书城文学中华诗词名句鉴赏(中华古文化经典丛书)
10579900000031

第31章 唐朝卷(20)

【鉴赏】绿色的树木围绕着整个村庄,青翠的山岭一直延伸到城郭的外头。这两句诗是孟浩然的名句,是在描写野外村庄的景致,田园野趣十分动人。

【原诗】见“故人具鸡黍,邀我至田家”。

樵人归欲尽,烟鸟栖初定

【出处】唐·孟浩然《宿业师山房期丁大不至》

【鉴赏】夕阳西下,樵夫大多回家了;暮色炊烟里,飞鸟也逐渐回巢安歇了。这两句诗描写黄昏的山林景色,樵夫归去,飞鸟栖息,面对这片祥和宁静的景象,令人顿生超然物外之感。

【原诗】见“松月生夜凉,风泉满清听”。

还将两行泪,遥寄海西头

【出处】唐·孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》

【鉴赏】这两句诗意思是:想到自己的落魄失意,不禁忆起海西头的旧游老友,只能将两行相思的眼泪,遥寄到海西头去。这两句诗描写怀念旧友,相思深刻,恨不得将眼泪遥遥寄上,也含有向对方诉苦的意味。若是将这两句诗单独拿出来作为情诗看,想念心上人,不知何时才能相见?或是伊人负心离去,满腔悲戚,唯有将两行伤心的眼泪,遥寄给迟迟不归的人儿,此情此景感人至深。

【原诗】见“山暝听猿愁,沧江急夜流”。

岩扉松径长寂寞,唯有幽人独来去

【出处】唐·孟浩然《夜归鹿门歌》

【鉴赏】那山岩上的柴门,以及松树下的小径,永远是那样的幽静寂寞;只有一位隐居的人独自逍遥地出入来往。独来去,或作:夜来去。远离人群,独自隐居,生活冷清、寂寞而自在。

【原诗】见“山寺鸣钟昼已昏,鱼梁渡头争渡喧”。

人面桃花相映红

【出处】唐·崔护《题都城南庄》

【鉴赏】作者有一年清明时节到郊外踏青,在南庄看到一家院子里桃树旁边站着一个姑娘。他向姑娘讨水喝,姑娘对他表示好感。第二年,他又来到南庄,但是那个姑娘却不知哪里去了。原诗便是描述作者重游旧地,只见桃花依旧在春风中摇曳,而佳人却已杳无芳踪,作者面对斯情斯景,凭添无恨惆怅。

【原诗】去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风

【出处】唐·崔护《题都城南庄》

【鉴赏】去年的今天,我在这户人家遇见一位美丽的女子,人面与桃花交相辉映,放射出迷人的红艳光采,今年重游旧地,桃花依旧盛开在春风中,可是,美丽的人儿却已消失无踪了。“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”景色依旧,伊人芳踪已杳,思念伊人,惆怅万分。通常这两句诗都用来形容重游旧地,人事已非的无奈、惆怅的心境。

【原诗】见“人面桃花相映红”。

十年离乱后,长大一相逢

【出处】唐·李益《喜见外弟又言别》

【鉴赏】我和你十年来,遭到重重离乱,到现在你人已长大,怎奈刚重逢又要离别。

【原诗】十年离乱后,长大一相逢。问姓惊初见,称名忆旧容。别来沧海事,语罢暮天钟。明日巴陵道,秋山又几重。

不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡

【出处】唐·李益《夜上受降城闻笛》

【鉴赏】漂泊异乡的人,在那凄清的夜晚,听到幽怨的笛声,最容易激起满怀乡愁。原诗语译如下:在一片沙白似雪、月色凄冷如霜的深夜里,不知在什么地方有人吹奏着芦笛,使征人们个个听得哀愁万分,一夜都痴迷地望着故乡。原诗描写征人的思乡情怀,也是描写人心对征战的厌烦。

1行人莫上长堤望,风起杨花愁杀人

【出处】唐·李益《汴河曲》

【鉴赏】奉劝行人不要上长堤观望,因为当春风吹舞着杨花时,那种情景,最会令人惆怅万分。

【原诗】汴水东流无限春,隋家宫阙已成尘。行人莫上长堤望,风起杨花愁杀人。

明日巴陵道,秋山又几重

【出处】唐·李益《喜见外弟又言别》

【鉴赏】想到明天你将要踏上往巴陵的道路;此去一别,真不知你我又要相隔几重山岳了。这是描写亲友短暂相聚又要别离,山长路远,不知何年何月能再相逢?离情依依,无限惆怅伤感。

