书城小说悲惨世界(世界文学名著典藏)
6859900000113

第113章 卜吕梅街的柔情和圣德尼街的史诗(14)

那位军官的伙伴们巳经发现,在这座“不修边幅”的园子里,在那道难看的老古董铁栏门的后面,有一个美人儿,当那俊美的中尉走过时,她几乎老是待在那里。这个中尉,读者并不陌 生,他是忒阿杜勒·吉诺曼。

“喂!”他们对他说,“那里边有个小娘们儿在向你送秋波呢,留神吧。”

“我哪有那份时间?”那长矛兵说,“要是我对所有对我感兴趣的姑娘都留意的话,那还了得!”

也正在此时,马吕斯正沉痛地挣扎在死亡的边缘,并且常说:“只要能在死前再见她一面,也就满足!”假使他这时看到了她,他便会看到,珂赛特的目光正注视着一个长矛兵。如果他果 真看到将会如何?他会一个字也说不出,饮恨而终。

这能怪哪一个呢?到底谁错了呢?谁也没有错。

马吕斯的性格是陷进苦海便留在那苦海里,而珂赛特则是掉了进去还能够爬出来。

珂赛特正处于危险的十字路口。一个年轻姑娘如果不加教诲,全凭自己的意志行事,那是很 危险的。葡萄藤上的鬈须,会不分哪是云石柱子,哪是木头柱子,不顾一切地攀附过去。缺乏指 点的少女就像这葡萄藤。每一个无父无母的孤女,无论是贫是富,都会度过一个充满危机的岁 月。她们到了一种关键时刻,家财并不能防止择偶方面出现错误,而错误的结合还往往发生在上 层;真正的错误结合是灵魂上的错误结合。不少年轻男子,一时没有名声,并非望族,没有财 富,却是个云石柱子的柱头,它能撑持一座伟大感情和伟大思想的庙宇。而相反,一个上层社会的男人,万事如意,万贯家财,穿着擦得雪亮的长靴,口里吐出的是甜言蜜语,如果对他的外表 盲目崇拜,那便愚蠢到了极点。因为他外表虽然具有吸引力,但却是酒楼的木头柱子,是一个心 怀鬼胎的蠢物。

此时此刻,珂赛特的灵魂里有了些什么呢?热烈的感情平息了,或是在处于睡眠状态。爱也 处于游移之状。一池清澈晶莹的水,到了某种深度便有些混浊,再深下去便有些灰暗的东西出现 了?那个俊美军官的形影是表面的一种反映,而深处的东西是什么呢?珂赛特自己并不了解。

不久,一件意外的事情发生了。

二珂赛特害怕了

4月上旬,冉阿让外出做了一次旅行。每隔一段时间,他总要出门几天。他去了哪里,人们 无从知晓。珂赛特也不知道。然而,珂赛特发现,每当钱快不够用时,冉阿让便会出门二至三 天。有一次,她坐马车送他,到了一个叫“小板巷”的胡同,他便下了车。那马车把她送回了家。

此次外出旅行,临走时他说:“三天左右,我便回来。”

父亲离开的当天晚上,客厅里剩下了珂赛特一个人。为了解闷,珂赛特打开钢琴盖,一面弹 奏,一面唱起来。她唱的是叶欧利安特》里的那支叶迷失在森林中的猎人们》。这也许是所有 音乐中最美的作品了。唱完以后,她便坐着发起呆来。

忽然,她听见园子里有脚步声。这会是谁呢?冉阿让不在家,杜桑早巳经睡下。10点钟了,会有谁来呢?她把耳朵凑近客厅的板窗,仔细听着。

仿佛是一个男人的脚步声。那人走得很慢。

她连忙上了楼,进人她的卧室。她打开板窗上头的一扇小窗,向园子里张望。一轮明月把园 子照得跟白天一样明亮。

园子里空无一人。

她又打开一扇大的窗子。园里静悄悄。街上也和往日一样荒凉。

珂赛特想,是她自己的耳朵出了问题。她自以为听见了什么声音,其实是韦伯那首阴森的神 奇的合唱曲引起了自己的错觉。那曲子总是有一种深邃骇人、山林震撼的意境。想象中,人们能 够听到猎人们在凄迷的暮色中彷徨踯躅时,枯枝脆叶落下来的声音。

