第五章4捍卫尊严的决斗
忍辱偷生的人,决不会受人尊重。
——高乃依
迪克博士是一位诗人。有一天,他和几位贵妇人乘坐游艇,泛舟泰晤士河。他吹着萨克斯,尽量逗那些贵妇人开心。这时,游艇后不太远的地方,有只被军官们占用的船。诗人看到那只军官船向游艇靠近时,就不吹萨克斯了。军官当中有人问他,为什么他要把萨克斯收进口袋里不吹了。
“我把萨克斯放进口袋里,正如我把它从口袋里拿出来一样,都是为了使自己高兴。”博士回答说。
那位军官怒气冲冲地威胁说,要是他不立刻把他的萨克斯再掏出来吹,那就不客气了,要把他扔进河里。博士怕吓着那些贵妇人,便尽可能地逆来顺受,忍气吞声地拿出他的萨克斯来。只要对方的船还在河上,他就一个劲儿直吹。
傍晚时分了,他看到那个曾经对他粗暴无礼的军官独自一人正在伦敦附近一个偏僻的地方走着,便朝那军官走去,冷冰冰地说:
“今天,我是为了使我的同伴和你的同伴避免陷入烦恼,才服从你那傲慢的命令的。现在为了使你真正相信,一个普普通通的人,也会像一个披着军服的人那样有勇气,明天一早,就在此地,希望你能来,我们就干一场吧,但是不要有别人在场,决斗只在我们之间进行。”
博士进一步决定,他们之间的矛盾,只能靠手中的剑来解决。那个军官同意了这些条件。
第二天早晨,这两个决斗者在约好的时间里,在指定的地方碰面了。军官正站在准备决斗的位置上。就在那个时候,博士举枪瞄准了他。
“干什么?”军官说,“你想暗杀我吗?”
“不是的!”博士说,“不过,你得在这儿跳一分钟的舞。否则,你就会是一个死人了。”
接着是一场小小的争执。可是博士似乎是如此的暴怒、如此的坚决,军官只好被迫屈服了。
当他跳完舞的时候,博士说:
“昨天,你违反我的意愿,逼着我吹萨克斯;今天,我违反你的意愿,强迫你跳舞。现在,我们两人的事都以游乐的方式了结了。”
心灵感怀
你以什么样的方式对待他人,那么你也将得到同样方式的对待。尊重是双方的,是相互的,你给人一个甜枣,对方必然会回报你以樱桃,互相尊重才是处世之道。