意义上的物质财产,还包括这些物质之后的人的品质、性格和能力,而这,才是公司发展的基本决定性因素。

1871年后期,我们开始购买克利夫兰一些比较重要的炼油厂。当时情况非常混乱,充满了很多不确定因素,很多炼油厂厂主都迫不及待想从这一行业中解脱出来。我们为这些想要出手的卖家提供了两种选择,或者收取现金,或者是换取标准石油公司的股票。我们非常希望他们能购买公司股票,因为当时就算1美元对我们来说也很重要,但出于商业原则考虑,我们决定最好还是给卖家提供自主选择的机会,大部分人都毫不犹豫地选择了收取现金。他们知道1美元能够买到什么实质性的东西,但对于石油市场复兴的潜力及股票能否增值,他们表示深深地怀疑。

多年来,我们一直在收购炼油厂,在这段时间内,标准石油公司购买了克利夫兰很多重要的炼油厂。不过,有一些小规模的工厂尽管和其他大工厂一样有出手的机会,但他们仍然坚持经营,不愿被收购。在一些地理位置比克利夫兰更优越的炼油地,也有一些炼油厂经营得非常成功。

收购巴克斯

所有这些炼油厂的收购都建立在公平和诚信的基础之上,然而一些交易故事的众多版本却给人留下了卖家受到超级巨头最无情压榨的印象,他们认为我们在进行着一种强制性的压榨行为。比如收购巴克斯石油公司资产的故事就被添油加醋,广为流传。在这个版本中,我成为了一个无情的掠夺者,就像从一位无依无靠的寡妇手上抢走了她最珍贵的财产,只支付给她应有价值的一小部分作补偿。这个故事极具煽动性,能够博取众人的同情,如若属实,这将是一个残酷压榨毫无反抗能力的妇女的令人震惊的事件。这个故事广为流传,许多不明真相的人深信不疑,因此对标准石油公司及我本人犯下的罪行深恶痛绝。

尽管我不愿意讲,而且多年来也一直避免触及这个话题,今天我还是要为大家详细讲述整件事情的经过。

在克利夫兰,F.M.巴克斯(F.M.Backus)先生备受尊敬,他也是我的一位老朋友。1874年去世前的几年里,他一直做润滑油的生意。他去世后,他的家人成立了巴克斯石油公司,继续经营公司业务。1878年下半年,标准石油公司购买了这家公司的一部分资产。谈判持续了几个星期,参与谈判的是该公司主要股东巴克斯夫人的代表查尔斯·H.马尔(CharlesH.Marr)先生和我公司的代表彼得·S.詹宁斯(PeterS.Jennings)。我并没有亲自参与谈判事宜,只是在这件事情刚开始筹划时,巴克斯夫人曾约我到她府上,我去了,她谈到了要向我们公司出售部分资产,并希望我本人能参与谈判。我婉拒了她的要求,并向她解释我对谈判的细节并不熟悉。在这次交谈中,我建议她不要匆忙采取行动。她对石油业的未来表示担忧,她说她担心无法弄到运输足够石油的油车。我告诉她,虽然我们也需要油车,但她需要多少我们可以借给她多少,在其他事情上我们也会不遗余力地帮助她,我相信她和以前相比不会有什么大的变化。不过,我告诉她,如果经过深思熟虑后她还是想出售产权,我们将会派一些熟悉润滑油行业的人来与她商洽。她表示仍然希望将她们公司的产权出售给我们,于是詹宁斯先生代表我公司与她们进行谈判。我们的专家对我们决定购买的巴克斯的工厂、无形资产和继承权的价值进行评估之后,我要求他们在总价上加上10000美元,以确保巴克斯夫人得到全额的利润。这是我做的另一件事情。交易圆满结束,和我们预期的一样,我们付给了巴克斯夫人协商好的价格,她对整个交易也表示满意。

然而,令我吃惊的是,交易结束一两天后,我收到她一份非常不友善的信,她抱怨自己受到了不公平的待遇。在调查了事情的来龙去脉后,我写了一封回信,内容如下:

尊敬的女士:

昨天,收到了您11日的来信,直到今天,我一直在回想收购巴克斯石油公司的每一个谈判细节,认真反思我是否做过任何冒犯及伤害您的事情。在那次会面时,我确实建议过如果您愿意,可以保留一些巴克斯石油公司的股份,保证您获得该公司的利润,但您说过,一旦把公司出售,您希望完全脱离这个行业。于是,在了解了您的意愿之后,我们不再为您预留公司的股份,并作了相应安排。因此,当您提出购买一些股份时,我们只能根据之前的事实给您回复,而不是您信中所提到的断然拒绝。您在11日的来信中说我将巴克斯石油公司的业务从您手中抢走,我得说,这样说有失公允。是否收购巴克斯石油公司并不是基于我自身的利益,而完全是为您的利益着想。我可以坦坦荡荡地说这些话。请您想一想,2年前,您向我和弗莱格勒先生咨询过,是否要将股份出售给罗斯先生,当时您急于将股份出售,价格要比现在你所获得的金额要低得多。在我们的交易中,如果您接受延期付款,还能获得更加令人满意的抵押品,您可能已经达成了那次交易。现在我们所支付的购买巴克斯产权的价格,是建造相等甚至更好设备的新公司的成本的3倍;我慷慨地提出了6万美元的买价,尽管我公司的一些人认为这个价格实在过高,但我仍然坚持出这个价钱。我相信,如果重新审视您的来信,您会觉得对我作这样的论断实在是不公平。我也希望您能够充分认清此次交易的是非曲直。然而,考虑到您此刻的感受,现在我向您提出如下建议,您可以收回巴克斯的产权,只要归还我们已经投入的资金就行,就当我们从来没有进行过此次交易。

如果您不愿意接受这一提议,我将向您提供100、200或300份股票,您只要支付与我们购买时相同的价格即可。鉴于我们已开始在巴克斯石油公司投入资金,使公司的总资产增加了10万美元,每份股票的价值已升至100美元。

您不必急于答复。我将为您留下3天的时间,是接受还是拒绝我的提议,由您决定。同时,请相信我。

忠诚的朋友约翰·洛克菲勒

1878年11月13日

巴克斯夫人没有接受我提出的任何一项提议。为了表明以上的叙述并不是我的一面之词,我将附上以下文件:第一份是巴克斯先生的兄弟H.M.巴克斯先生的来信。他一直参与公司的经营。H.M.巴克斯先生完全出于个人的意愿给我写了这封信,我征得了他的同意,将这封信公布出来。接着是代表巴克斯夫人参与谈判的绅士们的一些书面陈词。我并不是想公开宣扬巴克斯先生信中对我的溢美之词,但为了保证原文的真实性,避免由此引起误会,我将信件完整地公布出来。

博林格林市,俄亥俄州

约翰·D.洛克菲勒先生

克利夫兰,俄亥俄州

尊敬的约翰·D.洛克菲勒先生:

我不知道您是否能够收到这封信,或许您的秘书是否会随手将它丢进垃圾桶,然而我还是要给您写这封信,以完成我的心愿,如果您无法收到或者读到它,那也就不是我的过错了。

自从得知我已故兄弟的遗孀F.N.巴克斯夫人给您写了那封关于出售老巴克斯石油公司产权的不公正的、无理的信,我便想写信给您,以表明我对那封信件的态度。我在巴克斯石油公司拥有一小部分股份。我和我的兄弟一家住在一起。那天,您应巴克斯夫人之邀到家里讨论公司出售的时情,我正好在家。她告诉詹宁斯先生希望可以直接与您谈判。从一开始,我就支持这次出售。