【原诗】见“十年离乱后,长大一相逢”。

从此无心爱良夜,任他明月下西楼

【出处】唐·李益《写情》

【鉴赏】原先热切盼望的佳节突然落空,人圆既然不可能,又何必在乎月圆呢?从此再也无心关爱那良辰美景,即使有大好明月,也只能任它孤独地落下西楼。原诗写情,这两句诗是描写怨意。情感受挫折的人,即使月圆花好,也没有心情去欣赏。

【原诗】冰纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。从此无心爱良夜,任他明月下西楼。(簟:读作dià问姓惊初见,称名忆旧容

【出处】唐·李益《喜见外弟又言别》

【鉴赏】初次见面,问你的姓不禁有些惊讶,等你说出名字以后,立刻就回想起你儿时的容貌了。这两句诗描写与老友分别许久,已经认不得对方;等到互相通报姓名,这才知道原来是老友旧识,惊喜之情,不难想见。

【原诗】见“十年离乱后,长大一相逢”。

早知潮有信,嫁与弄潮儿

【出处】唐·李益《江南曲》

【鉴赏】江南曲:是古代的一种民间歌谣,大多描写江南地区人民的生活情形。贾:是指商人。弄潮儿:是指善于游水的年轻男人。自从嫁瞿塘的商人后,每次都耽误了与我约定的归期。若是早些知道潮水准时来去,是如此的有信用,当年还不如嫁给一个弄潮的人算了。原诗描写商人妇的闺怨,借潮水的守时,来责备丈夫的无信。

【原诗】嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪

【出处】唐·柳宗元《江雪》

【鉴赏】千山里的鸟儿都飞光了,万径上的人踪都消失了,举目四望,看不到一个行人;只有那身披蓑衣、头戴笠帽的渔翁,孤独地坐在一条小船上,寂寞地垂钓着一江的风雪。原诗是柳宗元最为后人传诵的一首诗。此诗描写渔翁寒江独钓,孤高清远,悠然显出一种苍凉、脱俗的意境。

【原诗】千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

烟销日出不见人,欸乃一声山水绿

【出处】唐·柳宗元《渔翁》

【鉴赏】晨雾消散,太阳升起,放眼四望,江上空寂无人。放舟而行,只听见欸乃一声,小舟已经行过了一片翠绿的山水。欸:读作ǎi。欸乃:是指划水声。“欸乃一声山水绿”是描写泛舟江上,沿途欣赏秀丽的山光水色。这是柳宗元的名句。

【原诗】渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。

丈夫非无泪,不洒离别间

【出处】唐·陆龟蒙《别离》

【鉴赏】大丈夫不是没有眼泪,只是不愿意在离别的时候流下来而已。大丈夫志在天下,意在四方,既然不愿英雄气短,便只好暂时忘却一切儿女私情了。

【原诗】丈夫非无泪,不洒离别间。仗剑对尊酒,耻为游子颜。蝮蛇一螫手,壮士即解腕。所志在功名,离别何足叹山中无历日,寒尽不知年

【出处】唐·太上隐者《答人》

【鉴赏】住在山中的人,没有日历来提醒他日月的消逝;即使寒冷的日子已完全过去,他也不知何年何月了。这两句诗描写隐士远离尘世,隐居山林,不知今夕何夕,不知世事变化,这是何等自在逍遥的意境。

【原诗】偶来松树下,高枕石头眠。山中无历日,寒尽不知年。(“无历日”或作“无甲子”

