63
事实上,这两年内,在热火朝天的建筑工地般的海杭背后,发生了多少事情啊。胡保义,依靠吴市长进入海杭,后来却和其他官员走在一起,渐渐地疏远了吴市长,并屡次和吴市长产生摩擦。
那些摩擦,千言万语,不说也罢。只是,亚斯不相信,吴市长竟然会因此惨遭毒手。
"这种事情你别管,反正,你放心,现在我有更强大的支持,我们的企业,垮不了,而且,绝对前途远大!必然成功!"胡保义正义凛然地说。
亚斯无言以对。胡保义此刻的表现,真的不能不让他怀疑吴市长的双规与他有关,至少,他知道内幕。胡保义见他还要说什么,哈哈一笑,拿出一份公函来给他看。
"看看看看,就这么短短一年多,我就功成名就了。"
亚斯接过,那是一封中英文夹杂的公函,一看信封的厚度与质量就能知道不是来自中国的。
胡保义笑着指点:"你看看,你看看。"
亚斯打开这份精致、厚实的公函,展开一叠纸,上面写着:
Forbeschina《福布斯》驻中国机构
5 September ╳╳╳╳年 ╳╳╳╳年9月5日
TO: MR. Baoyi Hu 致: 胡保义先生
We would like to invite you for an interview, which will be made for the publication of a book e╳panding on the Forbes 2007 China Rich List. This book is due to be published in December this year. The purpose of the book is to discover the successful personal characters of China's outstanding entrepreneurs,and, how arethe succeful。
我们诚挚地希望能与您在近期内会晤,以期出版一部围绕福布斯2008年百富名单的书籍,并预计于今年12月发行。本部书籍的目的是挖掘中国优秀企业家之所以成功、并支持其成功的核心素质,以及这些核心素质是如何形成的。
The interviewer will betaken.将代表我们对您进行访问。
Thank you for your time and interview!感谢您的时间与接见!
Yours faithfully.此致诚挚的问候,
Forbes china《福布斯》驻中国机构
信后有一份附件,内容为:
《福布斯》一贯关注企业家亲身经历的故事和其成功的历程,福布斯将撰写一部有关中国成功企业家的的书,立意于成功企业家精神财富的挖掘。而精神财富对于社会的贡献是无价的。
我们访谈所需的时间共4小时,可以分两次。这次按照福布斯的要求,进行的将是"一对一"的访谈。请最好安排在公司外的某个适合谈话、安静轻松的地方,或者在公司一个安静的小会议室。
采访将围绕6大主题进行,分为两大部分,第一大部分围绕事业;第二大部分围绕生活、家庭和教育。
第一部分
1.有关"第一桶金"和"经历磨难挫折"的话题
2.有关"富人拥有的品质"的话题
3.有关"富人的成功品质是如何形成的"的话题
第二部分
4.有关"下一代的教育"的话题
5.有关"富人的情感世界"的话题
6.有关"富人的基本情况"
并请提供8~10张照片,主要突出"个人",而不是"企业"或其他,可以是纸质;其中,4~6张为0~20岁的照片,可以有与父母、同学等的合照;4~6张照片可以有与孩子等生活合照;4~6张照片可以有与父母、孩子、家人等生活合照。
并希望得到您的一些基本情况,比如:财富数字、财富状况/资料、收藏爱好等,详见下面附表。
福布斯,他们把咱社会搅得还不够乱呢?无端端地把贫富分化这件事摆上台面,把它弄成一件娱乐化的事件。而由于他们对中国国情缺乏常识,以至于无法理解这件事竟能成为社会事件,激起不同社会阶层之间的对立和仇视。无论在美国,在日本,还是在欧洲,贫富分化是十分正常和可以接受的事情,但在中国就不行,因为,如果把市场比作运动场的话,那么,中国运动场上的比赛结果,是来自于起点的不公平而不是依靠运动员们的素质、技能和力量,这一点中国人都知道,但偏偏许多美国人不理解。