杜甫七绝《漫成一绝》读记
杜甫七绝《漫成一绝》读记
(小河西)
漫成一绝
江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。
此诗作于永泰二年(766)春末,时杜甫乘船从云安赴夔州。
江月:江上月;江中月。《宿南洲浦》(梁-何逊):“违乡已信次,江月初三五。”《春江花月夜》(唐-张若虚):“江畔何人初见月,江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年只相似。”《…游鼓山》(宋-赵汝愚):“江月不随流水去,天风直送海涛来。”
风灯:挂在船上的防风之灯。《地炉》(唐-韩偓):“风灯有影随笼转,腊雪无声逐夜深。”《寄晁载之兄弟》(宋-陈师道):“寒檐冻雨作秋声,冷屋风灯挑不明。”
联拳:同“连卷”。曲貌。《招隐士》(汉-刘安):“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连卷兮枝相缭。”《山居赋》(南朝宋-谢灵运:“栈道倾亏,蹬阁连卷。”《雕赋》(杜甫):“联拳拾穗,长大如人。”《八场平闻猿》(宋-范成大):“子母联拳传枝去,忽作哀厉长鸣号。”
拨剌(là):象声词。(类似“扑楞”。)形容鸟拍翅膀、鱼拍尾或拨弦的声音。也指鸟飞或鱼游得极快。《后汉书-张衡传》:“弯威弧之拨剌兮,射嶓(bō)冢之封狼。”《乌啼曲》(唐-顾况):“毕逋拨剌月衔城,八九雏飞其母惊。”(毕逋:乌鸦。)《琵琶》(唐-白居易):“弦清拨剌语铮铮,背却残灯就月明。”《江东》(唐-李商隐):“惊鱼拨剌燕翩翾,独自江东上钓船。”
大意:江中的月亮离人只有数尺。船上风灯照夜已到三更。沙滩栖息的鹭鸟卷曲着身子静卧。船尾水中的鱼儿翻跳扑棱扑棱。
这首绝句写夜泊。四句分写月、灯、鸟、鱼。先由船外而船上。船外是静静的江水皎皎的月光。水中月亮的影子清晰可见。船上挂着一盏风灯。灯下是夜不能寐的诗人。时间慢慢流逝已到三更。接着由近及远。月照沙滩。沙滩上夜宿的白鹭卷曲着身子安恬地睡着。(宁静的沙滩。和平的江畔。杜甫好羡慕。)最后由静而动。忽然船尾传来“拨剌泼剌”的声响,船尾有鱼儿跃出水面。(杜甫擅长以动写静。早年杜甫写过“伐木丁丁山更幽”,现在是鱼儿扑棱扑棱江更幽。)全诗通过远近推移、动静相衬的手法,使舟内舟外江间岸上融为一景。读之如身历其境。
- 0000