书城军事中华古代兵法精典
7794000000029

第29章 百战奇略(1)

计战

【原文】

凡用兵之道,以计为首。未战之时,先料将之贤愚,敌之强弱,兵之众寡,地之险易,粮之虚实。计料已审,然后出兵,无有不胜。

法曰:"料敌制胜,计险阨远近,上将之道也"①。汉末,刘先主②在新野③,三往求计于诸葛亮④。亮曰:"自董卓⑤以来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操⑥比于袁绍⑦,则名微众寡,然操遂能克绍,以弱为强者⑧,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子⑨以令诸侯,此诚不可与争锋。孙权⑩据有江东,已历三世,国险民附,贤能为之辅,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、淝,利尽南海,东连吴、会,西通巴、蜀、此用武之国,而其主不能守。此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。刘璋暗弱,张鲁在北,民阜国富,不知存恤,智能之士思得明君。将军既帝室之胄,信义著于四海,总览英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政治;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身帅益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?诚如是,霸业可成,汉室可兴矣。"先主曰:"善。"后果如其计。

【注释】

①料敌制胜,计险陋远近,上将之道也:语出《孙子兵法·地形篇》。

②刘先主:即三国蜀汉的建立者刘备,东汉远支皇族,字玄德。谥昭烈皇帝,史称"先主"。

③新野:诸本皆作"襄阳",与史载相违,今据《三国志·蜀书·诸葛亮传》校改。

④诸葛亮:三国著名政治家、军事家。琅琊阳都(今山东沂南南)人,字孔明。

⑤董卓:东汉陇西临洮(今甘肃岷县)人,字仲颖。汉灵帝时,任并州牧。灵帝死后,他率兵进入洛阳,废少帝,立献帝,自为太师,把持朝政,无恶不作。后为司徒王允等人设计所杀。

⑥曹操:三国著名政治家、军事家、诗人。谯县(今安徽亳县)人,字孟德,小名阿瞒。

⑦袁绍:东汉末封建地方割据势力之一。汝南汝阳(今河南商水西南)人,字本初。

⑧以弱为强者:从弱者变为强者。

⑨天子:这里指汉献帝刘协。

⑩孙权:三国时吴国的建立者。吴郡富春(今属浙江)人,字仲谋。

江东:长江在芜湖、南京间作西南南、东北北流向,隋唐以前,是南北往来的主要渡口所在,习惯上称自此以下的长江岸地区为江东。

三世:指孙坚(孙权父)、孙策(孙权兄)、孙权三世。

荆州:汉武帝时所置的十三刺史部之一。辖境约当今湖北、湖南两省及河南、贵州、广东、广西一部。东汉时治所在汉寿(今湖南常德东北)。

汉、淝:即今之汉水,古代通称汉水为淝水。据《水经注》载称:其北源出自今陕西留坝西名为沮水者称淝,西源出自今宁强北者称汉,二源会流后通称淝水或汉水。

南海:泛指南方沿海一带,即今广东、广西一带。

吴、会:东汉时分会稽郡为吴郡、会稽二郡,合称"吴会",其地辖今江苏、浙江地区。

巴、蜀:即巴郡、蜀郡,辖境当今四川地区。

其主:指荆州统治者刘表。

益州:汉武帝时所置十三刺史部之一。辖境约当今四川全境以及云南、甘肃、湖北、贵州部分地区。

高祖:指汉高祖刘邦。

刘璋:汉光武帝刘秀之子中山王刘焉的后代,字季玉,继其父职为益州牧。后刘备率军入川,刘璋出降。

张鲁:东汉末天师道首领。

阜:据《三国志·蜀书·诸葛亮传》原作"殷";《百战奇法》原作者因讳宋太祖赵匡胤父名(弘殷)而援引时改"殷"为"阜"。

国:马本及唐本皆作"固",形近误,今从王本、汪本。

览:通"揽",收取的意思。

戎:我国古代中原人对西北少数民族的泛称之一。

越:我国古代对长江中下游以南地区少数民族的总称。

宛、洛:即今河南南阳、洛阳地区。

秦川:古地区名。泛指今陕西、甘肃秦岭以北平原地区,因战国时地属秦国而得名。

箪食壶浆:语出《孟子·梁惠王下》,意思是民众慰劳所爱戴军队时用以犒献的酒饭食物。

【译文】

大凡用兵作战的法则,都是把战略谋划放在首位。没有开战之前,先要明悉将帅是贤明还是愚钝,敌人力量是强大还是弱小,兵员数量是多还是少,作战地区的地形是险峻还是平坦,粮草供应是困乏还是充足。把敌我双方这些情况都弄清楚了,然后再出兵作战,便没有不胜利的。诚如兵法所说:"判断敌情实际,研究制胜计划,考察地形险易,计算道路远近,这些都是高明将帅指导战争所必须掌握的法则。"