珂赛特不再想这件事了。她生就一种勇敢的性格,不知道什么叫做害怕。她是百灵鸟,不是 白鸽。血管里流淌着的是光着脚板闯荡江湖、不惧风险的那种女人的血液,气质粗放,勇敢无 畏。

第二天,在天刚黑下来时,她又到了园子里。她散了一会儿步,觉得心里乱得很。这时,昨 天晚上的那种声音又出现了。那声音似乎离她很近,断断续续。这时,她自己解释说,这是两根 树枝互相摩擦的声音。它酷似在草丛里走路的声音。这样想罢,她也就不再注意。况且她也没有 看见什么。

她从那“荆棘丛”走出来。她穿过一小片草坪,要到台阶那边去。月亮正从她背后升起。当她走出树丛时,月光把她的身影投射在了她面前的一片草地上。

叶欧利安特》,韦伯的歌剧。

珂赛特突然站定,心中大吃一惊。

在那草地上她的影子旁边,清清楚楚地出现了另一个人的影子。从那影子看,那人还戴着一 顶圆边帽。

从那影子判断,那人好像就在珂赛特的背后,在离她几步之遥的树丛边。

她一时吓呆了,不敢叫喊,也不敢回头。最后,她鼓起勇气猛地转过头去,可身后什么也没有。

她再望望那草地上,影子也不见了。

她回到树丛,壮着胆子,找遍每个角落,这样一直找到铁栏门口,什么也没有找到。

珂赛特出了一身冷汗。她想,这可能又是错觉吧?不过,她转念一想,哪里会有这么多错 觉?她也想到,那肯定不是什么鬼怪,因为他戴着圆边帽子。

第三天,冉阿让回来了。珂赛特把她仿佛听到的和仿佛见到的都向父亲讲了一遍。她原希望 会得到一些宽慰,估计父亲听后会耸耸肩头说:“你这小姑娘,发神经了。”

可冉阿让听她诉说之后也感到有些不安,他支吾说:“不能说这里面没有什么缘由。”接着,他到园子里去了。

当珂赛特半夜里醒来时,清清楚楚地听到了台阶那边传来的脚步声。她连忙跳起来,打开窗 子。这回园子里果然有一个人。那人手里还捏着一根粗木棒。她正要喊出来,一下子看清了月光 中那人的侧影一原来是她父亲。

她又睡下了,心想:“看来,他很是放心不下!”

冉阿让在园里呆了一夜,接着,又一连守了两夜。珂赛特能从板窗洞里瞧见他。

第三天,月亮不再那么圆了,升得迟了。大约在午夜1点钟,珂赛特忽然听见有人在大笑,随即又听见一个声音在喊她:

“珂赛特!”

那是父亲。

她连忙跳下床,穿上长睡衣,把窗子打开。

冉阿让在草地上站定,对珂赛特喊道:“放心好了,我闹明白那个戴圆边帽子的东西了。你 瞧!”他指着月光投射在草地上的一个影子。那影子确实像一个戴圆边帽子的人的影子一是隔 壁人家屋顶上一个带罩子的铁皮烟囱投过来的。

珂赛特笑了出来。她所有种种不祥的猜想全部消失了。次日,和父亲一同吃早点时,谈到这 个鬼烟囱时,她感到好笑极了。

冉阿让完全安静下来。珂赛特也平静下来,她没有细想那个烟囱是不是确实是在她所看见的,或者自以为看到的那人影的地方,也没有深究当时的月亮是不是在天空同样的方位上。她没 有深究:那烟囱影子怎么如此古怪,当有人注意看它时,它居然会像怕被人捉住那样,赶忙抽身 而去?事实是,那天晚上,珂赛特转身的工夫,影子便不见了。这一点,原是珂赛特深信不疑的。可现在,珂赛特居然完全放下心来。她相信父亲的解释。反正即使有人可能在天黑以后或在 深更半夜在园里走动,她也不至于再胡乱猜想了。

不过,几天之后,又出现了新的怪事。

三杜桑说得更为生动

那园里,在靠铁栏门的地方,有一条石凳。为了挡住外人好奇的视线,在石凳旁边,他们栽了一排千金榆。这不妨碍一个过路人从铁栏门和千金榆缝里伸过手来,够到那石凳。

几天之后的一天黄昏时分,冉阿让上街去了。珂赛特独自坐在这石凳上,正想着心事。夕阳 西下,树林的晚风带着几分凉意,吹着这位石凳上的少女。一种伤感的情绪紧紧包围着她,使她 感到一种莫名的惆怅。谁能说清这是一种什么样的神秘力量引起的呢?

