杜甫五排《南极》读记
杜甫五排《南极》读记
(小河西)
南极
南极青山众,西江白谷分。古城疏落木,荒戍密寒云。
岁月蛇常见,风飙虎或闻。近身皆鸟道,殊俗自人群。
睥睨登哀柝,矛弧照夕曛。乱离多醉尉,愁杀李将军。
此诗或作于永泰元年(765)冬,时杜甫客居夔州云安。南极:南方极远之地。【《吕氏春秋-本味》:“南极之崖有菜,其名曰嘉树,其色若碧。”《盘石篇》(魏-曹植):“南极苍梧野,游盼穷九江。”】
南极青山众,西江白谷分。古城疏落木,荒戍密寒云。
岁月蛇常见,风飙虎或闻。
西江:长江。长江从西来,故曰西江。《岳州西城》(唐-张说):“西江三纪合,南浦二湖连。”《夜泊牛渚怀古》(唐-李白):“牛渚西江夜,青天无片云。”《历历》(杜甫):“巫峡西江外,秦城北斗边。”
白谷:指夔州某山谷。《课伐木》(杜甫):“长夏无所为,客居课奴仆。清晨饭其腹,持斧入白谷。”《雨》(杜甫):“峡云行清晓,烟雾相裴回。风吹苍江树,雨洒石壁来。凄凄生余寒,殷殷兼出雷。白谷变气候,朱炎安在哉?”
荒戍:《从军行》(北周-王褒):“荒戍唯看柳,边城不识春。”《泊松江渡》(唐-许浑):“鸡鸣荒戍晓,雁过古城秋。”
风飙:暴风。《杂诗》(汉-王粲):“风飙扬尘起,白日忽已冥。”《宿东园》(梁-沈约):“树顶鸣风飙,草根积霜露。”
大意:地处极南的夔州群山林立,西来大江穿过白谷。古城地下落木稀疏,荒戍上空寒云密布。经年累月蛇出没,狂风来时或闻虎啸。
近身皆鸟道,殊俗自人群。睥睨登哀柝,矛弧照夕曛。
乱离多醉尉,愁杀李将军。
鸟道:险狭山径。《愍涂赋》(梁-沈约):“依云边以知国,极鸟道以瞻家。”《蜀道难》(唐-李白):“西当太白有鸟道,可以横絶峨眉巔。”
睥睨:城墙上的短墙,女墙。《释名-释宫室》(汉-刘熙):“城上垣,曰睥睨,言于其孔中聛睨非常也。…亦曰女墙,言其卑小比之于城。”《和卫尉新渝侯巡城》(梁-王筠):“罘罳分晓色,睥睨生秋雾。”
矛弧:矛和弓;泛指凶器。《史记-日者列传》:“为盗不操矛弧者也,攻而不用弦刃者也。”《书南事》(宋-梅尧臣):“兵虽不满万,闭壁堪指呼。老幼转木石,壮健操矛弧。”
醉尉:典:“霸凌醉尉”。《史记-李将军列传》卷190:“还至霸陵亭,霸陵尉醉,呵止广。广骑曰:'故李将军。’尉曰:'今将军尚不得夜行,何乃故也!’止广宿亭下。居无何,匈奴入杀辽西太守,败韩将军,后韩将军徙右北平。于是天子乃召拜广为右北平太守。广即请霸陵尉与俱,至军而斩之。广居右北平,匈奴闻之,号曰'汉之飞将军’,避之数岁,不敢入右北平。”
大意:居处周围皆盘山险道,居民自有特殊风俗。悲哀的柝声中登上女墙,夕阳余晖映照戈矛。乱离时代太多的“醉尉”,愁杀俺这个回不了故乡的“李将军”。
这首排律6联。首联南极山水。群山林立,大江穿谷。次联南极城戍。落木稀疏,寒云密布。三联南极之荒。毒蛇遍地,虎豹出没。四联南极之俗。行路鸟道,居人殊俗。五联南极时事。柝声悲哀,夕照戈矛。末联结出诗意。南极之地偏僻荒凉,民俗特殊,还战乱不止,俺多想回故乡啊!然而,乱世到处是“醉尉”,俺这个“故李将军”没办法回去呀!
- 0000
- 0000