书城文学拆·当代诗坛108群雕
15551800000030

第30章

The horsetail whisk of a senior Taoist

这时是冬季

Now,it is winter

一年中最寒冷的季节?马

The coldest season of the year,horse

立在滴血的残阳之下

Standing under the bloody sun

头顶白云的马在仰天长啸

Is crying into the air with white clouds overhead

于夜幕降临之前

Before night falls

呼唤走失的青草

Calling out to the lost grass

远方出现那匹马的影子

the Reflection of the Horse Appears in A Distance

腿的马?白马

With six hooves,white horse

这时的马背上已经长出了翅膀

At this time,wings spring out of the back of the horse

会飞的马?天马行空而来

A horse flying in the sky

这时的马已经变成了六条腿的马

The horse is now becoming the one with six hooves

比昆虫大出许多倍的马

That is hundreds of times bigger than insects

不时的煽动着翅膀?越过

Flutters about and crossing

一座山又一座山的上空

A mountain and another

盘旋而来?这是一个开满桃花的日子

Hovering back,this is a day for blooming flowers

漫山遍野的桃花馥香醉人

The peach flowers scattered over hill and dale give off intoxicating scent

马?不知是迷失在花中

No one knows whether the horse is lost in flowers

还是迷失在草中

Or in grass

2008-11-21西墅草成

(Translated by Ai Fuqi &;Hu Zongfeng)

058首:一瓣梨花足以证明一个季节

Statue 58:One Petal Pear Flower Speaks Well for One Season

——写给河北诗人赵丽华的诗

Dedicated to Lihua Zhao,a poet in Hebei

不要太多的诠释真的

Do not interpret too much For real

其实一瓣梨花足以证明一个季节

One petal pear flower speaks well for one season

春天本来就是万象更新的日子

Spring is the day when all things take on a new start

厚厚的棉被揭去以后

After thick quilts are uncovered

赤裸的生命倍感阳光的温暖

The bared lives feel the warmth of the sun more

可以想象一只换了春装的鸟

Imagine a bird wears the spring clothing

活泼的蹲在枝头的欢乐想象一头

Her joy of squatting in the branches lively Imagine a cow

脱掉棉衣的牛男人一样光着膀子

Who has taken off his coat like topless men

站在田头与回归的太阳对视的自信

Standing on the edge of the field His confidence of glaring at each other in the sun

想象一些六只脚的昆虫是如何

Imagine some six-legged insects How they come

面含羞容的光着身子钻出泥土

out of the mud naked with bashful faces

面对一抹清辉寻宝一样

Touching a brush of clear light Like they are hunting for treasure

去寻找先辈留在花丛中的中式旗袍

Looking for the Chinese Qi gowns saved in the flowering shrubs by the ancestors

南方蜡染和花花绿绿的时尚服饰的兴奋

Their excitement of wearing the southern batik and colorful fashions

其实我们根本不要绞尽脑汁的去

We do not have to wrack our brains to

诠释这个或者那个本不应该

Interpret one or explain another It should not

称之为问题的问题我们只要抬起头

Be called “problems”What we need to do is raise the head

看看越走越近的太阳我们只要藐一眼

Feeling the approaching sun What we have to do is cast a glance at

那个叫做冬季的老人悄然褪去背影

The elderly one called the Winter fading back quietly

我们就会明白一瓣梨花足以证明一个季节

We will understand One petal of a pear flower speaks well for one season

足以证明那个圆圆的果子挂满枝头的日子

Speaks well for the day of mature fruit covered with the branches which

已经来临

Is approaching

2008-11-14南京师范大学专家楼

(Translated by Li Meng &;Hu Zongfeng)

059首:骑着自己的影子越走越远

Statue 59:Riding My Own Shadow and Going Far Away

——谨以此诗献给重病中的诗人白连春

–To the poet Bai Lianchun who is suffering from a serious illness

这些事一般都发生在深夜

These things usually happen late at night

发生在怀春的月光

To the amorous girl under the moonlight

偷偷的掀开窗帘?窥探男人洗澡的时候

Raising the curtains secretly Peeping Her eyes on the showering man

子夜?也就是娇媚的爱情躲进男人怀抱

At midnight When the flirtatious men hide in the embrace of love

女人为了获取更多的抚慰和自慰

The woman wanting more comforts and consolation

而一览无余的光着光洁的身子

Naked with a clear and bright body

酣然裸睡的时候?我会顽童一样

Sleeping soundly I would like be the naughty boy

从自己媚狐如云的梦境中突围出来

Breaking out from my lovely and radiant dreamland

鱼一样潜入夜色?用情人奔我而来时

Sneaking through the shades like a fish holding the cane

无意间遗落的教鞭

Left behind by my lover

去追赶自己的影子

To catch my own shadow.

这时的我已从水中游到岸上

At this time I swim to the shore

从一种奇妙的心境中游出来

Swim out from the wonderful mood

我义无反顾?我没有回头?

I have no turning back I do not turn back

我把一只脚踩在岸上

I put one foot on the shore

把另一只也应该叫做脚的鳍

Leaving another being called the fin

留在水中?那是一截代表男性的鳍

Behind in the lake Standing for the male part

红红的鳞片?红红的划水

Red scales thrashing in a red lake

红红的红色还泛着金光

Bronzing the golden in the whole red

我看见离水以后?我胯下

Having dried myself I see Between my legs

新长出的一条腿很粗?很健壮

There is a new leg growing Strong and healthy

前面是山?树的影

The mountain is in the front The Shadow of the trees

比一群夜行的路人还要强壮

Are much thicker than a group of the passer-bys in the night

这里是山贼出没的地方

A place haunted by robbers

一夫挡关的险峻?使我联想到了

The steep pass of one man Making me think of

火烧连营的华容古道

Ancient Huarong Pass fired the whole army

齐腰的茅草越来越密

The straw grasses in the waist-length are more and more dense

十八岁的桃花咬我一口

the 18-year-old peach blossom bit me

二十八岁的桃花又咬我一口

And the 28-year-old peach blossom bit me again

从涟水过泗水?到沂水

From Lianshui across Sishui to Yishui

从卢洲过沧州?到霸州

From Luzhou across Cangzhou to Bazhou

这是烟花三月的日子

It is the blossom day in the March

湿淋淋的我?骑着一匹

Wet,I rode a white horse

牙口只有三岁的小白马

With only three-year-old teeth

曲径通幽?夜色中的羊肠小道

Winding and narrow pass at night

比盘卧山坡的草蟒还要阴险

Slier than the snake hunched in the lawn

前面就是山海关了?月色清幽