书城文化《菜根谭》译解
15379700000002

第2章 出污泥而不染,明机巧而不用

原文

势利纷华,不近者为洁,近之而不染者为尤洁;智械机巧,不知者为高,知之而不用者为尤高。

译文

不接近世上纷纷扰扰的权利和财势的人是志向高洁的人,接近但不受污染的人则更为高洁;面对计谋权术这样的奸猾手段,不知道的人才算高明,而知道了却不使用者就更为高明了。

评析

权势名利是现实社会中必然会遇到的,在这纷纷扰扰的尘世间到处可以遇到唯利是图、趋炎附势的人。在这烦嚣的尘世间,有君子必有小人,邪可能一时占上风,小人也会有得志的时候,但邪不压正,恶有恶报,也是世道的必然。真正有人格有原则的人是出淤泥而不染,视权势如浮云的君子,只要我们自身端正,小人终究是盖不过君子的。而且,能够自己行为端正,是不是一定要远小人、近君子以求自保,也都在其次了。

战国时的屈原,是楚国的文学家、政治家,他忠君爱国,但却因小人的谗言陷害被放逐。他忧心如焚,形容憔悴,徘徊于山泽之间。他抬头质问苍天,呼唤不绝。

有一个退隐江湖以打鱼为生的人见到他,便问:“您不是三闾大夫吗?何故至此?”屈原回答说:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,因此被流放。”渔夫说:“聪明人要顺应时势,而不固执己见。举世皆浊,你为什么不混淆是非,同流合污?众人皆醉,你为什么不喝他们喝剩下的酒渣,与其一样昏沉?为什么偏要怀瑾握瑜?”屈原答道:“我听说,新沐(洗发)者必掸掉帽子上的灰尘,新浴(洗身)者必都掸掉衣服上的污垢,怎能以清白之身遭外物玷污?我宁愿跳到江流,葬身鱼腹,又怎可使高洁心智蒙受世俗尘埃?”渔夫只好微笑着摇头摆桨而去。屈原于是作《怀沙》之赋,抱着石头自投汨罗江而死。

屈原深知报国无门,才华被埋没,但他依然清高傲岸,操守如一,不陷俗流,心怀高洁,不耽机巧,则畔行吟,呵壁问天,把自己的人格尊严和满腔的才情发挥到极致。