首页资讯诗词歌赋杜甫五古《奉酬薛十二丈判官见赠》读记
842424

杜甫五古《奉酬薛十二丈判官见赠》读记

小河西小河西2023-07-30 08:53:190

杜甫五古《奉酬薛十二丈判官见赠》读记

(小河西)

奉酬薛十二丈判官见赠

忽忽峡中睡,悲风方一醒。西来有好鸟,为我下青冥。

羽毛净白雪,惨澹飞云汀。既蒙主人顾,举翮唳孤亭。

持以比佳士,及此慰扬舲。清文动哀玉,见道发新硎。

欲学鸱夷子,待勒燕山铭。谁重断蛇剑?致君君未听。

志在麒麟阁,无心云母屏。卓氏近新寡,豪家朱门扃。

相如才调逸,银汉会双星。客来洗粉黛,日暮拾流萤。

不是无膏火,劝郎勤六经。老夫自汲涧,野水日泠泠。

我叹黑头白,君看银印青。卧病识山鬼,为农知地形。

谁矜坐锦帐,苦厌食鱼腥。东西两岸坼,横水注沧溟。

碧色忽惆怅,风雷搜百灵。空中右白虎,赤节引娉婷。

自云帝里女,噀雨凤凰翎。襄王薄行迹,莫学冷如丁。

千秋一拭泪,梦觉有微馨。人生相感动,金石两青荧。

丈人但安坐,休辨渭与泾。龙蛇尚格斗,洒血暗郊坰。

吾闻聪明主,治国用轻刑。销兵铸农器,今古岁方宁。

文王日俭德,俊乂始盈庭。荣华贵少壮,岂食楚江萍?

此诗作于永泰元年(765)秋至大历二年(767)冬,时杜甫客夔州云安或奉节。薛十二判官:名不详。钱起有《送薛判官赴蜀》,推测薛是西川节度使幕府判官。薛判官先有诗寄杜甫,杜甫以此诗“奉酬”。

忽忽峡中睡,悲风方一醒。西来有好鸟,为我下青冥。

羽毛净白雪,惨澹飞云汀。既蒙主人顾,举翮唳孤亭。

持以比佳士,及此慰扬舲。

忽忽:迷糊,恍忽;模糊不清。《高唐赋》(宋玉):“悠悠忽忽,怊怅自失。”李善注:“忽忽,迷也。”《伤夭赋》(汉-王粲):“昼忽忽其若昏,夜炯炯而至明。”

悲风:凄厉悲凉的风。《古诗》:“白杨多悲风,萧萧愁杀人。”

西来好鸟:《汉武故事》:“王母遣使谓帝曰:'七月七日,我当暂来。’帝至日,扫宫内,燃九华灯,于承华殿斋。日正中,忽见有青鸟从西方来,集殿前。”

惨澹:惨淡。(“惨”表程度。“澹”有安然、恬静意。)《世说新语-言语》(南朝宋-刘义庆):“经吴中,已而会雪下,未甚寒。诸道人问在道所经,壹公曰:'风霜固所不论,乃先集其惨澹;郊邑正自飘瞥,林岫便已皓然。’”

云汀:云气弥漫的江中或江边小洲。《菩提寺上方晚望…》(唐-白居易):“石阁僧上来,云汀雁飞下。”

唳(lì):鹤高亢地鸣叫。《世说新语-尤悔》(南朝宋-刘义庆):“陆平原河桥败。为卢志所谗,被诛。临刑叹曰:'欲闻华亭鹤唳,可复得呼?’”

扬舲:扬帆。《广韵》:“舲,舟上有窗。”《蜀道难》(梁-刘孝威):“戏马登珠界,扬舲濯锦流。”《别蔡十四著作》(杜甫):“扬舲洪涛间,仗子济物身。”

大意:躺在峡中迷糊着睡觉,凄厉的江风将俺吹醒。西方有一只好鸟飞来,为了俺飞下青冥(青天)。它的羽毛雪白明净,它非常恬静地(惨澹)飞向云气弥漫的江汀。既然承蒙主人顾盼,它飞到孤亭上高声叫鸣。俺想将之比为“佳士”,它以此方式告慰俺离开成都扬帆启程。

