潘建华|《红楼梦》详注(第一回)
《红楼梦》第一回详注
甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀
潘建华
此开卷第一回也。作者自云:因曾历过一番梦幻(比喻有如梦境的经历。)之后,故将真事隐去,而借“通灵”(通灵宝玉。原是女娲补天时锻炼的一块顽石,因无才入选而被弃用,后入世幻化为贾宝玉落胎时衔在口里的美玉。玉的正面刻有“通灵宝玉”以及“莫失莫忘,仙寿恒昌”等字,反面刻有“一除邪祟,二疗冤疾,三知祸福”等字。)之说,撰此《石头记》(《红楼梦》之本名。甲戌本凡例中说:“曰《石头记》,是自譬石头所记之事也。”)一书也。故曰“甄士隐”(谐音“真事隐”,意谓将真事隐去。)云云。但书中所记何事何人?自又云:“今风尘(比喻纷扰的尘世。)碌碌(形容平庸无所作为。),一事无成,忽念及当日所有之女子,一一细考(仔细考究。)较去,觉其行止(行为。)见识,皆出于我之上。何我堂堂(形容容貌、风度庄重大方。)须眉(胡须和眉毛。借指男子。),诚不若彼裙钗(裙子与头钗。借指女子。)哉?实愧则有余,悔又无益之大无可如何(没有什么办法。)之日也!当此,则自欲将已往所赖天恩祖德(帝王的恩泽,祖宗的功德。),锦衣纨绔(指富家子弟所穿的华丽衣服。锦:有花纹的丝织品。纨:wán,细绢。绔:kù,同“裤”。)之时,饫甘餍肥(犹言吃着甘甜肥美的食品。饫:yù,饱食。餍:yàn,吃饱。)之日,背(违背。)父兄教育之恩,负(辜负。)师友规训(规戒教训。)之德,以至今日一技无成、半生潦倒(举止散漫,不自检束。)之罪,编述一集,以告天下人:我之罪固不免,然闺阁(闺房,特指女子卧室。)中本自历历(犹历录,有文采的样子。)有人,万不可因我之不肖(不才,没出息。),自护己短,一并使其泯灭(消失,消灭。)也。虽今日之茅椽蓬牖(形容房屋非常简陋。椽:chuán,放在檩上架着屋顶的木条。牖:yǒu,窗子。),瓦灶绳床(形容家具陈设简单。灶:锅灶。绳床:又叫“胡床”“交床”,以板为之,并用绳穿织而成。),其晨夕风露,阶柳庭花(早晨、傍晚的露和风,阶前、庭边的柳和花。比喻美好景物。),亦未有妨于我之襟怀(原意为胸襟、胸怀,这里引申为志向,理想。)笔墨(借指写作)者。虽我未学(学识肤浅。),下笔无文(没有文采。),又何妨用假语村言(指贩夫走卒的粗俗之言。),敷演(叙述生发。)出一段故事来,亦可使闺阁(借指女子。)昭传(显扬、流传。),复可悦世之目(愉悦世人眼目。),破(破除,消除。)人愁闷,不亦宜(适宜,合适。)乎?”故曰“贾雨村”(谐音“假语存”,或“假语村言”。)云云。
此回中凡用“梦”用“幻”等字,是提醒阅者眼目,亦是此书立意本旨(命意,主题。)。
列位看官:你道此书从何而来?说起根由(缘故,来历。)虽近荒唐(荒谬无理。),细按(仔细考查。)则深有趣味。待在下(谦词,称自己。)将此来历注明,方使阅者了然不惑(非常清楚,没有疑惑。)。原来女娲氏(又叫“娲皇氏”,古代神话中的创世女神。相传她曾炼石补天、抟土造人等。娲:wā。抟:tuán,捏聚成团。)炼石补天(古代神话故事。《淮南子·览冥训》:“往古之时,四极废,九州裂,天下兼覆,地不周载……于是女娲炼五色石以补苍天,断螯足以立四极。”)之时,于大荒山(作者虚拟的山名。大荒:寓荒唐之意。)无稽崖(作者虚拟的崖名。无稽:寓无从查考之意。)炼成高经(高达)十二丈、方(四角都是直角的正四边形或六面都是直角四边形的六面体。)经二十四丈顽石(指没有光泽且体粗质钝的石头。后用来比喻愚蠢驽钝的人。)三万六千五百零一块。娲皇氏只用了三万六千五百块,只单单剩了一块未用,便弃在此山青埂峰(作者虚拟的峰名。青埂:谐音“情根”。脂批曰:“自谓落堕情根,故无补天之用。”)下。谁知此石自经煅炼(锻造,冶炼。)之后,灵性(精神,精气。)已通,因见众石俱得补天,独自己无材不堪(不能)入选,遂自怨自叹(自己抱怨、叹气。),日夜悲号惭愧。
一日,正当嗟悼(悲叹哀伤。嗟:jiē。)之际,俄(突然间)见一僧一道远远而来,生得骨格(气质、风度。)不凡,丰神(风貌、神情。)迥别(大不相同。迥:jiǒng,差别很大。),说说笑笑来至峰下,坐于石边高谈快论(高声畅快地谈论。)。先是说些云山雾海(形容说话不着边际,让人难以理解。)、神仙(神话传说中指能力非凡、超脱尘世、长生不老的人物。)玄幻(神奇虚幻。)之事,后便说到红尘(人世间。)中荣华富贵。此石听了,不觉打动凡心(僧道指对尘世的思念、留恋之心。),也想要到人间去享一享这荣华富贵;但自恨粗蠢,不得已,便口吐人言,向那僧道说道:“大师,弟子蠢物,不能见礼(行礼。)了。适(刚才。)闻二位谈那人世间荣耀繁华,心切慕(渴望。切:实在。)之。弟子质(资质,形体。)虽粗蠢,性(佛教语。性心,真心。)却稍通;况见二师仙形道体(形容有仙人及得道者的气质神采。),定非凡品(平庸的人。),必有补天济世(修补苍天,挽救世运。)之材,利物济人(对世事有益,能救助他人。)之德。如蒙发一点慈心(对他人爱护、帮助、恻隐之心。),携带弟子得入红尘,在那富贵场(即官场,大富大贵的地方。)中、温柔乡(比喻美色迷人之境。相传汉成帝初幸赵合德,因她肌肤极柔,称之为“温柔乡”。)里受享几年,自当永佩洪恩(永远铭记大恩。佩:感念。),万劫(佛教称世界从生到灭的过程为一劫。万劫犹万世,形容时间极长。)不忘也。”二仙师听毕,齐憨笑(傻笑,痴笑。憨:hān。)道:“善哉,善哉!那红尘中有却有些乐事,但不能永远依恃(依赖,凭借。恃:shì。),况又有'美中不足(虽然美好,但有缺憾。),好事多魔(喜庆美好的事,往往要经历很多波折。魔:佛教中是“魔罗”的略称,指一切扰乱身心、破坏行善、妨碍修行的心理活动。一说同“磨”。)’八个字紧相连属(连续不断。属:zhǔ,连接。),瞬息间则又乐极悲生(高兴到极点时,却发生使人悲伤的事。),人非物换(人事变迁,景物更易。非:违背,不合。),究竟是到头一梦,万境归空(所有的一切都归于虚无。境:情景,情境。),倒不如不去的好。”
