书城小说堂吉诃德(下)
947600000028

第28章

第二十一章

续叙卡麻丘的婚礼及其他有趣的事件

如前章所述,唐吉诃德和桑丘正在谈着,忽然听得马队大声欢呼起来,他们奔驰着,高叫着,去迎接新郎新娘。这年青的一对由无数乐队和仪仗队簇拥着向凉棚走来;陪伴他俩的有神父、双方的亲戚,邻村各方面的体面人物等等,都穿着节日盛装。桑丘一见新娘的模样,就说开了:

“啊呀!他们说什么来着?她哪里是个乡村姑娘,分明是个漂亮的大家闺秀!全身都是绫罗绸缎哩,天啦!看啦,主人您可看清了:

“她戴的不是玻璃项链,而是贵重珊瑚项链;穿的不是古安加的绿毛料,而是三十层绒面的丝绒。我敢保证,她衬衣上的绉边是白麻纱——等一下,那要不是缎子我才是瞎了眼。天啦!瞧她手上戴的戒指,不是玉石的,也不是白银的,是纯金的,还镶着珍珠哩!颗颗珍珠都像奶油一样白,像眼珠一样珍贵!她打扮得可真华贵,从头到脚珠光宝气。您再看,这小妖精的一头长发多美!如果不是假发,那我这一生还没见过这么长的。啊,她可真有气派!头发上脖子上挂着一串串的首饰。使我想起挂满果子的枣树。凭良心讲,这姑娘鲜嫩水灵,到哪里也是顶尖儿的人物。得,我不说了,可娶了她的男子真是有福!”

听到桑丘油嘴滑舌地夸赞新娘,唐吉诃德不禁微微发笑。不过他也很赞赏这位姑娘,觉得除了他的心上人杜尔西内娅,她就是自己见过的最美丽的女人了。不过,美丽的季德丽亚面色有些苍白,也许是休息不足,新娘在结婚前夕要整妆,往往都是这样。草地的一边有一个大看台,铺着地毯,装点着树枝,是为了更好地观赏婚礼节目而搭置的。这一行人正走到这里,就听得一声撕人心腑的尖叫,有人喊道:

“停一下!你们这些草率行事的人啊,停一下!”

听到喊话,大家都转过头去,看见后面有一个人走过来。他身穿镶着火红边的黑外衣,头戴办丧事用的柏枝冠,拿着一根粗手杖,手杖头上装有铁钉。他一走近,大家都认出是潇洒的巴西尔。见他那古里古怪、前所未见的样子和行为,想到刚才的嘶声大叫,这帮人都担心会出什么事。

他疲惫地走到新郎新娘面前,气喘吁吁,倚靠在那根手杖上,眼睛盯着季德丽亚,颤抖着,脸色变得苍白,用一种沉重得可怕的声音说:

“你知道得很清楚,负心的季德丽亚,根据我们都遵从的神圣法则,只要我活着,你就不能嫁给别人。你也许还记得,我一直在希望时间和勤劳会带给我好运,使我能配得上你。我从没有超出圣洁的爱的范围,乞求有损你美德的恩惠。可你呢,忘记了你我之间的所有誓约,正准备撕毁它们,把我的权力转给他人,尽管此人的巨大财富足可以给他带来其他各种幸福。要不是这财富买了你,我可从没有嫉妒过。别说了,既然是命中注定,我索性成全你,搬掉你们路上这块倒霉的绊脚石。生活吧,卡麻丘财主,愿你与没有心肝的季德丽亚白头到老。让穷得可怜的巴西尔死吧!他的贫穷剪断了他追求幸福的翅膀,使他葬身坟墓!”