清文动哀玉,见道发新硎。欲学鸱夷子,待勒燕山铭。

谁重断蛇剑?致君君未听。志在麒麟阁,无心云母屏。

清文:清雅的诗文。《新治北窗和何从事》(齐-谢朓):“清文蔚且咏,微言超已领。”

哀玉:指如玉声凄清的音响;喻诗文的清妙。《又于韦处乞大邑瓷碗》(杜甫):“大邑烧瓷轻且坚,扣如哀玉锦城传。”《游虎丘寺》(唐-李德裕):“共扣哀玉音,皆舒文绣段。”

硎(xíng):磨刀石。发硎:刀新从磨刀石上磨出来;喻刚显露出才干。《庄子-养生主》:“今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。”成玄英疏:“硎,砥砺石也。…其刀锐利,犹若新磨者也。”《秦州见敕目…》(杜甫):“掘剑知埋狱,提刀见发硎。”

鸱(chī)夷子:即鸱夷子皮。指范蠡。【典源:《史记-越王勾践世家》卷41。】《古风》(唐-李白):“何如鸱夷子,散发棹扁舟。”《壮游》(杜甫):“吾观鸱夷子,才格出寻常。”

燕山铭:《后汉书-窦宪》卷23:“与北单于战于稽落山,大破之,虏众崩溃,单于遁走,追击诸部。…宪、秉遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”

断蛇剑:《西京杂记》卷1:“高祖斩白蛇剑,剑上七彩珠九华玉以为饰,杂厕五色琉璃为剑匣。剑在室中,光景犹照于外。”

麒麟阁:《投赠哥舒开府》(杜甫):“今代麒麟阁,何人第一功。”

云母屏:指镶嵌云母的屏风。《后汉书-郑弘传》:“时举将第五伦为司空,班次在下,每正朔朝见,弘曲躬而自卑。帝问知其故,遂听置云母屏风,分隔其间,由此以为故事。”

大意:清雅的诗文读起来如佩玉响动,阐释道理犀利犹如刚磨的刀锋。欲学功成名就扁舟江湖的范蠡,等待像窦宪马勒燕山建功刻铭。没有刘邦谁会重视斩蛇剑?向君述说君王也不听。志在建功麒麟阁。不在乎彰显班次地位的云母屏。

卓氏近新寡,豪家朱门扃。相如才调逸,银汉会双星。

客来洗粉黛,日暮拾流萤。不是无膏火,劝郎勤六经。

卓氏新寡:司马相如与卓文君故事。见《史记-司马相如列传》。

扃(jiōng):指从外面关门的闩;关门;门户。《说文》:“扃,外闭之关也。”

才调:才气。《晋书-王接传论》:“王接才调秀出,见赏知音,惜其夭枉,未申骥足。”《贾生》(唐-李商隐):“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。”

洗粉黛:《高士传-梁鸿列传》:“梁鸿。…归乡里,势家慕其高节,多欲女之,鸿并绝不娶。同县孟氏有女,状丑,择对不嫁。父母问其故,女曰:'欲得贤如梁伯鸾者。’鸿闻而聘之。及嫁,始以装饰入门,七日而鸿不答。妻乃下请。鸿曰:'吾欲裘褐之人,可与俱隐深山者尔,今乃衣绮缟,傅粉墨,岂鸿所愿哉?’妻曰:'以观夫子之志耳,妾自有隐居之服。’乃更为四椎髻,著布衣,操作而前。”

拾流萤:《晋书-车胤传》:“胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。”

膏火:照明的油火;指勤学。《庄子-人间世》:“膏火自煎也。”《为衡山侯与妇书》(梁-何逊):“心如膏火,独夜自煎。”《送蜀僧去尘》(宋-苏轼):“十年读《易》费膏火,尽日吟诗愁肺肝。”

六经:孔子晚年整理的《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》,后人称之为“六经”。

大意:她像卓文君一样新寡。她出身富家朱门紧闭。你如司马相如才气无与伦比,你们像银汉相会织牛双星。客人来时她洗去粉黛,日暮时她捡拾流萤。不是因为没有灯火,而是劝朗像车胤一样苦读五经。

老夫自汲涧,野水日泠泠。我叹黑头白,君看银印青。

卧病识山鬼,为农知地形。谁矜坐锦帐?苦厌食鱼腥。

泠泠:形容声音清越、悠扬。《招隐》(晋-陆机):“山溜何泠泠,飞泉漱鸣玉。”