这石凡心已炽(旺盛,强烈。炽:chì。),哪里听得进这话去,乃复苦求再四(多次。)。二仙知不可强制(强行阻止。),乃叹道:“此亦静极思动(生活平静到了极点,就希望有所改变。)、无中生有(本来无事,偏要生出事来。)之数(shù,天数,命运。)也。既如此,我们便携你去受享受享,只是到不得意时,切莫后悔。”石道:“自然,自然。”那僧又道:“若说你性灵(性心聪慧。),却又如此质蠢(天资愚笨。),并更无奇贵之处。如此也只好踮脚(形容顽石质蠢,只能给人作垫脚用。)而已。也罢,我如今大施佛法(佛所具有的法力。)助你助,待劫(劫难,命中注定的灾难。佛教认为,宇宙有成有毁,循环不止,每一次从成到毁,叫作一“劫”。)终之日,复还本质(原来的形体。),以了此案(公案,泛指有纠纷或离奇的事情。)。你道好否?”石头听了,感谢不尽。那僧便念咒书符(持诵咒语,画着符录。),大展幻术(指使用咒文、符录后而产生的让人眩惑的法术。),将一块大石登时变成一块鲜明莹洁的美玉,且又缩成扇坠(扇柄下端系着的装饰品,多用珠、玉等材质制成。)大小的可佩(佩戴。)可拿。那僧托于掌上,笑道:“形体倒也是个宝物(珍贵的东西。)了!还只没有实在(真实。)的好处,须得再镌(juān,刻。)上数字(几个字),使人一见便知是奇物方妙。然后携你到那昌明隆盛(兴旺强盛。)之邦(这里指朝代。),诗礼簪缨之族(世代读书和做官的家族。诗礼:原指《诗经》和《礼经》,这里借指读书习礼。簪缨:古时达官贵人的冠饰,这里借指高官显宦。簪:zān,用来绾住头发的一种首饰。缨:帽带。),花柳(鲜花杨柳,借指繁华游乐之地。)繁华地,温柔富贵乡去安身乐业(安稳快乐地过日子。乐业:乐于所从事的工作。)。”石头听了,喜不能禁,乃问:“不知赐了弟子哪几件奇处,又不知携了弟子到何地方?望乞(请求。)明示(明确地说出来。),使弟子不惑(不困惑。)。”那僧笑道:“你且莫问,日后自然明白的。”说着,便袖(作动词用,藏在袖子里。)了这石,同那道人飘然(迅疾的样子。)而去,竟不知投奔何方何舍。
后来,又不知过了几世几劫(极言时间荒远。世:古人以三十年为一世。),因有个空空道人(一个半神仙式的人物,他将刻在石上的故事抄录问世。空空:子虚乌有的意思。)访道求仙,忽从这大荒山无稽崖青埂峰下经过,忽见一大石上字迹分明(清楚。),编述历历(清晰。)。空空道人乃从头一看,原来就是无材补天(把天的损坏之处补上。后用以比喻匡时济世,挽回大局。),幻形入世(改变原形来到世间,不以真相示人。),蒙茫茫大士(佛教称佛和菩萨。)、渺渺真人(道教称修行得道之人。)携入红尘,历尽离合悲欢、炎凉世态(指人世间亲富疏贫的势利现象。世态:人情世故。)的一段故事。后面又有一首偈(jì,佛经中的颂词,一般为四句之韵文。)云:无材可去补苍天,枉(空,徒然。)入红尘若许年。此系身前(指顽石无材补天的遭遇。)身后(指顽石幻化入世后的经历。)事,倩(qìng,请。)谁记去作奇传(即传奇,这里指小说。)?(点评:这是一首偈诗。字面上写顽石的遭遇,实际是作者自喻,表达自己生不逢时、怀才不遇的不平和苦闷。)诗后便是此石坠落(掉落。坠:zhuì。)之乡,投胎(转生人世。)之处,亲自经历的一段陈迹(遗迹,过去的事情。)故事(往事,旧事。)。其中家庭闺阁琐事,以及闲情(闲适的情趣。)诗词倒还全备,或可适趣(适合兴趣。)解闷;然朝代年纪(年代。古时以十二年为一纪。)、地舆(地域,地望。舆:yú。)邦国(国家,这里指朝代。)却反失落无考(无从查证。)。空空道人遂向石头说道:“石兄(指佳石、奇石。《宋史·米芾传》:“无为州治有巨石,状奇丑,芾见大喜,曰:'此足以当吾拜。’具衣冠拜之,呼之为兄。”这里是对青埂峰下顽石的戏称。),你这一段故事,据你自己说有些趣味,故写在此,意欲问世(指作品与读者见面。)传奇(传播奇闻。)。据我看来,第一件,无朝代年纪可考(查证。),第二件,并无大贤大忠理朝廷、治风俗的善政(良善的政策法令。),其中只不过几个异样女子,或情或痴,或小才微善,亦无班姑(指东汉才女班昭,时称“曹大家(gū)”。班彪之女,班固、班超之妹。著有《女诫》一书,倡导“三从之道”“四德之仪”,被奉为封建社会“女德”的典范。)、蔡女(指东汉蔡琰,字文姬,蔡邕之女。因写作《胡笳十八拍》《悲愤诗》等诗歌,而被誉为“才女”。)之德能。我纵抄去,恐世人不爱看呢。”石头笑答道:“我师何太痴耶!若云无朝代可考,今我师竟假借(借用。)汉唐等年纪添缀(增补进去。缀:zhuì。),又有何难?但我想,历来野史(指私家编纂的历史,相对于正史而言。这里指小说。),皆蹈(沿袭。)一辙(比喻一种程式,毫无变化。),莫如我这不借此套者,反倒新奇别致,不过只取其事体情理(人情与事理。)罢了,又何必拘拘(拘泥。)于朝代年纪哉!再者,市井(街市。)俗人(一般人,普通人。)喜看理治(治国理政。)之书者甚少,爱适趣闲文(消遣的文字。)者特多。历来野史,或讪谤(诋毁,诽谤。)君相,或贬人妻女,奸淫凶恶,不可胜数(多得数不完。数:shǔ。)。更有一种风月笔墨(原指描写风花雪月、儿女私情的文字。这里指描写色情的作品。),其淫秽污臭,涂毒(毒害,蹂躏。涂:tú。)笔墨,坏人子弟,又不可胜数。至若佳人才子(年轻貌美的女子和才华横溢的男子。泛指年貌相当、有婚姻或爱情关系的青年男女。)