说完最后几句话,他从“手仗”里拔出一个短短的剑鞘,将手杖柄插在地上,自己朝剑尖猛扑上去,剑血淋淋地从背上穿了出来,这可怜的家伙倒在地上,在自己的血里打滚。

见了这惨兮兮的景象,他的朋友惊得目瞪口呆,赶紧跑过来救他;唐吉诃德从驽骍难得身上一跃而下,也赶来相助。他把巴西尔抱在怀里,发现他还没咽气。他们本来是想把剑从他身上拔出来的,可神父坚持要他做死前忏悔,否则剑拔血喷,人一死,忏悔就不便做了。他们正在争着,巴西尔苏醒了一些,他喊着新娘:

“啊,季德丽亚(声音是充满哀伤,有气无力),在我的生命就要离出的最后时刻,在这死亡的可怕痛苦之中,如果你答应我的求婚,承认作我的妻子,我受的折磨就有了报偿。请想想,这绝望的一幕使我属于你了,哪怕只有一刻,我死也满足。”

神父听到这里,非常恳切地建议他要关心灵魂的健康,因为在这节骨眼上,这比关心肉体的情爱要更恰当些。又说他的时间不多了,应该对上帝十分虔诚,请求他宽恕自己的一切罪过,尤其是他最后这次绝望的行为。而巴西尔对此的回答却是:季德丽亚不成他的人,他就没有幸福可言;如果她愿意了,心情的满意会镇静他的灵魂,他就能诚心忏悔了。

唐吉诃德听到这里,大声叫了起来:巴西尔的要求合情又合理。卡麻丘先生娶的是巴西尔先生的未亡人也好、娶的是她父亲的小姐也好,都一样不损体面。他又说:

“就答应一声吧,小姐。这一声答应就可以解除一个人的绝望和下地狱之苦。你不会受什么束缚的,因为这位新郎的婚床就是他的坟墓。”

卡麻丘一直在旁边手足无措;巴西尔的朋友反反复复求他,他终于同意让季德丽亚去宽慰那将死的人,反正她自己的好时辰也推迟不了几分钟。于是那些朋友又围着季德丽亚求情,有些人热泪盈眶,动之以情;有的搜索枯肠,晓之以理。可她站在那里,很久很久,都不为之动容,也不作任何回答。直到神父走到她面前,要她决定该怎么办,因为巴西尔就要完了。这可怜的姑娘还是一声不吭,她抖抖颤颤黯然伤心地走到巴西尔身边。这可怜的家伙躺在那儿,气息奄奄,眼睛死死的,一付灵魂出窍的样子。她在他身边跪下来,悲痛欲绝地作手势,要他伸手。巴西尔睁开眼睛,含情脉脉地直盯着她说:

“啊,季德丽亚,你的心终于慈悲大发,你的同情来得太晚了。现在你伸出双臂解救我,可死神的双臂已把我拉进他的怀抱,而他那双胳膊比你的强得多!啊,你这追魂夺魄的美人,我只有一个要求:你这只漂亮的手过去曾骗过我,这次不要再骗我,你要承认你这样做是完全自愿的,没有人强迫,也不是听命于人;你要公开宣布我是你的丈夫。我的灵魂即将离出,你一定不要和我作假——何况我一生对你情深意真。”

他说着说着就昏了过去,所有旁边的人都以为他死了。季德丽亚难以自制,羞怯而又庄重地抓住他的手,极富感情地说:

“我的意志坚不可摧。所以请你相信,纯粹是出于我的自愿,我在此公开宣布:你是我惟一的合法丈夫,我举手发誓。我希望你也同样不受约束地回答我,如果你的痛苦和这次冒失之举还没有完全夺走你的神智。”

巴西尔说:“我向你发誓,凭我脑子中所有的理智,我愿意作你的丈夫。”

“我愿作你的妻子,”季德丽亚说。“不管你是长命百岁,还是这一刻他们就要从我怀抱里把你抬进坟墓。”

桑丘说:“照我看,这小伙子人都快死了,话倒挺多的。还是劝他别求婚了,关心一下自己灵魂的健康吧。我倒觉得他的灵魂没有出窍,而是留在舌头上啦。”

巴西尔和季德丽亚相互山盟海誓,他们的手还紧紧握在一起,软心肠的神父凄然含泪,给他俩的婚配祝福,同时又求上帝保佑这位新郎的灵魂,就这样把婚礼丧礼一锅儿熬了。神父的祝福刚完,巴西尔就腾地跳了起来,敏捷得出人意料地从身上拔出了剑,随后紧紧拥抱了他亲爱的季德丽亚。所有在场的人都惊诧莫名,只有几个头脑比较简单的家伙忍不住叫了起来:

“奇迹呀!奇迹!”