东汉末年,刘备驻兵于新野时,曾三次亲往诸葛亮处,请教复兴汉室、统一天下的大计。诸葛亮对他说:"从董卓专权乱政以来,豪杰之士纷纷乘机起兵称雄一方,地跨州郡的割据者更是多得数不胜数。曹操同袁绍相比,则是名望低微,兵力弱小,然而曹操终能战胜袁绍,由弱者变为强者,这不仅仅是天时地利,也是因为人的正确谋划。如今曹操已经拥兵百万,并且挟天子以令诸侯,这时万万不可同他直接较量。孙权占有江东地区,其统治已历三世,那里地势险要,百姓归附,贤能之人都愿意辅佐他,这种情况下只能和他结为盟友,而不可以图谋占有他。荆州北有汉水、淝水作屏障,南至海边有丰富资源可供利用,东连吴郡、会稽郡,西通巴郡、蜀郡。这样的战略要地,其统治者刘表却无力守住它。这大概是上天资助给将军的吧,将军可有意于此吗?益州地势险要,土地肥沃广袤,是天然富饶之地,汉高祖(刘邦)就是靠这里而成就了帝业。现在,益州牧刘璋昏庸无能,张鲁又在北边与其作对,尽管这里人口众多、资源富饶,但因其不知爱抚民众,致使有才能的人都渴望得到英明的君主。将军既是汉室的后代,且又信义显扬四海,广交天下英雄,求贤如饥似渴,倘若占领荆、益二州,控扼险要,西与诸族和睦为邻,南面抚恤夷越人民,对外结盟孙权,对内修明政治;天下形势一旦发生变化,就伺机派遣一员大将率领荆州部队向南阳、洛阳地区进军,而将军则亲率益州之兵北出秦川,所过地区的百姓谁还不担着丰盛酒食来迎接将军呢!如果真能做到这样,那么,统一大业就可以成功,汉朝统治就可以复兴了。"刘备听后高兴地说:"讲得太好啦!"后来形势的发展确实如诸葛亮所预料的那样。

谋战

【原文】

凡敌始有谋,我从而攻之,使彼计衰而屈服。法曰:"上兵伐谋①。"

春秋时,晋平公②欲伐齐,使范昭③往观齐国之政。齐景公④觞⑤之。酒酣,范昭请君之樽酌⑥。公曰:"寡人之樽进客。"范昭已饮,晏子⑦彻⑧樽,更为酌。范昭佯醉,不悦而起舞,谓太师⑨曰:"能为我奏成周之乐⑩乎?吾为舞之。"太师曰:"瞑臣不习。"范昭出。景公曰:"晋,大国也。来观吾政,今子怒大国之使者,将奈何?"晏子曰:"范昭非陋于礼者,且欲惭吾国,臣故不从也。"太师曰:"夫成周之乐,天子之乐也,惟人主舞之。今范昭人臣,而欲舞天子之乐,臣故不为也。"范昭归报晋平公曰:"齐未可伐,臣欲辱其君,晏子知之;臣欲犯其礼,太师识之。"仲尼〔闻之〕曰:"不越樽俎之间,而折冲千里之外,晏子之谓也。"

【注释】

①上兵伐谋:语出《孙子兵法·谋攻篇》。

②晋平公:春秋晋国国君,悼公之子,名彪,在位二十六年。

③范昭:春秋晋国大夫。

④齐景公:春秋齐国国君,庄公之弟,名杵臼,在位五十八年。

⑤觞:古代盛酒器。这里作动词,以酒招待的意思。

⑥樽酌:樽,本作"尊",酒杯;酌,斟酒、饮酒的意思。

⑦晏子:即晏婴。春秋齐国大夫,夷维(今山东高密)人,字平仲。

⑧彻:通"撤"。

⑨太师:同"大师"中国古代乐官名。

⑩成周之乐:成周,古地名,即西周的东都。成周之乐,即周天子之乐曲。

瞑臣:谓眼睛失明之臣。春秋晋国著名乐师师旷生而目盲,善辨声乐。齐国乐官太师以"暝臣"自称,自谦之意,未必也是盲人。

仲尼:即孔子。春秋鲁国陬邑(今山东曲阜东南)人,名丘,字仲尼。春秋末著名思想家、政治家、教育家,儒家学说创始者。

樽俎:俎,古代祭祀时用以载牲的礼器。樽俎,即盛酒肉的器具,这里指筵席。

本篇史例出自《晏子春秋·内篇杂上第五》。

【译文】

凡在敌人开始对我进行战争图谋的时候,我方要及时运用谋略挫败它,使其阴谋无法得逞而不得不屈服。诚如兵法所说:"用兵最高明的办法是以谋略挫败敌人的战争图谋。"春秋时期,晋平公打算进攻齐国,便派大夫范昭去观察齐国的政治动态。齐景公设宴进行招待,当酒喝得兴致正浓时,范昭竟无礼的提出要用齐景公的酒杯斟酒喝。景公说:"那就用我的酒杯给客人进酒吧。"

