书城文化随便问吧——关于中国文化的108个趣味问题
15364500000063

第63章 第62问:有一种糕点叫做“沙琪玛”,为什么这种食品的名字这么奇怪

很多人其实对于“沙琪玛”并不陌生,有些人甚至从小一直吃到大,却很少有人知道“沙琪玛”原名叫做“萨其马”,本是满族的一种食物,清代关外三陵祭祀的祭品之一。

至于“沙琪玛”的原名“萨其马”名称的由来,还有一段历史原因。“萨其马”一词,最早见于清乾隆三十六年大学士傅恒等编的《御制增订清文鉴》一书。因为制作萨其玛的最后两道工序是切成方块,随后码起来,而“切”的满族语为“萨其非”,“码”的满族语为“玛拉木壁”。由于萨其马属于一种“切糕”,再加上“码”的工序,后人便根据满族语的音译,将其简称为“萨其玛”。在满文字典中,萨其马是由胡麻及砂糖制成的一种砂糖果子(汉语称为金丝糕)。由于当时找不到汉语代称,便直接将满语音译,所以亦会出现“沙其马”、“赛其马”、“萨其马”、“沙琪玛”等的称呼。

关于“萨其马”这一名称,民间还流传着一个有趣的说法:据说清朝有一位在广州任职的满族将军,姓萨,喜爱骑马打猎,而且每次打猎后都要吃点心,每次都不能重复。有一次萨将军出门打猎前,特别吩咐厨师要“来点新鲜的玩意儿”,若是不能令他满意,后果会很严重。负责点心的厨师一听,自然万分紧张,一不小心就将沾上蛋液的点心炸碎了!偏偏这时将军又催着要点心,厨师一火朝着将军大骂了一句:“杀那个骑马的!”然后慌慌忙忙地端出点心来。

想不到,萨将军吃完之后相当满意,问起这道点心的名字,厨师惊魂未定,随口回答道:“杀骑马!”结果将军听成了“萨骑马”,意思是说自己姓萨又爱骑马,倒也很妙,便连声称赞,萨其玛因而得名。

正宗的沙琪玛具有色泽米黄,口感酥松绵软,香甜可口,桂花蜂蜜香味浓郁的特色。在当时满族人入关以后,萨其马在北京开始流行。当时满族民众入关,满汉杂居,生活习俗,语言词汇交流融合。如前所述,由于是满语音译,因此时人曾将之写作为“沙其马”、“赛利马”等。时至今日,萨其马作为作为一种民族风味食品,也被汉族人民接受已经从北方传遍了全中国,而其名称也演变成了今天的“沙琪玛”,为两族人民共同使用。

什么是“布丁”

我们在电视上或在生活中经常能够看到或者接触到布丁食品。那么什么是布丁?中国人以前有布丁吗?

之所以我们叫做“布丁”,这是由英文名称pudding音译而来,有时候也叫做“布甸”,属于西餐食品,一般用面粉、牛奶、鸡蛋、水果等制成。布丁是一种英国的传统食品,它是从古代用来表示掺有血的香肠的“布段”所演变而来的。今天以蛋、面粉与牛奶为材料制造而成的布丁,是由当时的撤克逊人所传授下来的。在中世纪的修道院中,则把“水果和燕麦粥的混合物”称为“布丁”。这种布丁的正式出现,是在16世纪伊丽莎白一世时代,它与肉汁、果汁、水果干及面粉一起调配制造,而17世纪和18世纪的布丁则是用蛋、牛奶以及面粉为材料来制作。

布丁的种类有很多,比如鸡蛋布丁、芒果布丁、鲜奶布丁、巧克力布丁、草莓布丁,等等。布丁不仅看上去美味,吃起来更好。同时,布丁还是果冻的一种。另外布丁也是炎亚纶粉丝的称呼。