等书,则又千部共出一套(固定的程式。),且其中终不能不涉于淫滥(这里指越轨的行为。),以致满纸潘安(西晋人,古代著名的美男子。文学上与陆机并称,有“潘江陆海”之誉。)、子建(指曹植,字子建,曹操之子,曹丕之弟,三国时文学家,以才高著称。有代表作《洛神赋》《白马篇》等。)、西子(指西施,春秋时越国人。古代四大美女之一。有“西施浣纱”“以身许国”等故事传世。)、文君(指卓文君,西汉才女,新寡后与司马相如私奔结为夫妻。有“凤求凰”“文君当垆”等佳话流传。),不过作者要写出自己的那两首情诗艳赋(指描述情爱的诗文。赋:古代一种文体。)来,故假拟出男女二人名姓,又必旁出一小人其间拨乱(挑拨。),亦如剧中之小丑(戏剧中表演滑稽角色的人。)然。且鬟婢(丫鬟婢女。)开口即者也之乎(通常作“之乎者也”。形容咬文嚼字与迂腐的书呆子气。),非文即理(形容说话文绉绉的,或讲一通大道理。)。故逐一看去,悉皆自相矛盾(形容行事或言语前后不统一。语出《韩非子·难势》。),大不近情理之话。竟不如我半世亲睹亲闻的这几个女子,虽不敢说强似前代书中所有之人,但事迹原委(指事情的本末、底细。),亦可以消愁破闷(去除忧愁烦恼。);也有几首歪诗(指内容﹑技巧低劣的诗。)熟话(指别人说过的陈腔滥调。),可以喷饭(笑得把饭都喷出来了。形容事情极为可笑,让人不能自禁。)供酒(供喝酒时助兴。)。至若离合悲欢,兴衰际遇(遭遇,境遇。),则又追踪蹑迹(追寻着踪迹。比喻按照事实说话。蹑:niè,跟随。),不敢稍加穿凿(牵强附会。),徒(只。)为供人之目而反失其真传(真实的记载。传:zhuàn。)者。今之人,贫者日为衣食所累(连累。),富者又怀不足(不满足。)之心,纵一时稍闲,又有贪淫恋色、好货寻愁(贪恋钱财,自寻烦恼。好:hào,喜爱。)之事,哪里去有工夫看那理治之书?所以,我这一段故事,也不愿世人称奇道妙,也不定要世人喜悦检读(翻检阅读。),只愿他们当那醉淫饱卧(醉了就放荡,饱了就睡觉。形容百无聊赖的样子。)之时,或避世去愁(逃避尘世,远离愁苦。去:离开。)之际,把(拿,抓住)此一玩,岂不省了些寿命筋力(体力。)?就比那谋虚逐妄(指追求那些不存在或不合理的事物。)去,也省了口舌是非(因说话引起的误会或纠纷。)之害,腿脚奔忙之苦。再者,亦令世人换新眼目(见识。),不比那些胡牵乱扯(形容胡编瞎造。),忽离忽遇,满纸才人淑女(温顺贤淑的女子。)、子建、文君、红娘(唐元稹所著传奇《会真记》中崔莺莺的婢女,她撮合了张生与莺莺的一段姻缘。后用作婢女的称呼,或指撮合男女婚姻的媒人。)、小玉(指霍小玉,唐蒋防所著传奇《霍小玉》中的人物。她与进士李益相恋,被始乱终弃,最终积思成疾,愤激而死。)等通共熟套(这里是雷同、老套的意思。)之旧稿(这里指前人的作品。)。我师意为何如?”空空道人听如此说,思忖(思量,考虑。忖:cǔn。)半晌(半天。指较长的时间。晌:shǎng。),将《石头记》再检阅一遍,因见上面虽有些指奸责佞(指摘、斥责奸邪谄媚的人。奸:奸人,阴险狡诈之人。佞:nìng,佞人,巧言谄媚之人。)、贬恶诛邪(贬抑、谴责奸邪凶恶的人。诛:声讨,谴责。)之语,亦非伤时骂世(愤世嫉俗,批评社会。)之旨;及至君仁臣良、父慈子孝,凡伦常(指封建伦理道德。伦:人伦。常:五常,即君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友。)所关之处,皆是称功颂德,眷眷无穷(让人念念不忘,直到无穷。),实非别书之可比。虽其中大旨(大意,大要。)谈情,亦不过实录(如实记载。)其事,又非假拟妄称(指毫无根据的虚构。),一味淫邀艳约(指男女间不正当的邀约幽会。)、私订偷盟(指男女暗中订立婚约。)之可比。因毫不干涉时世,方从头至尾抄录回来,问世传奇。从此空空道人因空见色,由色生情,传情入色,自色悟空,(四个短句的大意是:世间万物都是虚幻的,不过是一种假象,人们只有消灭妄念,看破假象,才能大彻大悟,回归到佛性天国。其中的“空”“色”“情”皆为佛教名词。空指事物虚幻不实,色指一切有形之物,情指喜、怒、哀、乐等各种欲望。)遂易名为情僧,改《石头记》为《情僧录》(《红楼梦》别名之一。情僧:指空空道人,其将石上故事抄录问世。)。至吴玉峰(《红楼梦》最早的读者、评者之一,具体生平不详。)题曰《红楼梦》(甲戌本“凡例”云:“是书题名极多,《红楼梦》是总其全部之名也。……如宝玉做梦,梦中有曲名曰《红楼梦》十二支,此则《红楼梦》之点睛。”红楼:指富家的闺阁。)。东鲁(原指春秋鲁国。后以指鲁地,相当现在山东境内。)孔梅溪(《红楼梦》最早的读者、评者之一,具体生平不详。)则题曰《风月宝鉴》(《红楼梦》别名之一。甲戌本眉批云:“雪芹旧有《风月宝鉴》之书,乃其弟棠村序也。”甲戌本“凡例”云:“(是书)又曰《风月宝鉴》,是戒妄动风月之情。……如贾瑞病,跛道人持一镜来,上面即錾'风月宝鉴’四字,此则《风月宝鉴》之点睛。”风月:指男女间的情事。宝鉴:宝镜。)。后因曹雪芹于悼红轩(曹雪芹写作《红楼梦》的地方。悼红:悼念红楼女儿。轩:小屋。)中披阅(展卷阅读,翻看。)十载,增删五次,纂(zuǎn,编辑,编撰。)成目录(这里指书中回目),分出章回(即章和回。我国古代长篇小说的一种段落形式。),则题曰《金陵十二钗》(《红楼梦》别名之一。甲戌本“凡例”:“此书又名曰《金陵十二钗》,审其名则必系金陵十二女子也。”金陵:南京的别称。钗:妇女的一种首饰,由两股簪子合成,代指妇女。十二钗:指十二个年轻女子。)。并题一绝(绝句,旧体诗的一种体裁。每首四句,每句五字的叫五绝,每句七字的叫七绝。)云:满纸荒唐言(荒诞不经的话。),一把辛酸泪!都云作者痴,谁解(懂得。)其中味(滋味。这里指真实的意旨。)!(点评:这是一首五言绝句,表明自己并非为“荒唐”故事而写作,而是借以表达对社会、对人生、对生命等的“辛酸”感悟。脂批云:“能解者方有辛酸之泪,哭成此书。……书未成,芹为泪尽而逝。”)至脂砚斋(也称“脂研”“脂砚”,《红楼梦》早期抄本的批注者之一,留下了大量批语。至于脂砚斋其人,学界有多种说法,但都缺乏史料证明。)甲戌(指1754年,即乾隆十九年。第一回云:“至脂砚斋甲戌抄阅再评,仍用《石头记》。”此抄本被称为甲戌本,共残存16回:第一回至第八回;第十三回至十六回;第二十五回至二十八回。戌:xū。)抄阅再评,仍用《石头记》。
