书城古籍传世藏书-文心雕龙(下)
15485700000009

第9章 论说(1)

(一)

圣哲彝训曰经①,述经叙理曰论。论者,伦也②;伦理无爽③,则圣意不坠④。昔仲尼微言⑤,门人追记,故仰其经目⑥,称为《论语》;盖群论立名,始于兹矣。自《论语》已前,经无“论”字⑦;《六韬》二论⑧,后人追题乎!

详观论体,条流多品⑨:陈政,则与议、说合契⑩;释经,则与传、注参体;辨史,则与赞、评齐行;栓文,则与叙、引共纪。故议者宜言,说者说语,传者转师,注者主解,赞者明意,评者平理,序者次事,引者胤辞;八名区分,一揆宗论。论也者,弥纶群言,而研精一理者也。

是以庄周《齐物》,以论为名;不韦《春秋》,六论昭列。至石渠论艺,白虎通讲聚;述圣言通经,论家之正体也。及班彪《王命》,严尤《三将》,敷述昭情,善入史体。魏之初霸,术兼名法;傅嘏、王粲,校练名理。迄至正始,务欲守文;何晏之徒,始盛玄论。于是聃、周当路,与尼父争涂矣。详观兰石之《才性》,仲宣之《去代》,叔夜之《辨声》,太初之《本玄》,辅嗣之《两例》,平叔之《二论》,并师心独见,锋颖精密,盖人伦之英也。至如李康《运命》,同《论衡》而过之;陆机《辨亡》,效《过秦》而不及;然亦其美矣。次及宋岱、郭象,锐思于几神之区;夷甫、裴頠,交辨于有无之域:并独步当时,流声后代。然滞有者,全系于形用;贵无者,专守于寂寥。徒锐偏解,莫诣正理;动极神源,其般若之绝境乎!

逮江左群谈,惟玄是务,虽有日新,而多抽前绪矣。至如张衡《讥世》,韵似徘说;孔融《孝廉》,但谈嘲戏;曹植《辨道》,体同书抄。

言不持正,论如其已。

【注释】

①彝(yí宜):永久的。②伦:理。③爽:差错。④坠:失。⑤仲尼:孔子的字。微:精微。⑥仰其经目:《太平御览》卷五九五作“抑其经目”,指不敢称“经”。抑:谦退。郑玄《论语序》说:“《易》、《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《春秋》策,皆尺二寸(《十三经注疏》校刊记:当作二尺四寸)。《孝经》谦,半之;《论语》八寸策者,三者居一,又谦焉。”

(见《仪记·聘礼》疏引)⑦经无“论”字:指经书没有以“论”字为篇名或书名。⑧《六韬(tāo涛)》:兵书名,传为周代吕望著,大概是汉人采掇旧说而成。二论:指《六韬》中的《霸典文论》、《文师武论》。⑨条:

小枝。品:类。⑩契:约券,引申为符合。传(zhuàn撰):指解释经书的著作,如《尚书传》、《左传》等。铨(quán全):衡量。

叙、引:叙即序,如《毛诗序》等;引指引言。范文澜注:“引,未详。”

明代徐师曾《文体明辨序说》中讲,引“大略如序而稍为短简”,但认为“唐以前文章未有名‘引’者”。刘勰以前,如汉代班固的《典引》、宋代谢庄的《怀园引》等,都和作为文体的“序引”无关。西晋陆云有《赠顾骠骑二首》(《有皇》、《思文》),都注“八章,有引”。兹录其一:“《有皇》,美祈阳也。祈阳秉文之士,骏发其声,故能照明有吴,入显乎晋。国人美之,故作是诗焉。”(见《陆清河集》卷二)这正是如序而稍简的“引”。纪:

