书城教材教辅图书与报刊(和谐教育丛书)
15526600000003

第3章 剞劂·梨枣·出版

现在我们看到的线装古书,大部分是雕版印刷的。方法是先在木块上刻上图画或文字,作为印版,然后用棕刷蘸墨刷在印版上,把纸张覆盖上去,再用干净的棕刷擦过,图文就印在纸上了。这种纯靠手工操作的雕版印刷,比起现代化的机器印刷来,诚然效率相距不可以道里计,但是作为机器印刷的一种补充,雕版印刷不仅目前仍然有其一定的实用价值和艺术价值,而且可以相信,在可以预见的未来,印刷上的先进技术和古老技术,也是能够长期共存、并行不悖的。

手工印刷需要雕版,而雕版必须用刀,因此颇有一些以刀为义符的形声字与印刷有关。如“刊”,古时就指书版雕刻,现在“刊”可作动词用,如刊载、刊登;也可作名词用,如期刊、副刊。再如“剞”是曲刀,“劂”是曲凿,都是雕刻书版用的工具,后来“剞劂”并列成词,用作雕版印刷的代称。

雕刻版书又必须用木料,因此也有用树木的名称作为雕版印刷的代称的。

人们常把书稿完成交付刻印称为“付梓”,把书籍的刻印发行称为“梓行”;梓是一种落叶乔木,生长较快,木质轻软易割,古时常用以作为雕版的材料,故有此称。

但是,如果刻印的是内容重要而又印数较多的书籍,则宜采用木质细腻的枣树和梨树作为雕版材料(枣木和梨木内含糖分,容易被虫蛀损,不利于长期保存,是其缺点),因此“梨枣”或者“枣梨”也成了雕刻书版的代称,如说“交付梨枣”就是交付刻印,“灾梨祸枣”就是乱刻乱印那些有害无益的书。

我们现在常说的“出版”,意思是把书籍和期刊印刷出来(当然是机器印刷),这个词儿并非汉语所固有,而是来自日本——日本意译英语Publication为Shuppan,再转译为汉语中的“出版”。