出则既明,且看石上是何故事。按那石上书云:当日地陷东南(东南大地塌陷下沉。《淮南子》:“昔者,共工与颛顼(zhuān xū)争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦(lào)尘埃归焉。”),这东南一隅(yú,角落。)有处曰姑苏(苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。),有城曰阊门(苏州城的西北门,又名破楚门。阊:chāng。)者,最是红尘中一二等富贵风流(艳丽。)之地。这阊门外有个十里街(作者虚拟的街名。十里:谐音“势利”。),街内有个仁清巷(作者虚拟的巷名。仁清:谐音“人情”。),巷内有个古庙,因地方窄狭,人皆呼作葫芦庙(作者虚拟的庙名。葫芦:谐音“糊涂”。)。庙旁住着一家乡宦(退休后回乡居住的官宦之人。),姓甄,名费,字士隐。嫡妻(原配妻子。嫡:dí。)封氏,情性贤淑(贤慧善良。),深明礼义。家中虽不甚富贵,然本地便也推他为望族(当地有名望、有地位的家族。)了。因这甄士隐(谐音“真事隐”。)禀性恬淡(心境安然淡泊,不慕名利。恬:tián。),不以功名为念,每日只以观花修竹(观赏、修剪花草。形容生活悠然闲逸。)、酌酒吟诗(喝酒诵诗。形容生活潇洒,自由自在。酌:zhuó。)为乐,倒是神仙一流人品(仪表,风度)。只是一件不足:如今年已半百(指五十岁),膝下(指父母的身边。)无儿,只有一女,乳名(小名,奶名。)英莲(谐音“应怜”,暗示其遭遇坎坷。),年方三岁。一日,炎夏永昼(指漫长的白天。)。士隐于书房闲坐,至手倦抛书(形容一种悠闲自乐的读书心态。语出北宋蔡确《夏日登车盖亭》诗:“纸屏石枕竹方床,手倦抛书午梦长。”),伏几(小桌子。)少憩(shǎo qì,稍作休息。),不觉朦胧睡去。梦至一处,不辨是何地方。忽见那厢(那边。)来了一僧一道,且行且谈。只听道人问道:“你携了这蠢物,意欲何往?”那僧笑道:“你放心,如今现有一段风流公案(这里指神瑛侍者与绛珠仙草之间的恩怨纠葛。公案:指情节复杂的案件,泛指有纠纷或离奇的事情。)正该了结,这一干(一群,一批。)风流冤家(指相互爱恋的青年男女。冤家:一般指仇人,这里是对所爱之人的昵称。),尚未投胎入世(指灵魂投入母体,转生人间。)。趁此机会,就将此蠢物夹带于中,使他去经历(指亲身感受。)经历。”那道人道:“原来近日风流冤孽(因风情事而造成冤仇罪孽的男女。)又将造劫历世(意即到尘世间去经历一番苦难。造:到,去。)去不成?但不知落于何方何处?”那僧笑道:“此事说来好笑(可笑,引人发笑。),竟是千古未闻的罕事。只因西方灵河(作者虚拟的河名,含有圣灵之意。西方:佛教指极乐世界。灵河:一说指恒河。)岸上三生石(相传唐代李源与和尚圆观友善,圆观死时与李约定,十二年后在杭州天竺(zhú)寺相见。李源依期赴约,于天竺寺前遇一牧童唱《竹枝词》道:“三生石上旧精魂,赏月吟风不要论。惭愧情人远相访,此身虽异性长存。”这牧童就是圆观的后身。后用来比喻前定因缘。三生:佛教指前生、今生和来生。)畔,有绛珠草(神话传说中的神木灵草。绛珠:深红色的果实。)一株,时有赤瑕宫(作者虚拟的宫名。赤瑕:红色的玉。)神瑛侍者(住在赤瑕宫,曾用甘露浇灌绛珠仙草。脂本中,神瑛侍者是贾宝玉的前身;夹带的石头,入世后变成通灵宝玉。程本中,神瑛侍者即石头,下凡后即为贾宝玉,三位一体。瑛:像玉的美石。侍者:佛门中侍候长老的随从僧徒。),日以甘露(甜美的雨露。)灌溉,这绛珠草始得久延岁月。后来既受天地精华(光华、光辉。),复得雨露滋养,遂得脱却(摆脱。)草胎木质(草木的本质。),得换人形,仅修(修炼。)成个女体,终日游于离恨天(传说中天最高的地方。俗传:“三十三天,离恨天最高;四百四十病,相思病最苦”。)外,饥则食蜜青果(作者虚拟的果名。蜜青:谐音“秘情”,喻男女私情。)为膳(食。),渴则饮灌愁海(作者虚拟的海名。喻愁深。灌:装满。)水为汤。只因尚未酬报(报答。)灌溉之德,故其五内(五脏,即心、肝、脾、肺、肾。泛指内心深处。)便郁结(积聚心中无法发泄。)着一段缠绵不尽(纠缠不断。)之意。恰近日这神瑛侍者凡心偶炽,乘此昌明太平朝世,意欲下凡造历幻缘(到人世间去经历一番。造历:经历。幻缘:人间世界。),已在警幻仙子(也叫警幻仙姑。住在太虚幻境,“司人间之风情月债,掌尘世之女怨男痴”。警幻:有借幻设警,警其痴顽之意。)案前挂了号(编号登记。)。警幻亦曾问及,灌溉之情未偿,趁此倒可了结的。那绛珠仙子道:“他是甘露之惠,我并无此水可还。他既下世(神仙下降到人间。)为人,我也去下世为人,但把我一生所有的眼泪还他,也偿还得过他了。”因此一事,就勾出多少风流冤家来,陪他们去了结此案。”那道人道:“果是罕闻,实未闻有还泪之说。想来这一段故事,比历来风月(指男女间的情事。)故事更加琐碎细腻(细密,细致。)了。”那僧道:“历来几个风流人物(指不拘礼法或轻浮放荡的人。),不过传(传播。)