也许,是芳汀在这迷蒙的暮色之中在注视着自己的孩子。

珂赛特站起身来,踏着被露水浸透的青草,像个梦游者,绕着园子慢慢地走着。她边走边凄 声道:“这种时刻走在园里,非穿木鞋不可一搞不好就要伤风的。”

她回到了那条石凳边。

正要坐下时,她发现,在她原来坐的地方,出现了一块相当大的石头。它是从哪儿来的?

珂赛特望着那块石头,心里在琢磨,这肯定是有人故意放在这里的一它自己决不会跑到这 里来。一定是什么人把手臂从铁栏门的缝里伸过来,把石头放在了这里。这个念头一出现,她便 害怕起来。这一次是真的害怕了。这回没有任何可疑的,石头摆在那里。她没有碰它,便连忙离 开了,头也没敢再回。躲进房子之后,她立即关好靠阳台阶的门窗,推上板门、门杠和铁闩。然 后,她问杜桑:“父亲回来了没有?”

“还没回来,姑娘。”

(我们提到过杜桑的口吃。这样的事写过一次就够了,我想对此读者是谅解的。对人的这方 面的缺陷一五一十加以记述,总是令人厌恶的。)冉阿让喜欢思索和夜游,常常要到夜深才回家。

“杜桑,”珂赛特吩咐道,“夜里您一定要把花园的板门关好,仔仔细细地把那些小铁件插在 那些铁环里。”

“啊!放心好了,姑娘。”

在这些方面,杜桑是从不大意的。这一点,珂赛特也完全清楚,但是,她无法控制自己,不 得不嘱咐一句:

“问题是这儿过于偏僻!”

“这一点您说对了,”杜桑说,“如果有人来害我们,我们是连反抗的能力都没有的,特别是 先生不和我们住在一起。不过,姑娘,您用不着害怕。每天,我把门窗都关得死死的,像铁桶一 样。可我一想到我们是两个女人时,寒毛都竖起来了。想想吧,半夜里,许多男子汉进了你的屋 子,嘴里喊着:‘不许出声!’他们蹿上来,割你的脖颈子。死,并没有什么了不起,死就死好 了,反正你也明白,不死也无路可走;可怕的是那些人走上来碰你一那可不是滋味。并且,他 们那些刀子,一定是钝得割不大动的!天主啊!”

“别再说了,”珂赛特说,“把所有的门窗统统关好。”

杜桑临时编出来的瞎话,把珂赛特吓得魂不附体。她对这个星期里发生的一连串怪事感到心 惊肉跳。她甚至不敢吩咐杜桑:“你到石凳那边看一看,什么人放上一块石头!”惟恐打开了通 往园子的门之后,那些男子汉会突然闯进来。她让杜桑把所有的门窗都紧紧关好,从顶楼到地窖 不漏过一处。这一切都做完之后,她才战战兢兢回到卧室,牢牢闩好门,提心吊胆地睡下了。这一夜,她的眼前一直是那块石头,有时它大得像座山,且满是洞穴。

出太阳的时候一初升的太阳有一种本领,就是让人们嘲笑自己夜间曾有过的虚惊,而嘲笑的程度正好和有过的恐惧程度成正比一珂赛特一醒过来,昨天的惊扰犹如一场噩梦。她嘲笑自 己快要成为一个胆小鬼了。她想,昨天之事与上星期晚上自以为听见园子里有脚步声是一样的,与看到烟囱的影子也是一样的。太阳的强光从板窗缝里射人,把花缎窗帘照得发紫。珂赛特的自信心完全恢复,思想中的一切虚惊全部消失。此时此刻,心中一直想的那一块石头也不见了。

“石凳上不会有什么石头,这与园里不会有什么戴圆帽的人的情形一样。那完完全全是自己 在吓唬自己。”

她穿好衣服,下了楼,走进园子,跑向那石凳。霎时间,她觉得自己出了身冷汗。石头仍在 那长凳上。

恐惧心情一闪而过。恐惧是夜间的事,白天,恐惧一下子便变成了好奇心。

“我倒要看看究竟是怎么回事。”