纲目。宜:适宜,应当。说(yuè月):同悦。转师:转相传授。胤(yìn印)辞:指在正文之外加以说明的话。“胤”和“引”都有续、延的意思。揆(kuí奎):道理。弥纶:综合组织,整理阐明。庄周:即庄子,战国时著名思想家。《齐物》:《庄子》中的《齐物论》。不韦:指吕不韦,战国时秦国相。《春秋》:指《吕氏春秋》,由吕不韦的门客集体编著。六论:《吕氏春秋》中有《开春论》、《慎行论》、《贵直论》、《不苟论》、《似顺论》、《士容论》,合称“六论”。

昭:明白。石渠:汉代宫中有石渠阁。论艺:西汉甘露三年(公元前51年),宣帝“语诸儒讲五经同异”于石渠阁(《汉书·宣帝纪》)。艺:六艺,这里指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》六经,因《乐经》失传,所以只“讲五经”。白虎:汉代宫中有白虎观。通讲聚:

《太平御览》卷五九五作“讲聚”,无“通”字。东汉建初四年(公元79年),章帝曾召集有关官吏及“诸儒会白虎观,讲议五经同异”(《后汉书·章帝纪》)。述圣言通经:《太平御览》卷五九五作“述圣通经”,无“言”

字。述:循。班彪:字叔皮,东汉初年历史家、文学家。《王命》:班彪有《王命论》,载《汉书·叙传》、《文选》卷五十二。严尤:字伯石,汉代王莽时将领。本姓庄,避明帝刘庄讳改。《三将》:严尤的《三将军论》,已佚,《全汉文》卷六十一辑得残文两条。敷:陈述。史体:和“正体”相对而言。班彪的《王命论》,严尤的《三将军论》,都是通过对历史人物或历史事件的论述,来阐明当时的问题。初霸,初建王霸之业,指汉末建安(公元196-220年)后期。名法:指名家和法家的学说,主张以名责实,信赏必罚。傅嘏(gǔ古):字兰石,三国时魏国文人。有《难刘劭考课法论》,载《三国志·魏志·傅嘏传》。王粲:字仲宣,汉末文学家。有《儒吏论》、《务本论》等,见《全后汉文》卷九十一。校练:考核精练。名理:辨名推理。迄:到。正始:三国魏齐王曹芳的年号(公元240-248年)。守文:原指帝王受命,遵守前代成法。这里借指论文写作上的继承前人。刘师培《魏晋文学之变迁》说:“王弼、何晏之文章虽阐发道家之绪,实与名、法家言为近者也。此派之文,盖成于傅嘏,而王、何集其大成。”这正说明何晏等人之文和傅嘏的关系,以及正始玄论和名、法家的关系。何晏:字平叔,三国时魏国玄学家。玄论:探讨《老子》、《庄子》和《周易》等书的论著。聃(dān丹):老子的名。周:庄子的名。老聃、庄周是先秦老庄学派的创始者,后人尊为道家之祖。尼父:

指孔子,字仲尼。涂:道路,指思想领域的地位。《才性》:指傅嘏的《才性论》,今不存。《去代》:《太平御览》卷五九五作《去伐》,指王粲的《去伐论》,今不存。叔夜:稽康的字,三国时魏国思想家、文学家。《辨声》:指嵇康的《声无哀乐论》,载《嵇康集》卷五。太初:

夏侯玄的字,三国时魏国文人。《本玄》:应为《本无》。《三国志·魏志·夏侯玄传》注引《魏氏春秋》说:“玄尝著有《本无》、《肉刑论》。”《本无》今不存。辅嗣:王弼(bì必)的字。他是三国时魏国学者。《两例》:

王弼的《易略例》旧分上下两篇。《二论》:指何晏的《道德论》。《世说新语·文学》中说:“何平叔注《老子》始成,诣王辅嗣,见王注精奇因以所注为《道德二论》。”又说:“何晏注《老子》未毕,见王弼自说注《老子》旨,遂不复注,因作《道德论》。”可见《道德二论》即《道德论》。师心:独出心裁。锋颖(yǐnɡ影):笔力锋锐。颖:尖端。人伦:《太平御览》卷五九五作“论”,无“人”字。译文据“论”

