书城文学沉酣一梦终须醒
74000000037

第37章 石头记索隐(2)

作者于汉人之服从清室而安富尊荣者,如洪承畴、范文程之类,以娇杏代表之。娇杏即侥幸。书中叙新太爷到任,即影满洲定鼎。观雨村中秋口号云"天上一轮才捧出,人间万姓仰头看",知为代表满洲也。于有意接近而反受种种之侮辱,如钱谦益之流,则以贾瑞代表之。瑞字天祥,言其为假文天祥也(文小字宋瑞)。头上浇粪,手中落镜,言其身败名裂而至死不悟也(徐巨源编一剧,演李太虚及龚芝麓降李自成后,闻清兵入,急逃而南。至杭州,为追兵所蹑,匿于岳坟铁铸秦桧夫人跨下。值夫人方月事,迨兵过而出,两人头皆血污。与本书浇粪同意)。叙姽婳将军林四娘,似以代表起义师而死者。叙尤三姐,似以代表不屈于清而死者。叙柳湘莲,似以代表遗老之隐于二氏者。

书中女子多指汉人,男子多指满人,不独"女子是水作的骨肉,男人是泥作的骨肉",与"汉"字"满"字有关也。我国古代哲学以"阴阳"二字说明一切对待之事物。《易·坤卦·象传》曰:"地道也,妻道也,臣道也,是以夫妻、君臣分配于阴阳也。"《石头记》即用其义。第三十一回湘云说:"比如天是阳,他就是阴";"比如一颗树叶儿,那边向上朝阳的就是阳,这边背阴覆下的就是阴";"走兽飞禽雄为阳,雌为阴。"翠缕道:"怎么东西都有阴阳,咱们人倒没有阴阳呢?"又道:"知道了,姑娘是阳,我就是阴。"又道:"人家说主子为阳,奴才为阴,我连这个大道理也不懂得?"是男为阳,主子亦为阳;女为阴,奴才亦为阴。本书明明揭出。清制对于君主,满人自称奴才,汉人自称臣。臣与奴才并无二义(《说文解字》:"臣"字象屈服之形,是古义亦然)。以民族之对待言之,征服者为主。被征服者为奴。本书以男女影满汉,以此。

贾宝玉言伪朝之帝系也。宝玉者,传国玺之义也,即指"胤礽"。《东华录》康熙四十八年三月,以复立皇太子告祭天坛文曰:"建立嫡子胤礽为皇太子。"又曰:"联诸子中胤礽居贵。"是胤礽生而有为皇太子之资格,故曰衔玉而生。胤礽之被废也,其罪状本不甚征实。康熙四十七年九月谕曰:"胤礽肆恶虐众,暴戾淫乱,难出诸口。"又曰:"胤礽同伊属下人等恣行乖戾,无所不至,令朕赧于启齿。又遣使邀截外藩入贡之人,将进御马匹任意攘取,以致蒙古俱不心服。"又曰:"知胤礽赋性奢侈,着伊乳母之夫凌普为内务府总管,俾伊便于取用。"又曰:"联历览史书,时深儆戒。从不令外间妇女出入宫掖,尹亦从不令姣好少年随侍左右……今皇太子所行若此,联实不胜愤懑。"《石头记》三十三回叙宝玉被打,一为忠顺亲王府长史索取小旦琪官事,二为金钏儿投井。贾环谓是宝玉拉着太太的丫头金钏儿强奸不遂,打了一顿,那金川儿便赌气投井死了。琪管事与姣好少年等语相关。忠顺王疑影外藩。长史曾揭出琪官赠红汗巾事,疑影攘取马匹李,相传名马有出汗如血者故也。曰"暴戾淫乱,难出诸口",曰"赧于启齿",曰"从不令外问妇女出入宫掖","今皇太一子所行若此",是当时罪状中颇有中冓之言,即金钏儿之事所影也。

胤礽之罪状又有曰:"近观胤礽行事与人大有不同,昼多沉睡,夜半方食;饮酒数十巨觥不醉;每对越神明,则惊惧不能成礼;遇阴雨雷电,则畏沮不知所措。居处失常,语言颠倒,竟类狂易之疾,似有鬼物凭之者。"又曰:"今忽为鬼魅所凭,蔽其本性,忽起忽坐,言动失常,时见鬼魅,不安寝处,屡迁其居。啖饭七八碗尚不知饱,饮洒二三十觥亦不见醉。匪特此也,细加询问,更有种种骇异之事。又曰:"胤礽居撷芳殿,其地阴黯不洁,居者辄多病亡。胤礽时常往来其间,致中鬼魅,不自知觉。以此观之,种种举动皆有鬼物使然,大是异事。"十一月谕曰:"前灼见胤礽行事颠倒,以为鬼物所凭。"又曰:"今胤礽之疾渐已清爽,……召见两次,询问前事,胤礽竟有全然不知者,深自愧悔。又言我幸心内略明,犹惧父皇闻知治罪。未至用刀刺人,如或不然,必有杀人之事矣。观彼虽稍清楚,其语仍略带疯狂。联竭力调治,果蒙天佑,红疾顿除。"又曰:"十月十七日查出魇魅废皇太子之物,服侍废皇太子之人奏称:是日,废皇太子忽似疯颠,备作异状,儿至自尽。诸宫侍抱持环守,过此片刻,遂复明白。废皇太子亦自惊异,问侍者宫侍:'我顷者作何举动?',联从前将其诸恶皆信为实,以今观之,实被魇魅而然,无疑也。"四十八年二月谕曰:"皇太子胤礽前染疯疾,朕为国家而拘禁之。后详查被人镇魇之处,将镇魇物俱令掘出,其事乃明。今调理痊愈,始行释放。……今譬有人因染疯狂持刀砍人,安可不行拘执?若已痊愈,又安可不行释放?"四月谕曰:"大阿哥镇魔皇太子及小阿哥之事甚属明自。"又曰:"现今镇魇之事发觉者如此,或和尚道士等更有锁魇之处,亦未可定。日后发觉,始知之耳。" "显亲王衍潢等遵旨会议喇嘛巴汉格隆等咒魇皇太子情实,应将巴汉格隆、明佳噶卜楚、马星噶卜楚、鄂克卓特巴俱凌迟处死。……皇长子护卫啬楞雅突,明知大逆之事,乃敢同行。又雅突将皇长子复行咒魇。……再此案内又有察苏齐引诱宗室格隆陶州胡土克图行咒魇之事。"