银印青:白银印章和系印的青色绶带;借指高官。《汉书-百官公卿表》:“凡吏秩两千石以上,皆银印青绶。”

山鬼:山精。【见前文。《巫峡敝庐奉赠侍御四舅》(杜甫):“江城秋日落,山鬼闭门中。”】

锦帐:借指郎官。《后汉书-钟离意传》卷41:“帝每夜入台,辄见崧,问其故,甚嘉之。自此诏太官赐尚书以下朝夕餐,给帷被皂袍,及侍史二人。”注引蔡质《汉官仪》曰:“尚书郎入直台中,官供新青缣白绫被,或锦被,昼夜更宿,帷帐画,通中枕,卧旃蓐,冬夏随时改易。”《寄王汉阳》(唐-李白):“锦帐郎官醉,罗衣舞女娇。”

大意:老夫俺自己在涧中汲水,荒野之水整日响声泠泠。俺叹俺的黑发已白,君还在关心印银绶青。俺卧病峡中辨识山鬼。俺务农夔州熟悉地形。是谁还矜持是什么郎官?还极力讨厌吃鱼之腥。

东西两岸坼,横水注沧溟。碧色忽惆怅,风雷搜百灵。

空中右白虎,赤节引娉婷。自云帝里女,噀雨凤凰翎。

襄王薄行迹,莫学冷如丁。千秋一拭泪,梦觉有微馨。

人生相感动,金石两青荧。

百灵:百神;百灵鸟。《东都赋》(汉-班固):“礼神祇,怀百灵。”李善注:“《毛诗》曰:'怀柔百神。’”《天长节使鄂州刺史韦公德政碑》(唐-李白):“今主上明圣,怀于百灵。”

右白虎:《礼记-曲礼上》:“前朱鸟而后玄武,左青龙而右白虎。”注:“以此四兽为军阵,象天也。”

赤节:赤色的符节。《汉书-刘屈氂传》:“初,汉节纯赤,以太子持赤节,故更为黄旄加上以相别。”

娉婷:姿态美好貌;佳人。《羽林郎》(汉-辛延年):“不意金吾子,娉婷过我庐。”《绿珠篇》(唐-乔知之):“石家金谷重新声,明珠十斛买娉婷。”

噀(xùn)雨:喷雨。《神仙传-栾巴》(晋-葛洪):“栾巴者,蜀郡成都人也。少而好道,不修俗事。……后征为尚书郎。正旦大会,巴后到酒容,赐百官酒,又不饮,而西南向噀之。有司奏不敬。诏问巴。巴曰:'…臣适见成都市上火,臣故漱酒为雨救之。…’乃发驿书问成都。已奏言。'正旦食后失火,须臾,有大雨三阵,从东北来,火乃止。雨著人皆作酒气。’”

行迹:经行的足迹。《杂诗》(晋-张协):“房栊无行迹,庭草萋以绿。”《拟古》(唐-韦应物):“驱车背乡园,朔风卷行迹。”

冷如丁:《莫愁曲》(唐-徐凝):“若为教作辽西梦,月冷如丁风似刀。”

青荧:青光闪映貌。《羽猎赋》(汉-扬雄):“玉石嶜(qín)崟,眩耀青荧。”李善注:“青荧,光明貌。”《巫山高》(唐-张九龄):“巫山与天近,烟景常青荧。”

大意:东西两岸崩裂,大水横流沧溟(大海)。忽然惆怅苍茫的水色,急着搜寻呼风唤雨的神灵。好像看见空中左青龙右白虎,赤色的符节引来一位美妙的“娉婷”。她自称是天帝的女儿,凤羽一身,能喷云吐雨。她说你们不要学襄王刻薄的行为,不要学襄王冷血如丁。千秋之后俺擦拭着眼泪,梦醒了还觉得有微微的香馨。俺的人生也为之感动,像金石一样光亮鲜明。

丈人但安坐,休辨渭与泾。龙蛇尚格斗,洒血暗郊坰。

吾闻聪明主,治国用轻刑。销兵铸农器,今古岁方宁。

文王日俭德,俊乂始盈庭。荣华贵少壮,岂食楚江萍?