于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦

【出处】唐·李商隐《隋宫》

【鉴赏】原诗中的隋宫:指江都宫苑。隋炀帝开凿大运河,从洛阳西苑可坐船直达江都,沿河筑离宫四十余所,江都的离宫尤为壮丽,炀帝游江都,乘坐龙舟,高四十五尺,长二百尺,伴随的船只大小数千艘,二十万骑兵夹岸护送,旌旗蔽天。“紫泉宫殿锁烟霞”:紫泉,指长安。这句是说:长安的宫殿闲置不用。“欲取芜城作帝家”:芜城,指江都。这句诗是说,要以江都作久居的地方。玉玺:皇帝的印,代表帝位。日角:相术用语,指帝王的贵相。《旧唐书·唐俭传》说:李渊(唐高祖)“日角龙庭”,“日角”指李渊。“玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯”意思是说,如果不是由于政权转到李渊手上,杨广(炀帝)的游船就不会到江都为止,而是要开到更远的地方去了。“于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦”:据说炀帝好夜游,在洛阳景华宫时,曾征求萤火数斛,夜游时放出,光照山谷。他在江都也常这样夜游,江都有“放萤院”。这两句是说,隋宫在兵火之后,废墟上虽有腐草,但无萤火,以此说明隋亡。大运河两旁植有许多垂杨,炀帝游江都时,河上锦帆林立,岸上千乘万骑,乐声远扬,灯火照耀,乌鸦自然不敢在堤边柳树上栖息。如今隋亡了,乌鸦都飞到堤柳上过夜了。后庭花:乃“玉树后庭花”的省称。南朝的陈代为隋所灭,当时挂帅灭陈的是杨广(炀帝)。依据传说:炀帝在江都,曾在梦中与陈后主相遇,令后主爱妃张丽华舞“玉树后庭花”。此诗以隋亡为历史教训,对炀帝劳民伤财,以供个人玩乐,招致灭亡,大加讽刺。末两句:“地下若逢陈后主,岂宜重问《后庭花》”尤其冷峻。“于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦”写尽朝代兴废事,而隋亡则是咎由自取。

【原诗】紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。地下若逢陈后主,岂宜重问《后庭花》

小姑居处本无郎

【出处】唐·李商隐《无题二首》(其二

【鉴赏】小姑娘一人独居,还不曾有情郎相伴。“小姑居处本无郎”这句诗是描写单身女子还不曾有归宿。通常也用来形容未婚女子的孤独无依与对爱情的思慕、盼望。

【原诗】重帷深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香?直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

夕阳无限好,只是近黄昏

【出处】唐·李商隐《乐游原》

【鉴赏】原诗中的适:舒适。古原:旧原野,指“乐游原”,乐游原即乐游苑,在今西安城南,为唐代游览胜地。原诗意思是:临近傍晚,心绪烦闷不舒畅,便驾起车子去“乐游原”游逛。当夕阳斜照,原野风光无限美好;可是,黄昏已到,这样的大好风光不能久留了。这首诗是作者赞美黄昏前的原野风光和表现自己的感受。诗人李商隐透过了当时唐帝国的暂时繁荣,预见到社会的严重危机。而“夕阳无限好,只是近黄昏”两句诗也表示:人到晚年,过往的良辰美景早已远去,不禁叹息光阴易逝,青春不再。这是迟暮者对美好人生的眷恋,也是作者有感于生命的伟大与不可超越,而藉此抒发一下内心的无奈感受。这两句诗在此是用来形容景象暂时还繁荣和兴盛,但很快就要衰弱、没落下去了。

【原诗】向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

不问苍生问鬼神

【出处】唐·李商隐《贾生》

【鉴赏】原诗中的宣室:汉朝未央宫前殿的正室。这里指汉文帝。逐臣:指贾谊,即诗中的贾生。无伦:无与伦比。虚前席:指文帝为了更接近地与对方谈话,因此把坐席往前移动。不问苍生问鬼神:不(问贾谊)探求民间疾苦和救治之方,反而去问鬼神荒唐之事。原诗是讽刺汉文帝虽然重视贾谊的才能,却不能重用贾谊的政策,只和他议论鬼神之事,而不探讨国计民生的问题。此诗也表达了作者怀才不遇的感慨。“不问苍生问鬼神”这句诗,常用来讽刺当政者不关心民生疾苦;也可讽刺那些迷信的人,有事时,尤其是在生病时,不肯请教专家,反去询问鬼神。