字。李康:字萧远,三国时魏国文人。《运命》:指李康的《运命论》,载《文选》卷五十三。《论衡》,东汉学者王充著。这里指《论衡》中《逢遇》、《累害》等篇论述命运的内容。过之:指艺术性方面超过《论衡》。这说明刘勰能注意到从文学的角度来总结论说文。陆机:字士衡,西晋文学家。《辨亡》:陆机有《辨亡论》,载《文选》卷五十三。《过秦》:指西汉作家贾谊的《过秦论》,载《史记·秦始皇本纪》。宋岱(dài代):晋人,曾任荆州刺史。《隋书·经籍志》载,他有《周易论》一卷,今不存。郭象:字子玄,西晋学者。有《庄子注》,今存。但有人认为其中用了向秀注《庄子》的一些意见。几神:几微精妙。夷甫:

王衍的字,西晋文人。裴頠(wěi委):字逸民,西晋思想家。有无:

裴頠有《崇有论》(载《晋书·裴頠传》),认为“无”不能生“有”,“无”

只能在“有”的条件下起作用,反对当时盛行的“贵无”论。滞:凝滞。

寂寥:《老子》:“寂兮寥兮。”魏源《老子本义》第二十一篇:“寂兮,无声;寥兮,无形也。”诣:到达。动极:探究到底。神源,深奥之理的极点。般(bō波)若:佛教术语,一般译为“智慧”,但指用以领会佛教唯心主义“道体”的精神力量。晋代佛徒憎肇的《般若无知论》,反复强调“实而不有,虚而不实”、“非有非无,非实非虚”、“用即寂,寂即用”等(见《全晋文》卷一六四);刘勰既反对“崇有”,也反对“贵无”,正是从这种唯心主义的佛教观点出发。绝境:即晋僧慧远在《沙门不敬王者论》中说的“冥神绝境”(见《全晋文》卷一六一),指无思无欲,无所爱惜的一种思想境界。逮(dài代):到,及。江左:长江下游一带,这里指东晋。前绪:前代余绪。绪:端绪。张衡:字平子,东汉著名科学家、文学家。《讥世》:张衡的《讥世论》,今不存。韵:风韵,这里指风格。俳(pái排):嘲戏。孔融:字文举,汉末作家。《孝廉》:

孔融的《孝廉论》今不存。曹植:字子建,三国时魏国文学家。《辨道》:

曹植有《辨道论》,见《续古文苑》卷九。已:止。

【译文】

圣贤阐明永恒道理的著作叫做“经”,解释经典、说明道理的著作叫做“论”。“论”的意思就是讲道理。道理正确,就不会违背圣人的意思。从前孔子所讲精微的话,他的弟子追记下来,因此谦逊地不称为“经”,而叫做《论语》。以“论”为名的各种著作,就是从此开始的。在《论语》之前,还没有以“论”为名的著作;《六韬》中的《霸典文论》和《文师武论》,这两个篇名大概是后人加上的吧!仔细考察“论”这种文体,其支流是多种多样的:陈述政事方面的,就和议论文、说理文相合;解释经典方面的,就和传文、注释相近;辨论历史方面的,就和赞辞、评语一致;评论作品方面的,就和序文、引言同类。所谓“议”,就是说得适宜的话;“说”,就是能动听服人的话;“传”,就是转述老师的话;“注”,主要是进行解释;“赞”,就是说明意义;“评”,就是提出公正的道理;“序”,就是交代所讲事物的次第;“引”,就是对正文的补充说明。这八种名目虽然各不相同,总的来说都是论述道理。所谓“论”,是对各种说法加以综合研究,从而深入地探讨某一道理。所以,庄周的《齐物论》,是用“论”作为篇名;吕不韦的《吕氏春秋》中,很明显地列有《开春论》、《慎行论》等六论。