其大概(大体的情况。)以及诗词篇章而已,至家庭闺阁中一饮一食,总未述记(描述记录。)。再者,大半风月故事,不过偷香窃玉(比喻男女私通,也指男子在外勾引妇女。)、暗约私奔(指女子私自投奔所爱的人,或跟他一起逃走。)而已,并不曾将儿女之真情发泄(表现、显露。)一二。想这一干人入世,其情痴(迷恋情爱的人。)色鬼(贪淫好色的人)、贤愚不肖(不成器,没出息。)者,悉与前人传述(传说。)不同矣。”那道人道:“趁此何不你我也去下世度脱(佛教用语。超度世人脱离苦海,到达仙佛境界。)几个,岂不是一场功德(佛教称行善所生的利益。功:指做善事。德:指得福报。)?”那僧道:“正合吾意,你且同警幻仙子宫中,将这蠢物(这里指“顽石”,即通灵宝玉。)交割清楚,待这一干风流孽鬼(轻薄的人。)下世已完,你我再去。如今虽已有一半落尘(下凡,来到人间。),然犹未全集(到齐。)。”道人道:“既如此,便随你去来。”却说甄士隐俱听得明白,但不知所云“蠢物”系何东西。遂不禁上前施礼(行礼。),笑问道:“二仙师(对道士或有道者的敬称。)请了。”那僧道也忙答礼相问。士隐因说道:“适(刚才。)闻仙师所谈因果(佛教认为,事物的起因必然导致相应的结果。善因得善果,恶因得恶果。),实人世罕闻者。但弟子愚浊(愚昧昏浊。),不能洞悉(洞察通晓。)明白,若蒙大开痴顽(愚蠢无知。),备细一闻,弟子则洗耳谛听(指专心、恭敬地听。),稍能警省(警觉省悟。省:xǐng。),亦可免沉沦之苦(佛教用语。指众生在生死轮回中永远不得解脱,备受种种痛苦。)。”二仙笑道:“此乃玄机(佛家、道家称玄奥微妙的道理。这里义同天机。)不可预泄(提前泄露。)者。到那时只不要忘了我二人,便可跳出火坑(佛教用语,指苦难的尘世。)矣。”士隐听了,不便再问。因笑道:“玄机不可预泄,但(只是。)适(刚才。)云(说。)'蠢物’,不知为何,或可一见否?”那僧道:“若问此物,倒有一面之缘(见一面的缘分。)。”说着,取出递与士隐。士隐接了看时,原来是块鲜明(色彩鲜亮。)美玉,上面字迹分明,镌着“通灵宝玉”四字,后面还有几行小字。正欲细看时,那僧便说已到幻境,便强从手中夺了去,与道人竟过一大石牌坊(又叫牌楼,为门洞式建筑物,一般用来宣扬封建礼教,标榜功德。这里是指太虚幻境的山门。),上书四个大字,乃是“太虚幻境”(作者虚拟的仙境。太虚:指宇宙。幻境:虚幻缥缈的地方。)。两边又有一幅对联(又称楹联或对子,以相等字数,书写成上下句,分别悬挂在大门两侧或厅堂柱子及壁间的两旁。),道是:假作真时真亦假,无为有处有还无。(点评:这是太虚幻境的对联。上联的“真”与“假”是佛家说法。佛家认为,现实世界的万物,原本都是虚假的,只有彻悟超脱,达到“彼岸世界”,才是真实的。下联中的“无”与“有”是道家说法。《老子》四十章:“天下万物生于有,有生于无。”作者虚拟这幅对联,一方面是给太虚幻境蒙上一层神秘的色彩,另一方面也是“提醒阅者眼目”,不要为“梦”“幻”等字所迷惑。)士隐意欲也跟了过去,方举步(迈步。)时,忽听一声霹雳(响雷,震雷。这里形容突如其来的巨大声响。),有若山崩地陷(山岳崩倒,大地塌陷。)。士隐大叫一声,定睛(集中目光,盯着看。)一看,只见烈日炎炎(形容夏日阳光火辣强烈。),芭蕉冉冉(rǎn,叶子柔软下垂的样子。),所梦之事便忘了大半。又见奶母(奶妈。)正抱了英莲走来。士隐见女儿越发生得粉妆玉琢(白皙可爱的样子。),乖觉(机警灵敏。觉:jué。)可喜,便伸手接来,抱在怀内,逗她玩耍一回,又带至街前,看那过会(旧时遇节庆,随地聚演百戏杂耍、笙乐鼓吹之类,观者如潮。)的热闹。方欲进来时,只见从那边来了一僧一道,那僧则癞头跣脚(长着癞头疮,赤着脚。跣:xiǎn。),那道则跛足蓬头(腿脚有残疾,头发又脏又乱。跛:bǒ。),疯疯癫癫(言行轻狂的样子。),挥霍(本指动作轻捷,这里是挥洒自如的意思。)谈笑而至。及至到了他门前,看见士隐抱着英莲,那僧便大哭起来,又向士隐道:“施主(僧道称施舍财物的人。),你把这有命无运(命虽好,但运气不好。命:天命。)、累及(连累到。累:lěi。)爹娘之物,抱在怀内作甚?”士隐听了,知是疯话(怪诞的话。),也不去睬他。那僧还说:“舍我罢,舍我罢!”士隐不耐烦,便抱女儿撤身(转身。)要进去,那僧乃指着他大笑,口内念了四句言词道:惯养娇生(从小就被溺爱、娇养。)笑你痴,菱花(暗指英莲,她后来易名香菱、秋菱。)空对(无奈地对着。)雪(谐音“薛”,指薛蟠。)澌澌(sī,形容下雪声。)。好防(仔细防范。)佳节元宵(又叫“上元节”,即农历正月十五晚上,举行赏花灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。)后,便是烟消火灭(比喻事物消失,不留踪迹。这里指葫芦庙失火,紧挨着葫芦庙的甄家也被烧毁。)时。(点评:这首诗是癞头和尚嘲笑甄士隐的话,隐寓着甄家以及女儿英莲的不幸遭遇。)士隐听得明白,心下犹豫,意欲问他们来历(指人或事物的由来、经历、背景等)。只听道人说道:“你我不必同行,就此分手,各干营生(事情。)去罢。三劫(佛家指极长的时间。)后,我在北邙山(山名。在今河南省洛阳市北。古时王侯公卿多葬于此,故成为墓地的代称。邙:máng。)等你,会齐了同往太虚幻境销号(消去编号。表示事情已处理完毕。)。”那僧道:“最妙,最妙!”说毕,二人一去,再不见个踪影了。士隐心中此时自忖(自己衡量,揣度。):这两个人必有来历,该试一问,如今悔却晚也。这士隐正痴想,忽见隔壁葫芦庙内寄居(借住,暂寓。)的一个穷儒(穷困的读书人。)——姓贾名化,表字(除本名之外,另取一个与本名有所关联的名字。)