李白
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
作者简介
李白(701—762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末因罪流徙中亚碎叶城(唐时属安西都护府),出生在蜀中绵州昌隆县(今四川江油市)青莲乡。青年时刻苦读书勤于学剑,以治国安民为抱负,但同时受当时盛行的道教的影响,喜欢求仙问道。天宝之年,唐玄宗将其召至长安命他供奉翰林。因他性格孤傲,遭权贵谗毁,不久被迫离开长安。李白是我国诗坛上伟大的浪漫主义诗人,他的诗感情热烈,气势宏伟,想象丰富,色调绚丽,褒贬分明,很具艺术感染力,他在五七言绝句上的成就尤为突出,现存绝句一百六十余首是他作品中很有特色的一部分。故人们送给他“诗仙”的称号。
创作背景
诗人外出旅游,途中客居他乡,半夜醒来的时候忽然看见月光洒在床前,触动了他思念家乡的情绪,于是即时作下此诗。
注释
诗题一作《夜思》。
静夜思:夜深人静的思念。
明月光:一作“看月光”。
明月:一作“山月”。
疑:怀疑。
霜:附着在地面或靠近地面物体上的微细冰粒,是接近地面的水蒸气冷至摄氏零度以下凝结而成的。是一种自然现象,白色。
举头:抬头。
望明月:一作“望山月”。
此句从晋代乐府《子夜四时歌》“仰头看明月,寄情千里光”句化出。
低头:形容沉思的样子。
今释
静静的夜晚我看到洒满床前的皎洁的月光,误以为是满地的霜,于是抬头起头来望天空悬挂的月亮。月光让我思念起远方的故乡,且不由得低头黯然神伤。
赏析
这是一首思乡诗。诗人用浅显易懂、朴实无华、自然感人的语言抒发了客居他乡的思念之情。诗写得明白如话而又意味深长,构思细致新颖,达到了“意愈浅愈深,词愈近愈远”的造诣。此诗不愧为思乡的千古绝唱。
名家评点
胡应麟《诗薮》推其为“妙绝令古”之作。
黄叔灿《唐诗笺注》说:“即景即情,忽离忽合,极质直却自情至。”
沈德潜《唐诗别裁集》:“旅中情思,虽说明却不说尽。”
刘永济《唐人绝句精华》中评此诗说:“李白此诗绝去雕采,纯出天真,犹是《子夜》民歌本色。”
俞陛云评此诗说:“前二句,取喻殊新。后二句,在举头低头俄顷之间,顿生乡思。良以故乡之念,久蕴怀中,偶见床前明月,一触即发,正见其乡心之切。且举头低头,联属用之,更见俯仰有致。”