安坐:安稳地坐着;指不劳神费力。《庄子-说剑》:“大王安坐定气,剑事已毕奏矣。”《史记-扁鹊仓公列传》:“年四十当安坐,年五十当安卧。”《讲学解》(唐-韩愈):“子不知耕,妇不知织,乘马从徒,安坐而食。”

俊乂(yì):才德出众者。《书-皋陶谟》:“九德咸事,俊乂在官。”孔颖达疏:“才德过千人为俊,百人为乂。”《汉书-王褒传》:“故世平主圣,俊乂将自至,若尧舜禹汤、文、武之君,获稷、契、皋陶、伊尹、吕望。”

楚江萍:典“萍实”。《说苑-辩物》(汉-刘向):“楚昭王渡江,有物大如斗,直触王舟,止于舟中。昭王大怪之,使聘问孔子。孔子曰:'此名萍实,令剖而食之,惟霸者能获之,此吉祥也。’”后遂以指甘美的水果或吉祥之物。《送橘启》(梁-刘孝标):“南中橙甘……甘逾萍实。”

大意:丈人只须安心坐着,不要再分辨什么渭与泾。现在战乱还没结束,流血的事情满“郊坰”(郊外)。俺听说大凡聪明君主,治国都是用轻刑。销毁兵器铸造农具,今天才会向古时一样安宁。俺听说周文王俭德之日,俊乂之士积满朝廷。俺还听说荣华富贵关键在少壮之时,哪里只是靠吉祥的楚江之萍。

这首诗60句。首10句为第一层。写薛判官赠诗。俺在峡中睡觉,悲风把俺吹醒。西边飞来好鸟,为俺飞下青冥。它羽毛白净,恬静地飞向云汀。它看到俺在顾盼,飞到俺身边孤亭,高声长鸣。俺想以它比为佳士,它以此告慰俺离开成都扬帆启程。(薛的寄诗如好鸟西来,慰俺扬舲。)接着8句为第二层。写薛赠诗内容之一。总体评价是“动哀玉”、“发新硎”。文词生动,见解犀利。主要想法是:欲学范蠡功成之后扁舟江湖,待机窦宪勒马燕山立功刻铭。然而没有刘邦谁能看重这把断蛇剑,告诉皇上皇上也不听。您的志向是麒麟阁。您不是要彰显富贵的云母屏。“卓氏”8句为第三层。写薛赠诗内容之二。薛的新婚。新人如卓氏最近新寡,出身豪家朱门。您的才华如司马相如。你们俩是牛郎织女银汉双星。她客来时“洗粉黛”,日暮时“拾流萤”。不是因“无膏火”,她是在劝你苦读书。“老夫”8句为第四层。比较。俺是老夫自己到山涧汲水,山涧野水整日“泠泠”。俺在叹黑发变白,你在想印银绶青。俺卧病见识山鬼,俺务农熟知地形。谁会矜持自己是郎官,还“苦厌食鱼腥。”“东西”14句为第五层。梦见神女。俺梦见瀼水两岸崩裂,大水入海横行。俺面对大水惆怅,寻找风雨神灵。俺看到空中飞来白虎,赤节引来仙女。她自称上帝之女,她一身凤凰羽毛,她可以喷云吐雨。她说你们莫学襄王劣迹斑斑心冷如丁。俺为此洒下千秋眼泪。梦醒还感到温馨。俺为之十分感动,眼前就像金石一样“青荧”。(承第三层。劝薛善待自己“神女”。不要惹神女发怒。玩笑之词。)末12句第六层。承第二层。劝薛乘时立功。丈人只须“安坐”,不要非辩个泾渭分明。现在战乱频仍血流郊坰。俺听说大凡聪明之主,治国皆用轻刑。俺听说销兵气造农器岁月总是安宁。俺听说文王“俭德”之日,优秀人才开始“盈庭”。俺还听说:荣华富贵应在少壮之年取得,并非靠吃吉祥的“江萍”。

附:《薛判官赴蜀(唐-钱起)

横笛声转悲,羽觞酣欲别。举目叩关远,离心不可说。

边陲劳帝念,日下降才杰。路极巴水长,天衔剑峰缺。

单车动夙夜,越境正炎节。星桥过客稀,火井蒸云热。

阴符能制胜,千里在坐决。始见儒者雄,长缨系余孽。

0000
评论列表
共(0)条