时飞,别号(在名和字之外另起的称号。)雨村者走了出来。这贾雨村(谐音“假语存”“假语村言”。)原系胡州(作者虚拟的地名。谐音“胡诌”,随口瞎说的意思。)人氏,也是诗书仕宦之族,因他生于末世(原指一个朝代的末期。这里指家族败落时期。),父母祖宗根基(指家底子。)已尽,人口衰丧(衰落死亡。),只剩得他一身一口,在家乡无益(没有裨益。意即没有前途。)。因进京(到京城。)求取功名,再整基业(家业。)。自前岁来此,又淹蹇(原指境遇困顿,不得意。这里是耽搁、阻滞的意思。蹇:jiǎn。)住了,暂寄庙中安身(存身,立足。),每日卖字作文为生,故士隐常与他交接。当下雨村见了士隐,忙施礼陪笑道:“老先生倚门伫望(长时间靠在门旁远望。伫:zhù,久立。),敢(莫非,怕是。表示揣测又略带惊讶的语气。)街市上有甚新闻否?”士隐笑道:“非也,适(刚才。)因小女啼哭,引她出来作耍(玩耍。),正是无聊(由于闲散而感到空虚烦闷。)之甚,兄来得正妙,请入小斋(书房。)一谈,彼此皆可消此永昼。”说着,便令人送女儿进去,自与雨村携手来至书房中。小童献茶(奉上茶水。)。方谈得三五句话,忽家人飞报(急速报告。):“严老爷(作者虚构的一个官员。脂批曰:“'炎’也。炎既来,火将至矣。”老爷:旧时称官吏。)来拜。”士隐慌得忙起身谢罪(道歉,赔罪。)道:“恕诳驾(表示歉意的客套话,失陪的意思。诳:kuáng,欺骗。驾:对客人的尊称。)之罪,略坐,弟即来陪。”雨村忙起身亦让道:“老先生请便。晚生乃常造之客(经常来访的客人。造:拜访。),稍候何妨。”说着,士隐已出前厅去了。这里雨村且翻弄书籍解闷。忽听得窗外有女子嗽(sòu,咳嗽。)声,雨村遂起身往窗外一看,原来是一个丫鬟,在那里撷花(采花。撷:xié,采摘。),生得仪容(仪表容貌。)不俗,眉目清明,虽无十分姿色,却亦有动人之处。雨村不觉看得呆了。那甄家丫鬟撷了花,方欲走时,猛抬头见窗内有人,敝巾旧服(穿着破旧的衣服。敝:bì,破旧。),虽是贫窘(贫困窘迫。窘:jiǒng。),然生得腰圆背厚,面阔口方(脸宽嘴大。),更兼剑眉星眼(形容相貌堂堂,英气十足。剑眉:眉毛笔直,末端翘起如剑。星眼:眼睛明亮美丽。),直鼻权腮(鼻子挺直,颧骨突起。权:同“颧”。腮:sāi。)。这丫鬟忙转身回避,心下乃想:“这人生得这样雄壮(强壮魁梧。),却又这样褴褛(lán lǚ,衣服破烂。),想他定是我家主人常说的什么贾雨村了,每有意帮助周济(接济。),只是没甚机会。我家并无这样贫窘亲友,想定是此人无疑了。怪道又说他必非久困之人。”如此想来,不免又回头两次。雨村见她回了头,便自为这女子心中有意(有心思,有情意。)于他,便狂喜不尽,自为此女子必是个巨眼英雄(比喻有远见、有鉴别能力的人。),风尘(比喻纷乱的尘世或漂泊江湖的境况。)中之知己(知音。)也。一时小童进来,雨村打听得前面留饭(留来访的客人吃饭。),不可久待,遂从夹道(两边是墙壁的狭长通道。)中自便(按自己的意愿做事。)出门去了。士隐待客既散,知雨村自便,也不去再邀。一日,早又中秋(俗称“团圆节”。农历八月十五晚上,家人团聚一起赏月、吃月饼。)佳节。士隐家宴已毕,乃又另具一席(一桌饭菜或酒席。)于书房,却自己步月(指月下散步或行走。)至庙中来邀雨村。原来雨村自那日见了甄家之婢曾回顾(回头看。)他两次,自为是个知己,便时刻放在心上。今又正值中秋,不免对月有怀(有感。),因而口占(随口吟诵,不拟草稿。)五言一律(五言律诗一首。言:字。)云:未卜(无法预知。)三生愿(世世结为夫妇的愿望。),频(屡屡,时时。)添一段愁。闷来时敛额(紧锁眉头。),行去几回头。自顾风前影(风前自顾身影,形容孤孤单单的样子。顾:看。),谁堪(能,配得上。)月下俦(成婚配的意思。月下:原指主管婚姻的月下老人,后泛指媒人。据李复言《续幽怪录》记载:唐朝的韦固路过宋城,见一老人在月光下翻检天下之书,囊中并有赤绳,一旦系上男女之足,则必成夫妻。俦:chóu,伴侣。)?蟾光(月光。这里暗含“蟾宫折桂”之意。蟾:chán。)如有意,先上玉人楼(指美人居住的地方。玉人:这里指娇杏。)。(点评:这是一首五言律诗,抒发贾雨村偶遇娇杏后的愁闷心情。)雨村吟罢,因又思及平生(一生。)抱负(指远大的志向。),苦未逢时(遇到时机,交好运。),乃又搔首(搔首:用手挠头。形容烦闷无奈的样子。)对天长叹,复高吟一联曰:玉在匮(guì,同“柜”,木柜,木匣。)中求善价(高价。),钗于奁内待时飞(据郭宪《洞冥记》记载:汉武帝元鼎元年,有神女留一玉钗,昭帝时,有人偷开匣子,不见玉钗,只见一只白燕从匣中飞出,升天而去。奁:lián,梳妆盒。)。(点评:在这副对联中,贾雨村自比玉、钗,渴望被人赏识,以求飞黄腾达。有人认为此联有隐说黛玉、宝钗之寓意,实属牵强附会。)恰值士隐走来听见,笑道:“雨村兄真抱负不浅也!”雨村忙笑道:“不过偶吟前人之句,何敢狂诞(轻狂放肆。诞:dàn。)至此。”因问:“老先生何兴至此?”士隐笑道:“今夜中秋,俗谓'团圆之节’,想尊兄(朋友间对对方的敬称。)旅寄(寄居。)僧房,不无寂寞之感,故特具小酌(指简易的宴席。酌:zhuó。),邀兄到敝斋(谦称自己的书房。)一饮,不知可纳芹意(谦词,微薄的情意。语出《列子·杨朱》:有人以为芹菜的味道很美,就向乡豪称赞,乡豪尝后,大不以为然。)否?”雨村听了,并不推辞,便笑道:“既蒙谬爱(谦词,错爱。),何敢拂(违背,违逆。)此盛情。”说着,便同士隐复过这边书院中来。须臾(一会儿。)茶毕,早已设下杯盘,那美酒佳肴(好酒好菜。肴:鱼肉等荤菜。肴:yáo。)自不必说。二人归坐,先是款斟漫饮(缓缓地斟酒,随意地饮酒。款:缓慢。漫:随便,不受拘束。