到了汉代,汉宣帝在石渠阁,汉章帝在白虎观,前后两次召集儒生讨论五经的异同。根据圣人的意旨来贯通经书中的道理,这是论文作家应该采取的正当文体。至于班彪的《王命论》、严尤的《三将军论》,能够清楚地陈述感情,并善于借用史论的形式。曹魏掌权的初期,兼用名家和法家的学说,所以当时傅嘏和王粲的论文,能精练地考核名实,推论道理。到了正始初期,仍致力于继承前代的论文;何晏等人,论述老庄玄学的风气开始盛行起来。

于是老庄思想充斥文坛,而和儒家争夺思想阵地。细读傅嘏的《才性论》、王粲的《去伐论》、嵇康的《声无哀乐论》、夏侯玄的《本无论》、王弼的《易略例》、何晏的《道德论》等,都是独出心裁,论点锐利而精密,这些都是当时论文中比较精采的。此外,如李康的《运命论》,在论述命运方面虽然和王充的《论衡》相同,《运命论》的文采却超过了《论衡》。陆机的《辨亡论》,有意摹仿贾谊的《过秦论》,却远远比不上它;但《辨亡论》也是陆机的好作品了。再如宋岱、郭象等人的论文,能够敏锐地思考到精微奥妙的深处;王衍、裴頠等人的论文,在“有”或“无”方面进行争辨:他们都是在当时最突出,而又扬名后世的辩论家。但坚持“有”的人,完全拘泥于形体的作用;注重“无”的人,又死守着无声无形的虚无之说。他们都是徒然在偏激的理解上钻牛角尖,而不能求得正确的道理。探索到深奥之理的极点,就只有佛教思想所理解的那种有无不分、无思无欲的最高境界。到东晋时期,各家所谈论的,就只有老庄玄学了。这时虽也谈到一些新的东西,但大多数是前代话题的继续。至于张衡的《讥世论》,调子好像开玩笑;孔融的《孝廉论》,只是作一番嘲戏;曹植的《辨道论》,就和抄书相同了。

言论不保持正道,这样的论著还不如不写。

(二)

原夫论之为体,所以辨正然否。穷于有数①,追于无形②,迹坚求通③,钩深取极④,乃百虑之筌蹄⑤,万事之权衡也⑥。故其义贵圆通,辞忌枝碎。

必使心与理合,弥缝莫见其隙⑦;辞共心密,敌人不知所乘,斯其要也。是以论如析薪⑧,贵能破理⑨:斤利者⑩,越理而横断;辞辨者,反义而取通。览文虽巧,而检迹如妄。唯君子能通天下之志,安可以曲论哉?若夫注释为词,解散论体,杂文虽异,总会是同。若秦延君之注“尧典”

,十余万字;朱普之解《尚书》,三十万言。所以通人恶烦,羞学章句。若毛公之训《诗》,安国之传《书》,郑君之释《礼》,王弼之解《易》,要约明畅,可为式矣。

【注释】

①穷:尽,极力。有数:和下句“无形”相对,指具体的、有形的。《礼记·表记》:“仁有数,义有长短小大。”疏:“仁有数者,行仁之道有度数多少也。虽言仁有数,则义亦有数;义有长短小大,则仁亦有长短小大,互言之也。”②无形:指抽象的。③迹坚:《太平御览》卷五九五作“钻坚”,译文据“钻坚”,即攻坚之意。④钩深:《周易·系辞上》中有“钩深致远”

的说法,疏曰:“物在深处,能钩取之。”钩:取。⑤筌(quán全)蹄:指工具。筌:捕鱼的竹笼。蹄:捕兔的器具。⑥权衡:衡量,评价。权:秤锤。

衡:秤杆。⑦弥缝:补合,这里指论述组织严密。隙:孔穴,漏洞。⑧析:破木。薪:木柴。⑨理:指木柴的纹理。⑩斤:斧子。辨:同“辩”,指巧于言辞。检迹:考察实际。如:《太平御览》卷五九五作“知”,译文据“知”字。“唯君子”句:这是借用《周易·同人》中的彖(tuàn团去)辞:“唯君子为能通天下之志。”孔颖达疏:“唯君子之人于同(团聚)人之时,能以正道能达天下之志。”刘勰借指论者应以正当的道理说服天下的人。杂:碎杂,指注释文字不是一个整体。总会是同:刘勰认为分散零碎的注释文字,会总起来也和论文相同。秦延君:名恭,西汉学者。

