杜甫五律《大历二年九月三十日》读记
杜甫五律《大历二年九月三十日》读记
(小河西)
大历二年九月三十日
为客无时了,悲秋向夕终。瘴余夔子国,霜薄楚王宫。
草敌虚岚翠,花禁冷叶红。年年小摇落,不与故园同。
此诗作于大历二年(767)九月三十日,时杜甫居夔州。
向夕:傍晚;薄暮。《岁暮和张常侍》(东晋-陶潜):“向夕长风起,寒云没西山。”《宿怀仁县南湖…》(唐-刘长卿):“向夕敛微雨,晴开湖上天。”
夔子国:《春秋左传》僖公二十六年:“秋,楚人灭夔,以夔子归。”晋杜预注:“夔,楚同姓国,今建平秭归县。”《水经注-江水》卷34:“归即夔。归乡盖夔乡矣。古楚之嫡嗣,有熊挚者,以废疾不立而居于夔,为楚附庸,后命为夔子。”
楚王宫:相传楚怀王与巫山神女幽会之地。详见《杜甫七律<返照>读记》。《返照》(杜甫):“楚王宫北正黄昏,白帝城西过雨痕。”
岚:山林的雾气。《九真山净居寺谒无碍上人》(唐-沈佺期):“超然虎溪夕,双树下虚岚。”《新栽竹》(唐-白居易):“未夜青岚入,先秋白露团。”
禁(jīn):受得住。《奉陪郑驸马韦曲》(杜甫):“绿尊虽尽日,白发好禁春。”
大意:客居异乡好像没完没了,悲秋到今天傍晚就要结束。夔子国仍有残余的瘴气,楚王宫已开始有薄薄的秋霜。敌得过林中虚薄的雾气草仍翠绿,受得住凄冷的树叶花儿仍鲜红。年年都会有小小的摇落,秋冬草木的摇落与故园不同。
首联点题。悲秋今晚结束(明天入冬),而为客却没尽头。中二联写夔州秋尽之景。瘴气仍余,清霜尚薄。草仍绿花仍红。夔州深秋并不很冷。末联感叹。夔州草木只是“小摇落”,这一点与俺故乡不同。夔州之秋,并不是太可悲。可悲的是“为客无时了”是“故园”的摇落。
0000
评论列表
共(0)条相关推荐
- 0000