斟:zhēn。),次渐谈至兴浓,不觉飞觥限斝(形容开怀畅饮。飞觥:挥杯。觥:gōng,酒器。限斝:行酒令时限定饮几杯酒。斝:jiǎ,酒器。)起来。当时街坊上家家箫管(排箫和大管。泛指乐器。),户户弦歌(琴声、歌声。),当头一轮明月,飞彩凝辉(形容月光明亮皎洁,仿佛被凝结了一般。),二人愈添豪兴(极高的兴致。),酒到杯干。雨村此时已有七八分酒意,狂兴(犹豪兴。)不禁,乃对月寓怀(寄托情怀。),口号(同“口占”,表示随口吟成。)一绝云:时逢三五(指农历每月十五。)便团圆,满把(满握。)晴光护玉栏(玉石制的栏杆,用作对栏杆的美称。)。天上一轮才捧出,人间万姓仰头看。(点评:这是一首七言绝句,贾雨村借月抒怀,寄寓自己不甘“久居人下”,希望“不日可接履于云霓之上”的勃勃野心。脂砚斋云:“奸雄心事,不觉露出。”)士隐听了,大叫:“妙哉!吾每谓兄必非久居人下者,今所吟之句,飞腾(高升,飞黄腾达。)之兆已见,不日可接履于云霓之上(意即平步青云。接履:一步步地踏上。履:lǚ,踩,踏。云霓:比喻高位。霓:ní,彩虹。)矣。可贺,可贺!”乃亲斟一斗(一杯。斗:dǒu,盛酒器。)为贺。雨村因干过,叹道:“非晚生(后学者对于前辈的谦称。)酒后狂言,若论时尚之学(时人所崇尚的学问。这里指科举考试用的“八股文”“试帖诗”等。),晚生也或可去充数(凑数。)沽名(利用手段谋取声誉。沽:gū,买。),只是目今行囊(出行时携带的行李袋子。囊:náng。)路费一概无措(无法置办。),神京(京城。)路远,非赖卖字撰文即能到者。”士隐不待说完,便道:“兄何不早言。愚(谦辞,用于自称。)每有此心,但每遇兄时,兄并未谈及,愚故未敢唐突(失礼,冒昧。)。今既及此,愚虽不才,'义利’(语出《论语·里仁》:“君子喻于义,小人喻于利。”喻:知晓。义:道义。利:功利,这里指钱财。)二字却还识得。且喜明岁正当大比(泛指科举考试。这里指会试。),兄宜作速入都,春闱(指科举考试中的会试,于春季在京城举行。闱:wéi,考场。)一战,方不负兄之所学也。其盘费(盘缠,路费。)余事,弟自代为处置,亦不枉兄之谬识(赏识。谬:谦辞,用于动词前。)矣!”当下即命小童进去,速封五十两白银,并两套冬衣。又云:“十九日乃黄道之期(也称黄道吉日。旧时迷信以为吉神值日之日为黄道日,诸事皆宜,不避凶忌。),兄可即买舟西上,待雄飞高举(比喻意志昂扬,奋发有为。高举:高飞。),明冬再晤(相遇,见面。),岂非大快之事耶!”雨村收了银衣,不过略谢一语,并不介意,仍是吃酒谈笑。那天已交三鼓(即三更,半夜。),二人方散。士隐送雨村去后,回房一觉,直至红日三竿(太阳升起来三竹竿那么高了。表示时间已经不早。)方醒。因思昨夜之事,意欲再写两封荐书与雨村带至神京,使雨村投谒(递上名帖求见。谒:yè,进见。)个仕宦之家,为寄足(立足,落脚。)之地。因使人过去请时,那家人去了回来说:“和尚(出家修行的男佛教徒。)说,贾爷今日五鼓(即五更,天将亮时。)已进京去了,也曾留下话与和尚转达老爷,说:'读书人不在黄道黑道(指吉日、凶日。),总以事理为要,不及面辞(当面告辞。)了。’”士隐听了,也只得罢了。
真是闲处光阴易过,倏忽(转眼之间。倏:shū。)又是元宵佳节矣。士隐命家人(家奴。)霍启(谐音“祸起”,暗示甄家从此灾祸不断。)抱了英莲去看社火花灯(这里指元宵节灯火。社火:社日扮演的各种杂戏。花灯:元宵节供游人欣赏的各种彩饰的灯。),半夜中,霍启因要小解(小便。),便将英莲放在一家门槛上坐着。待他小解完了来抱时,哪有英莲的踪影?急得霍启直寻了半夜,至天明不见,那霍启也就不敢回来见主人,便逃往他乡去了。那士隐夫妇,见女儿一夜不归,便知有些不妥(不妙,不好。),再使几人去寻找,回来皆云连音响(音信,消息。)皆无。夫妻二人,半世(半生、半辈子。)只生此女,一旦失落,岂不思想(思念,想念。),因此昼夜啼哭,几乎不曾(这里是差点的意思。)寻死。看看一月,士隐先就得了一病,当时封氏孺人(明、清时期为七品官之母或妻的封号。后通用为妇人的尊称。)也因思女构疾(生病。),日日请医疗治。不想这日三月十五,葫芦庙中炸供(油炸供神用的祭品。炸:zhá。),那些和尚不加小心,致使油锅(盛着热油的锅。)火逸(这里是蔓延的意思。),便烧着窗纸。此方人家多用竹篱木壁者,大抵也因劫数(佛教指注定的灾难。),于是接二连三,牵五挂四(互相牵连影响。),将一条街烧得如火焰山(神话传说中的火山。)一般。彼时虽有军民来救,那火已成了势,如何救得下?直烧了一夜,方渐渐地熄去,也不知烧了几家。只可怜甄家在隔壁,早已烧成一片瓦砾场(到处散落着砖瓦、石头的场地。形容一副残破、荒败的景象。砾:lì。)了。只有他夫妇并几个家人的性命不曾伤了。急得士隐惟跌足(跺脚,表示着急、生气、悔恨等情绪。)长叹而已。只得与妻子商议,且到田庄上去安身。偏值近年水旱不收,鼠盗蜂起(盗贼像蜜蜂成群而起。鼠盜:对盗贼的蔑称。),无非(不外乎。)抢粮夺食,鼠窃狗偷(比喻小偷小摸或小规模的抢掠滋事。),民不安生,因此官兵剿捕,难以安身。士隐只得将田庄都折变(以较低的价格变卖。)了,便携了妻子与两个丫鬟投他岳丈(也叫“岳父”,“丈人”。称妻子的父亲。)家去。他岳丈名唤封肃,本贯(原籍。)大如州(作者虚拟的州名。)人氏,虽是务农,家中都还殷实(富裕,富足。)。今见女婿这等狼狈(形容困苦或窘迫的样子。)而来,心中便有些不乐。幸而士隐还有折变田地的银子未曾用完,拿出来托他随分就价(任意将就某种价格。),薄置(稍微置办。薄:bó。)些须(很少,一点儿。)房地,为后日衣食之计。那封肃便半哄半赚(一半哄一半骗。赚:zuàn,欺骗。),些须与他些薄田朽屋(贫瘠的田地,不够坚固的房子。