巴西尔叫道:

“不是奇迹,不是奇迹,是奇计!奇计哩。”

神父比谁都吃惊,也比谁都关注。他走上前,用双手去摸那伤口,却发现那支剑根本没有穿透狡猾的巴西尔的身体,而只是刺透了一根铁皮管,管子里装满血,巧妙地安在他身上。后来才知道,管子里的血是调好了的,不会凝固。到这时,神父、卡麻丘和在场的人才发现他们上了大当。而新娘却远非不高兴,她听到有人说这场婚姻不合法,是骗来的,就公开宣布说:她再次肯定这场婚姻合法,是双方自愿同意的。根据这一点,卡麻丘和他的朋友认定这诡计是预谋的,而且她也暗中参与了这一阴谋。可怕的失望激怒了他们,他们决定诉诸武力,拔出剑来,疯狂地扑向巴西尔。巴西尔几乎有同样多的朋友马上拔剑相助。唐吉诃德立即上马,拿着矛,盾牌护身,冲到了巴西尔这一边的前头,与对手搅在一起,又从他们阵里冲了出来。桑丘对冒险的事从来不感兴趣,决定采取中立,于是退到他曾捞过油水的那口大砂锅旁边,心想不管是哪一方获胜,对这地方也会尊敬有加。唐吉诃德对卡麻丘那边的人大声喊道:

“住手,绅士们,情场失意,诉诸武力是不公平的。爱情与战争一样,是允许用计谋出奇制胜的。季德丽亚就是为巴西尔生的,反之亦然,这是上帝不可改变的意志。卡麻丘的财富让他可以另娶新娘,而且会更加满意。上帝已安排结合了的,谁也不能把他们分开。巴西尔只有这么一只小羊羔,他心爱这只羊羔,任何人都不该抢走他这惟一的幸福,不论他有多么强大。我庄严宣告:谁第一个想拆开他俩,就得经过我,而我的长矛就会穿过他。”

说完,他卖力地舞动长矛,真个是神出鬼没,那些不认识这位气势汹汹的骑士的人都猛地吓得胆战心惊。长话短说,唐吉诃德的这番话、好心神父的耐心劝说、加上季德丽亚的出尔反尔,使得卡麻丘决定休战。他仔细权衡了一番:婚前季德丽亚就爱巴西尔,那可能婚后仍会爱他,这样看来,现在这样摆脱胜过将来为失去她而烦恼,他还真得感谢上帝。

这种想法加上其他一些因素,双方都心平气和了。卡麻丘为了表示对这种失望并不愤恨(他恼火的与其说是巴西尔的诡计,还不如说是季德丽亚的变化无常),邀请大家都留下来,享受他已准备的东西。但巴西尔尽管穷,他的美德却也嬴得许多朋友,他们都要去送新郎和新娘回他们村。

这些人中就有唐吉诃德,他们认为他特别勇敢、主持公道。可怜的桑丘只好心情沉重地跟着主人啦!卡麻丘的宴席丰盛,气氛又欢快,并且要持续到深夜;他们这么快就弃之而去,想着就难受。他特别向往那几只埃及肉砂锅,虽已丢在身后,却还在脑子里带着。捞的那点宝贵油水已快吃完,看着那曾装过他的爱物、现在已快空空如也的大锅,他很难过。就这样,他强迫自己忍受主人不参加卡麻丘的宴席带来的痛苦,沉痛地跟在驽骍难得后面慢慢踱步。他心情十分不快,尽管他刚刚填饱了肚子。