书城古籍中华家训4
10755100000179

第179章 诸弟不适合练团带勇

【原文】

澄侯、温甫、子植、季洪四位老弟左右:

刘朝相来营,得植弟手书,具审一切。

内湖水师自六月十五日开仗后,至今平安。本拟令李次青带平江勇渡鄱湖之东,与水师会攻湖口,奈自六月底至今,十日大风,不克东渡。初四日风力稍息,平勇登舟。甫经解缆,狂飙大作,旋即折回。弁勇衣被帐篷,寸缕皆湿。天意茫茫,正未可知。不知湖口之贼运数不宜遽灭乎?抑此勇渡湖宜致败挫,故特阻其行以保乎?现拟俟月半后请塔军渡湖会剿。

罗山进攻义宁,闻初四日可至界上,初五六日当可开仗。湖南三面用兵,骆中丞请罗山带兵回湘,业经入奏。如义宁能攻破,恐罗山须回湖南保全桑梓,则此间又少一支劲旅矣。内湖水师船炮俱精,特少得力营官,现调彭雪琴来江,当有起色。

盐务弃饷是一大好事,惟浙中官商多思专其利。邵位西来江会议,已有头绪,不知渠回浙后,彼中在事人能允行否?舍此一筹,则饷源已竭,实有坐困之势。

东安土匪,不知近日何如?若不犯邵阳界,则吾邑尚可不至震惊。带兵之事,千难万难。澄弟带勇至衡阳,温弟带勇至新桥,幸托平安,事后总以不带为妙。吾阅历二年,知此中构怨之事、造孽之端不一而足,恨不得与诸弟当面一一缕述也。诸弟在家侍奉父亲,和睦族党,尽其力之所能为,至于练团带勇,却不宜。澄弟在外已久,谅知吾言之具有苦衷也。

宽二弟去年下世,未寄奠分,至今歉然于心。兹付回银二十两,为宽二奠金,望送交任尊叔夫妇手收。

植弟前信言身体不健。吾谓读书不求强记,此亦养身之道。凡求强记者,尚有好名之心横亘于方寸,故愈不能记;若全无名心,记亦可,不记亦可,此心宽然无累,反觉安舒,或反能记一二处,亦未可知。此余阅历语也,植弟试一体验行之。

余不一一。即问近好。并求禀呈父亲大人万福金安,叔父大人福安。

【译文】

澄候、温甫、子植、季洪四位老弟左右:

刘朝相来营中,收到植弟的亲笔信,已了解一切情况。

内湖我水军自六月十五日开仗后,至今平安。本打算命令李次青率领平江兵渡到鄱阳湖的东边,与水军会合进攻湖口。无奈从六月底至今,接连十天大风,不能东渡。四日风力稍微停歇,平江兵登上战船。刚刚解开缆绳,又狂风大作,只好立刻返回。士兵们的衣被帐篷,里外都已湿透。天意茫茫,正未可知,不知道是不是湖口的贼寇运数不应立刻消失,还是次青的部队渡过湖去将会遭遇挫败,所以特地制止他出发以保全这支军队呢?现打算等到月中后请塔军渡湖会合剿贼。

罗山进攻义宁,据说四日就可到达该州境内,五、六日应可开仗。湖南三面用兵,骆中丞请罗山带兵回湘,已经上奏。如果义宁能攻克,恐怕罗山得回湖南保卫家乡,那我这里又少一支劲旅了。内湖水军船炮都很精利,只是少一些得力的干将,现在调彭雪琴来江西,应该会有一些起色。

用盐务所得来充军饷是一件大好事,只是浙中官商多数想专有其利。邵位西来江西会商,已经有了眉目,不知道他回浙江后,那里管事的人能容许实行吗?如放弃这一筹钱之法,则饷源已经枯竭,确实有坐待困毙之势。

东安的土匪,不知近日怎么样?倘若不窜犯邵阳地界,那么我县还不至于到惊慌的地步。

带兵的事,千难万难。澄弟带兵到衡阳,温弟带兵到新桥,幸亏托老天之福一路平安,但以后最好不带兵为妙。我带兵阅历二年,知道这中间造成埋怨的事、造孽的事不一而足,巴不得与各位兄弟当面一一评述。诸弟在家侍奉父亲、和睦族邻乡党,已尽了全力,至于操办团练、带领士兵,却不合适。澄弟在外已久,想来明白我的话真是有苦衷的。

宽二弟去年去世,为兄还未寄去奠份银,至今觉得愧疚。现寄回银二十两,作为宽二弟的奠银,希望送交任尊叔夫妇亲收。

植弟上次信中说身体不适。我觉得读书不求强记,这也是养身之道。旦凡想要强记的,还有好名的想法憋在心中,就更记不住了;若完全没有爱好虚名的想法,记住也可,不记住也可,这种想法宽松无牵挂,反倒觉得心平气和,倒能记住一二处,也未可知,这是我的经验之谈。植弟试着去尝试看看。

余不一一,即问近好。希望禀呈父亲大人万福金安,叔父大人福安。