薄:báo。)。士隐乃读书之人,不惯生理(生活、生计。)稼穑(播种与收谷。泛指农业生产。穑:sè。)等事,勉强支持了一二年,越觉穷了下去。封肃每见面时,便说些现成话(不以实力相助,却从旁批评的话。),且人前人后又怨他们不善过活,只一味好吃懒作等语。士隐知投人不着(不成。着:zháo。),心中未免悔恨,再兼上年惊唬(惊吓。唬:hǔ。),急忿(着急生气。)怨痛,已有积伤(累积的伤病。),暮年(老年,晚年。)之人,贫病交攻,竟渐渐地露出那下世(去世,死亡。这里是不久于世的意思。)的光景来。可巧这日拄了拐杖挣挫(挣扎,勉强支撑着。)到街前散散心时,忽见那边来了一个跛足道人,疯癫落脱(同“落拓”,这里是行为狂放的意思。),麻屣(麻鞋。屣:xǐ。)鹑衣(形容破旧补缀的衣服。鹑:chún。),口内念着几句言词,道是:世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!古今将相在何方?荒冢(荒凉的坟墓。冢:zhǒng。)一堆草没(mò,遮没,盖过。)了。世人都晓神仙好,只有金银忘不了!终朝(终日,整天。)只恨聚(积累的财富。)无多,及到多时眼闭了。世人都晓神仙好,只有姣妻(美丽漂亮的妻子。)忘不了!君生日日说恩情(恩爱之情。),君死又随人去了。世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?(点评:这首诗借跛足道人之口,从功名、金钱、爱情、亲情等角度,宣扬了人生无常、万境归空的虚无主义思想。)士隐听了,便迎上来道:“你满口说些什么?只听见些'好’'了’'好’'了’。那道人笑道:“你若果听见'好’'了’二字,还算你明白。可知世上万般,好便是了,了便是好。若不了,便不好,若要好,须是了。我这歌儿,便名《好了歌》。”士隐本是有宿慧(佛教用语,指前世的智慧。)的,一闻此言,心中早已彻悟(佛教所说的大彻大悟,看破红尘。)。因笑道:“且住!待我将你这《好了歌》解注(注释,解释。)出来何如?”道人笑道:“你解,你解。”士隐乃说道:陋室(简陋狭小的房子。)空堂,当年笏满床(形容家中做大官的人很多。笏:hù,古代朝见时大臣所执的手板,用以记事。床:古时的坐榻。)。衰草枯杨(凋零的野草,枯萎的杨树。形容满目荒凉。),曾为歌舞场。蛛丝儿结满雕梁(饰有浮雕、彩绘的屋梁;借指豪华的房屋。),绿纱今又糊在蓬窗(用蓬草做成的窗户,形容家境困窘。)上。说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?昨日黄土陇头(指坟墓。陇:同“垄”,田中高地。)送白骨(泛指死人。),今宵红灯帐(红烛罗帐。)底卧鸳鸯(一种水鸟,常偶居不离。这里比喻恩爱夫妇。)。金满箱,银满箱,展眼(转眼,瞬间。)乞丐(以乞讨为生的人,也作叫花子、要饭的。)人皆谤(指责,非议。)。正叹他人命不长,哪知自己归来丧!训有方(教育子女得法。训:教导,教诲。),保不定日后作强梁(强盗,强横凶暴的人。)。择膏粱(原指精美的食物,这里借指富家子弟。膏:脂肪,油。粱:精米。),谁承望(料想。)流落在烟花巷(古代妓院聚集的地方;烟花:指妓女。)!因嫌纱帽(古代官员所戴的帽子,这里指代官职。)小,致使锁枷(古代的两种刑具。)扛。昨怜(自怜,自我感伤。)破袄寒,今嫌紫蟒(紫色的蟒袍,古代官服。)长。乱烘烘(形容嘈杂纷乱。)你方唱罢我登场(形容一个接一个出现,十分热闹。),反认他乡是故乡(比喻人把生命的本源忘却,误将功名富贵、妻妾儿孙当作人生的根本,而为之操劳奔竞。他乡:异乡。)。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳(比喻空为他人忙碌,死后一切皆空。出自唐代秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”)!(点评:这首诗是甄士隐对《好了歌》的注解。通过对比手法,形象地勾勒出一幅封建社会大家庭由兴而衰、由荣而枯的图画,暗示了小说中主要人物的命运和结局。)那疯跛道人听了,拍掌笑道:“解得切(切中,准确。),解得切!”士隐便说一声“走罢!”将道人肩上褡裢(一种长方形口袋,中间开口,两头缝合,可以挂在腰带上或搭在肩上。)抢了过来背着,竟不回家,同了疯道人飘飘(形容步履轻快洒脱的样子。)而去。当下哄动街坊,众人当作一件新闻(指最近发生的新事情、新消息。)传说。封氏闻得此信,哭个死去活来(形容哭得很厉害。),只得与父亲商议,遣人各处访寻,哪讨(获取。)音信?无奈何,少不得依靠着她父母度日(形容在困境中过日子,熬日子。)。幸而身边还有两个旧日的丫鬟服侍,主仆三人,日夜作些针线发卖(出售。),帮着父亲用度(作动词用,过日子。)。那封肃虽然日日抱怨,也无可奈何了。这日,那甄家大丫鬟在门前买线,忽听得街上喝道(旧时官吏出行,前导的仪卫大声吆喝,叫行人让路。)之声,众人都说新太爷(古代对知县等官吏的尊称。)到任。丫鬟于是隐在门内看时,只见军牢快手(指各色差役。军牢:军士。快手:捕快。)一对一对地过去,俄而大轿抬着一个乌帽猩袍(戴着乌纱帽,穿着红色官服。猩袍:红袍。)的官府(官员。)过去。丫鬟倒发了个怔(zhēng,发愣,发呆。),自思这官好面善(面貌熟识。),倒像在哪里见过的。于是进入房中,也就丢过(放下,抛开。)不在心上(不管,不想。)。至晚间,正待歇息之时,忽听一片声(一阵声音。)打得门响,许多人乱嚷,说:“本府太爷差人来传人(叫人,召唤人。)问话。”封肃听了,唬得目瞪口呆(瞪着眼睛说不出话来。形容受惊的样子。),不知有何祸事。
- 0000
- 0000