她搬开了那块相当大的石头。石头搬开后,露出一件东西,仿佛是一封信。

是一个白信封。珂赛特把那信封拿了起来。看这一面,没有姓名地址。看那一面,没有火漆 印迹。信封敞着口,里面露出几张纸。

珂赛特把手伸到信封里面。这巳不再是恐惧了,也不再是好奇心了一疑惑之心开始出现。

珂赛特小心地将信抽出。这是折叠得十分整齐的一沓信纸。每一张都编有页码。字体秀丽而 纤细。没有写明收信人。是寄给什么人的呢?也许是给她的?因为它是被放在她坐过的那条凳上的。是什么人送来的呢?一种不可抗拒的诱惑力控制住了珂赛特。她想把自己的眼睛从那几张在 她手里抖动的纸上移开。她望望天空,望望街上,望望那些阳光照射下的剌槐,望望飞翔在邻居 屋顶上空的鸽子,便把视线投人手中的信,她对自己说,她应该清楚那上面写了些什么。她念起 来。

四石头下面的一颗心

把天地万物缩减成惟--条生命,把惟--条生命扩展至上帝,这便是爱情。

爱情,便是天使们膜拜星辰。

当灵魂为爱情而忧伤之时,灵魂将如何悲伤啊!

当不见那惟一充塞世间之人之时,是何等的空虚啊!啊!当着上帝的面被爱着,是何等的踏实呀!人们明白,十分明显,假如万物之父不是在为灵魂创造天地万物,不是在为爱情创造灵魂,那上帝自会伤心的。

能够看到在那带有淡紫色饰带的白绉纱帽之下的一笑,灵魂便可进入梦幻之宫了。

上帝存在于一切的后面,而一切遮住了上帝。所有的东西都是无光的,所有的人都是不透明的,而爱一个人,便是使他透明。

有时候,思考就是在祈祷。在那样的时候,不论身体的姿势如何,那灵魂总是双膝跪着的。

被分开的恋人总是被千百个虚幻又真实的东西来排解开离别之苦。人们阻碍他们相见,他们也不能彼此写信。但是,他们会找到数不尽的神秘方法来互通音讯。飞鸟的啼鸣,花朵的香气,孩童的笑声,太阳的光辉,习风的叹息,星辰的交光,宇宙的存在,都是他们传达信息的手段。这有什么难的呢?上帝的整个事业都是为爱情运作的。爱情有足够的能力向大 自然发布命令,让它替它传书送柬。

啊!春天,你便是我写给她的一封信。

美好之未来,那是属于心灵者多,而属于精神者少。爱,是惟一能够占据和充满永恒之 物。必须取之不尽,方可称为无极。

爱,构成了灵魂的本身。爱与灵魂是同根的。它与灵魂一样,是神圣的火星;它与灵魂一样,是不可腐蚀的、不可分割的、不会湮灭的。它是一个火种,它燃烧在我们心中,永无 尽期,永无止境,不受任何局限。人们感得到它,感到它一直燃烧到骨髓,感到它一直照向天际。

啊,爱情!啊,倾慕!两情相知,两心相印,两目相视,这就是快乐!这就是陶醉!你 会到我这里来的,不是吗,幸福!清静中两两并肩散步!美满的日子!光辉的岁月!我有时 梦见,时间离开了天使的生命,它下到尘世,在伴随人的命运。

上帝除非给予相爱者以无限的时光,否则,他没有别的办法增加他们的幸福。在爱的一 生之后,会出现爱的永生。那是爱的延伸。而在此生此世便增加爱给灵魂带来的那种无可形 容的强度,那是办不到的。上帝也办不到。上帝,乃是上界之饱和;爱,乃是世间之饱和。

你望一颗星,出于两种动机,一因它发出光芒,二因它深不可测。在你身边就是这样的一颗星。它神秘,但那是她。

无论我们是谁,都需要呼吸的物质。如果我们缺了它,我们会不能呼,也不会吸,我们 就会死亡。我们不能因缺爱情而死亡。如果缺了爱情,我们的灵魂就会窒息。

当爱把两个人熔化掉,然后掺合起来构成极乐的、神圣的一体时,他们才称得上得到了 人生的奥秘,他们方可构成同一命运的两极,变成一体的两翼。爱吧!飞翔吧!