当范昭喝完自己杯中的酒,正想换齐景公之杯斟酒时,晏子立即撤掉景公酒杯,仍用范昭所用之杯为其斟酒。范昭假装喝醉了,不高兴地跳起舞来,并对齐国太师说:"能为我演奏一支成周之乐吗?我将随乐而起舞。"太师回答说:"我没有学习过这样的乐曲。"

范昭无趣地离开筵席后,齐景公责备臣下说:"晋国,是个大国啊,派人来观察我国政局,如今你们触怒了大国的使臣。这可怎么办呢?"

晏子理直气壮地说:"范昭并不是不懂礼法,他是故意羞辱我国,所以我不能服从您的命令,用您的酒杯给他进酒。"太师接着说:"成周之乐乃是天子享用的乐曲,只有国君才可以用之伴舞。范昭不过是一大臣,却想用天子之乐伴舞,所以我不能为他演奏乐曲。"

范昭回到晋国后,向晋平公报告说:"齐国是不可进犯的。因为,我想羞辱其国君,结果被晏子看穿了;想冒犯他们的礼法,又被其太师识破了。"

孔子听到这件事后,赞叹说:"不用离开酒宴,而能让千里之外的敌人不敢进犯,说的就是晏子这样的人。"

间战

【原文】

凡欲征伐,先用间谍,觇敌之众寡、虚实、动静,然后兴师,则大功可立,战无不胜。法曰:"无所不用间也①。

周将韦叔裕②,字孝宽,以德行守镇玉壁③。孝宽善于抚御,能得④人心,所遣间谍入齐⑤者,皆为尽力。亦有齐人得孝宽金货者⑥,遥通书疏⑦。故齐动静,朝廷皆知之。齐相斛律光⑧,字明月,贤而有勇,孝宽深忌之。参军曲严颇知卜筮⑨,谓孝宽曰:"来年东朝⑩大相杀戮。"

孝宽因令严作谣歌曰:"百升飞上天,明月照长安。"百升,斛也。又言:"高山不推自隤,槲木不扶自立。"令谍人多赍此文,遗之于邺。祖孝正与光有隙,既闻更润色之,明月卒以此诛。周武帝闻光死,赦其境内,后大举兵,遂灭齐。

【注释】

①无所不用间也:语出《孙子兵法·用间篇》。

②韦叔裕:北周杜陵(今陕西长安县东南)人,字孝宽。善用兵,有战功。北周武帝时,官至大司空、上柱国。

③玉壁:北周军事重镇,故址在今山西稷山西南。

④得:得到,聚拢。

⑤齐:北朝之一。公元550年,高欢之子高洋取代东魏自立为帝,改国号为齐,史称"北齐"。

⑥金货者:金钱,贿赂之意。

⑦书疏:即"书翰",书札之类;这里指文字情报。

⑧斛律光:北齐朔州(今山西朔县)人,高车族,字明月。出生将门,善骑射,长期从事对北周的战争。官至左丞相。后因周将韦叔裕施离间计,为齐后主高纬疑忌所杀。

⑨卜筮:古时一种占卜的迷信活动,以龟甲占卜吉凶的称"卜",以蓍草占卜吉凶的称"筮"。

⑩东朝:指北齐。因北齐位于北周之东。

百升飞上天,明月照长安:百升(十斗)为一斛,影射斛律光之"斛";明月,即斛律光的字;长安,即北周的都城。这两句话的意思是:斛律光要当皇帝,并将归顺北周。

高山不推自隤,槲木不扶自立:"槲木不扶自立"句,《周书·韦孝宽传》原作"槲树不扶自竖",《百战奇法》原作者因讳宋英宗嫌名(曙)而援引时改"树"为"木",改"竖"为"立"。高山,喻指北齐高氏政权;槲木,喻指斛律光。这两句话的意思是:北齐高氏统治即将垮台,斛律光就要取而代之。

