书城文学中国历代名文赏读
14924600000207

第207章 第二百〇 正气歌序——文天祥

题解

本序作于宋至元十八年(1281)。它是文天祥脍炙人口的《正气歌》诗前的序文。文章叙写了作者身陷囹圄之中那极为恶劣的生活环境,抒发了一种至大至刚的“正气”——坚定不渝的爱国精神。凭借这种正气及顽强的意志,他抵御和战胜了种种恶气,充分显示了崇高的民族气节。文章以此揭示了《正气歌》的主题,有着极强的感染力量。

原文

予囚北庭,坐一土室,室广八尺,深可四寻,单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气:檐阴薪爨,助长炎眶,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂逿,腥臊污垢,时则为人气;或圊溷,或毁尸,或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气、当侵沴,鲜不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,于兹二年矣,无恙,是殆有养致然。然尔亦安知所养何哉?孟子曰:“我善养吾浩然之气。”彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉?况浩然者,乃天地之正气也。作《正气歌》一首。

译文

我被北庭囚禁,拘坐在一间土室里。土室宽八尺,深约三十二尺,单扇门既低又小,窗子又短又窄,污浊低下又幽深黑暗。在这夏日炎炎之际,各种恶气聚集在一起:大雨时水从四方汇来,床和小几都浮在水中,这时就是臭水之气;半屋都是烂泥,蒸腾浸渍,弥漫整个屋子,这时散发出泥土之气;天刚放晴便酷热难当,四周的风道堵塞了,这时就是日光的热气;屋檐下背阴处烧柴灶,助长炎热的酷虐,这时就是灶火的热气;粮仓里存储着腐烂的米谷,陈腐逼人,这时就是米谷的霉腐气;肩挨着肩,杂乱成群,腥臭难闻,污垢满身,这时就是人的臭气;或厕所,或烂尸,或腐鼠,恶臭气层出不穷,这时就是肮脏污秽之气。

这几种恶气加在一起,受到侵染毒害,很少人不染疫病。但我以虚弱之身,在这些恶气包围中生活了两年,无病无灾,这恐怕是因为有所养才能如此。然而你又哪里知道我所修养的是什么呢?孟子说:“我善养吾浩然之气。”那些恶气有七种,我的浩然之气有一种,以一种气和七种气相抗衡,我有什么可害怕的?何况浩然之气,是天地间刚正之气呢!作《正气歌》一首。

赏读

这篇序文虽然短小,却气象宏大,正气逼人。读其文,犹见其为人。七百年后仍令人拍案称绝。序文中描写的种种恶劣处境,皆非常人所能忍,而作者却安之若索,究其根本,在于作者胸中自有一股浩然正气在。综括文意,可用诗中“时穷节乃见”一言以蔽之。“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”不但是英雄高大形象和浩然正气之写照,而且成为人们崇尚和自励的名言。实践也充分证明此种正气正在神州大地上代代相传,光照千秋!