【原诗】宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

天意怜幽草,人间重晚晴

【出处】唐·李商隐《晚晴》

【鉴赏】上天最爱怜清幽的草木,人们最珍惜晴美的黄昏。原诗描写黄昏景色,草幽天晴,恬静淡美,意境高雅,隐者居士最欣赏这种境界。

【原诗】深居俯夹城,春去夏犹清。天意怜幽草,人间重晚晴。并添高阁迥,微注小窗明。越鸟巢乾后,归飞体更轻。

他生未卜此生休

【出处】唐·李商隐《马嵬》

【鉴赏】马嵬:马嵬驿。安禄山造反,长安快要陷落时,唐玄宗逃去西蜀,路经马嵬驿(今陕西兴平县西二十五里),士兵不肯前进,要求处死杨国忠和杨贵妃。杨贵妃死于此地。原诗中的“海外徒闻更九州”:海外还有九州,只是传说而已。(古传说:像中国这样的“赤县神州”还有九个。)“他生未卜此生休”:据说唐玄宗与杨贵妃曾有誓约,愿“世世为夫妇”。这句话是说,来世还遥不可知,而今世他们的夫妇关系却已经完结了。虎旅:指随玄宗逃往西蜀的军队。“鸡人报晓筹”:汉朝制度,宫中不许养鸡,鸡啼都是由卫士在朱雀门外传达到宫中。筹:是计时器,即漏壶中的浮标。“报晓筹”是说报告破晓时刻已到。诗人在这里用汉朝典故。“七夕笑牵牛”:唐玄宗和杨贵妃当年七月七日在长生殿,夜半无人私语时(见白居易的长恨歌),还认为牛郎织女只能每年聚会一次,不及他们天天在一起快乐。四纪:十二年为一纪,四纪是四十八年。唐玄宗在位四十五年,相当于四纪。“卢家有莫愁”:梁武帝歌“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁;十五嫁作卢家妇,十六生子字阿侯。”原诗意思是:听说海外还有九州,恐怕只是传闻罢了。来世的命运如何无法得知,而此生的恩爱却已结束了。耳边传来的是军中报更的刁斗声,再也听不到鸡人报晓了。今天全军同时抗命不肯前进(要处决杨贵妃),回想当年七夕在长生殿发誓,愿世世为夫妇的情况,真是不堪回首。谁能想象做了四五十年天子的唐玄宗,竟不如姓卢的那位老百姓能同他的爱妻莫愁长久相守呢!后人常用“他生未卜此生休”这句诗,来感叹命运的困苦,下辈子的事很难预料,而这一生的幸福却早已完了,也许一切都是命运的安排吧

【原诗】海外徒闻更九州,他生未卜此生休。空闻虎旅鸣宵柝,无复鸡人报晓筹。此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。如何四纪为天子,不及卢家有莫愁平生风义兼师友

【出处】唐·李商隐《哭刘蒉》

【鉴赏】风义:是指情义、情谊。李商隐藉这首诗描写自己对刘蒉的感念。“平生风义兼师友”这诗句的语译如下:他平生对我的情义,就像是老师,也像是好朋友。“平生风义兼师友”常用来表示对一些年长友好的尊敬与感念。

【原诗】上帝深宫闭九阍,巫成不下问衔冤。黄陵别后春涛隔,湓浦书来秋雨翻。只有安仁能作诔,何曾宋玉解招魂!平生风义兼师友,不敢同君哭寝门。(“深宫”或作“深居”

古来才命两相妨

【出处】唐·李商隐《有感》

【鉴赏】自古以来,一个人的才华与命运,常常是注定要相克相妨的。原诗中的中路:即中途。我所长:我的长处。芳醪:美酒。原诗作者李商隐有感于造化捉弄人,于是写下了“古来才命两相妨”这句诗。千古以来,命运总是玩弄那些才华卓越的英雄;这句诗从表面上看,似乎是看穿了命运的无情,事实上则是作者对现实人生所发出的不平之鸣,藉此发泄内心血泪交融的激情与痛苦,这与李白的“古来圣贤皆寂寞”含义相当。

【原诗】中路因循我所长,古来才命两相妨。劝君莫强安蛇足,一盏芳醪不得尝。

此情可待成追忆,只是当时已惘然

【出处】唐·李商隐《锦瑟》

【鉴赏】这一份美好的感情,原本是值得回忆追念的;只是当时身历其境,毫不在意,如今回想起来,只留下一份惆怅与迷茫。这首诗有着一股独特的凄迷美感,给人的印象极为深刻。历来各家对这首诗的解说不一,通常的解释如下:那一份逝去的恋情,只能留待日后永远地追忆;明知往日的欢乐时光不会再来,但每当想起过去的情景时,内心却总有着诉说不尽的惆怅与迷惘。“此情可待成追忆,只是当时已惘然”这两句诗,可当做是对失去的恋情或情人的刻骨铭心的思念。