邺:北齐都城,位于今河北临漳县西南。

祖孝正:《周书·韦孝宽传》原作"祖孝徵",《百战奇法》原作者援引时因讳宋仁宗嫌名(祯)而改"徵"为"正"。

周武帝:即宇文邕,宇文泰的第四子。公元577年,他乘北齐国势衰微,出兵一举灭齐,统一了黄河以北地区,为其后隋朝统一全国奠定了基础。

本篇史例出自《周书·韦孝宽传》。

【译文】

只要是想出兵进攻敌人,必须事先派遣间谍秘密探明敌军人数之多少、兵力之虚实、部队之行止,然后再出兵进攻,就能大功可立,战无不胜。诚如兵法所说:"(对敌作战)无时无处不可以使用间谍。"

北周名将韦叔裕,字孝宽,凭借自身之德行而长期镇守在玉壁城。他善于抚慰和管理士卒,甚得民心。因此,他所派往北齐的间谍,都能尽力为其搜集情报。

也有被他重金收买的北齐人,从遥远的北齐送来情报。所以,北齐有什么动静,北周朝廷都了如指掌。北齐左丞相斛律光,字明月,既贤明又勇武,是为孝宽非常忌惧的一个对手。参军曲严很懂得占卜之术,他对孝宽说:"明年,北齐必因相互残杀而大乱。"孝宽于是命令曲严编造歌谣,说:"百升飞上天,明月照长安。""百升",就是一斛,(以此隐喻斛律光)。又说:"高山不推自隤,槲木不扶自立。"然后命令间谍携带大量写好歌谣的传单,散发到北齐都城邺城,北齐尚书左仆射祖孝徵与斛律光有矛盾,他得此传单后更是添油加醋地报告了北齐后主高纬,斛律光最终因此而惨遭杀害。北周武帝宇文邕获悉斛律光被杀身亡的消息后,高兴地立即向全国颁布大赦令。后来又出兵一举而攻灭了北齐。

选战

【原文】

凡与敌战,须要选拣勇将、锐卒,使为先锋,一则壮其志,一则挫敌威。法曰:"兵无选锋曰北。①"建安十二年,袁尚、熙②奔上谷郡③,〔引〕乌桓④数入塞为害。曹操征之。夏五月,至无终⑤;秋七月,大水,傍海道路不通。田畴⑥请为乡导,公从之,率兵出卢龙塞⑦,水潦,道不通,乃堑山堙谷⑧五百余里,经白檀⑨,历平刚⑩、鲜卑庭,东陷柳城。未至二百里,虏方知之。尚、熙与蹋顿、辽西单于楼班、右北平单于能臣抵之等将数万骑逆军。八月,登白狼山,卒与虏遇,众甚盛。公辎重在后,被甲者少,左右皆惧。公登高,望虏阵不整,乃纵兵击之,使张辽为先锋,虏众大溃,斩蹋顿及名王以下,胡、汉降者二十余万口。

【注释】

①兵无选锋曰北:语出《孙子兵法·地形篇》。

②袁尚、熙:即袁绍之子袁尚、袁熙。

③上谷郡:古郡名,战国燕置。东汉时治所在沮阳(今河北怀来东南),该郡辖境相当今河北张家口、小五台山以东,赤城、北京市延庆县以西,以及内长城和昌平县以北地区。

④乌桓:古族名。亦作"乌丸"。属东胡族一支。秦末,东胡被匈奴击败后,部分迁乌桓山,因以为名。汉武帝后,依附汉朝,迁至上谷、渔阳、右北平、辽西、辽东等郡。

⑤无终:古县名,秦置。治所在今天津市蓟县。

⑥田畴:东汉无终人,字子泰。好读书,善击剑。曹操北征乌桓,他随军任司空户曹掾。

⑦卢龙塞:古关塞名,故址在今河北喜峰口一带。

⑧堑山堙谷:谓开山填谷。

⑨白檀:古县名,西汉置。故城在今河北承德西。

⑩平刚:汉时为右北平郡郡治,故址在今辽宁凌源西南。

鲜卑庭:即鲜卑人管辖地区。秦汉时。其辖地在今东北西喇木伦河与洮儿河之间。

柳城:古县名,西汉置。故址在今辽宁朝阳南。

蹋顿:东汉辽西郡乌桓族首领。

单于:即匈奴、鲜卑、乌桓等胡族最高首领的称号。

白狼山:亦名白鹿山或布祜图山,位于今辽宁凌源东南。

卒:同"猝",意谓突然。

辽:曹操的大将。雁门马邑(今山西朔县)人,字文远。先从吕布,后归曹操。作战勇敢,数有战功。官至征东将军,封晋阳侯。

本篇史例出自《三国志·魏书·武帝纪第一》。

【译文】

大凡与敌人作战,必须选拔勇将、精兵,编组而使其担任先锋。这样,一则能够壮大我军斗志,一则可以挫杀敌人威风。诚如兵法所说:"用兵打仗没有勇将精兵担任先锋,就要遭到失败。"