尧典:《尚书》中有《尧典》篇,这里是指作为篇名的“尧典”二字。十余万字:汉代桓谭在《新论》中说:“秦近(“延”字之误)君能说《尧典》,篇目两字之说,至十余万言。”(见《汉书·艺文志》注引)朱普:字公文,西汉学者。三十万言:《后汉书·桓郁传》中说,桓荣(郁父)所受朱普对《尚书》的解说是四十万言。通人:通达古今的学者。章句:

解释经典的章节句读,毛公:指毛亨,西汉学者,相传他曾注解《诗经》。

训:解释文字意义。《诗》:指《诗经》。安国:指孔字国,字子国,西汉学者。曾给《尚书》作注。不过刘勰所看到的孔传《尚书》是后人伪托的。

《书》:指《尚书》。郑君:指郑玄,字康成,东汉经学家。《礼》:

这里指《周礼》、《仪礼》、《礼记》。要约:简练。式:法式,模范。

【译文】

考察“论”这种文体,主要是用以把是非辨别清楚。不仅对具体问题进行透彻地研讨,并深入追究抽象的道理;要把论述的难点攻破钻通,深入挖出理论的终极。论著是表达各种思考的工具,用以对万事万物进行衡量。所以,道理要讲得全面而通达,避免写得支离破碎;必须做到思想和道理统一,把论点组织严密,没有漏洞;文辞和思想密切结合,使论敌无懈可击。这就是写论文的基本要点。因此,写论文和劈木柴一样,以正好破开木柴的纹理为贵。如果斧子太锐利,就会超出纹理把木柴砍断;巧于文辞的人,违反正理而勉强把道理说通,文辞上看起来虽然巧妙,但检查实际情形,就会发现是虚妄的。只有有才德的人,能用正当的道理来说服天下之人的心意,怎么可以讲歪道理呢?至于注释经典的文字,是把论述分散在注释中,这种碎杂的注释虽有别于论文,但汇总起来就和论文相同了。不过像秦延君注《尚书·尧典》的“尧典”二字,就用了十多万字;朱普注《尚书》,用了三十万言。

这就为通达的学者所厌烦,而耻于从事烦琐的章句之学了。如毛亨的《毛诗诂训传》、孔安国的《尚书传》、郑玄的《三礼注》、王弼的《周易注》等,其传注都简要明畅,这些可算是注经的典范了。

(三)

说者,悦也。兑为口舌①,故言咨悦怿②;过悦必伪,故舜惊谗说③。说之善者,伊尹以论味隆殷④,太公以辨钓兴周⑤;及烛武行而纾郑⑥,端木出而存鲁⑦,亦其美也。暨战国争雄⑧,辨士云踊⑨;从横参谋⑩,长短角势;《转丸》骋其巧辞,《飞钳》伏其精术;一人之辨,重于九鼎之宝,三寸之舌,强于百万之师;六印磊落以佩,五都隐赈而封。至汉定秦、楚,辨士弭节,郦君既毙于齐镬,蒯子几入乎汉鼎。虽复陆贾籍甚,张释傅会,杜钦文辨,楼护唇舌,颉颃万乘之阶,抵嘘公卿之席;并顺风以托势,莫能逆波而溯洄矣。夫说贵抚会,弛张相随,不专缓颊,亦在刀笔。范雎之言事,李斯之止逐客,并烦情入机,动言中务;虽批逆鳞,而功成计合,此上书之善说也。

至于邹阳之说吴、梁,喻巧而理至,故虽危而无咎矣。敬通之说鲍、邓,事缓而文繁,所以历骋而罕遇也。

【注释】