书城历史二十四史-粱书
15704100000015

第15章 韦叡北伐两战例

四年,王师北伐①,诏叡②都督众军。叡遣长史王超宗、梁郡③太守冯道根攻魏小岘城④,未能拔。叡巡行围栅,魏城中忽出数百人陈⑤于门外,睿欲击之,诸将皆曰:“向本轻来,未有战备,徐还授甲,乃可进耳。”叡曰:“不然。魏城中二千余人,闭门坚守,足以自保,无故出入于外。必其骁勇者也,若能挫之,其城自拔。”众犹迟疑,椒指其节⑥曰:“朝廷授此,非以为饰,韦叡之法,不可犯也。”乃进兵。士皆殊死战,魏军果败走,因急攻之,中宿⑦而城拔。遂进讨合肥。先是,右军司马⑧胡略等至合肥,久未能下,叡按行⑨山川,曰:“吾闻‘汾水可以灌平阳,绛水可以灌安邑’⑩,即此是也。”乃堰肥水,亲自表率,顷之,堰成水通,舟舰继至。魏初分筑东西小城夹合肥,叡先攻二城。既而魏援将杨灵胤帅军五万奄至,众惧不敌,请表益兵。叡笑曰:“贼已至城下,方复求军,临难铸兵,岂及马腹。且吾求济师,彼亦征众,犹如吴益巴丘,蜀增白帝耳。‘师克在和不在众’,古之义也。”因与战,破之,军人稍安。

《梁书·韦叡传》

【注释】

①王师北伐:王师,指梁朝军队。北伐,出兵进攻当时统治中原的北魏。

②诏叡:诏,皇帝的命令、指示。叡,韦叡,南朝梁将领,他曾两度大败北魏,魏人畏惧,称之为“韦虎”。

③梁郡:治所在下邑(今安徽砀山)。

④小岘城:小岘,山名,也叫昭关山,在今安徽含山县北。

⑤陈:通“阵”。

⑥节:皇帝给使臣、将帅的凭证。

⑦中宿:半夜。

⑧右军司马:南朝军官名。

⑨按行:巡视。

⑩“汾水”句:汾水,即汾河,黄河支流。平阳,地名,在今山西临汾。绛水,山西境内另一条河流。安邑,地名,现属山西运城。这里是说根据地形特点采用水攻。

肥水,又作“淝水”,淮河支流。

奄至:忽然来到。

表:上表请求。

济师:援兵。

“犹如”句:吴、蜀,三国国名。巴丘,山名,在湖南岳阳,三国时东吴重镇。白帝,故城在令四川奉节,是蜀国军事要地。此句言两军对峙,双方各自增加数量相当的兵力,并不会改变力量对比。

【译文】

天监四年,朝廷出师北伐,皇帝诏令由韦叡统一指挥各路军队。韦叡派遣长史王超宗、梁郡太守冯道根进攻北魏小岘城,没能攻下。韦叡巡行军营,魏军忽有数百人出城列阵于城门之外,韦叡便要出兵打击,部下将领们都说:“我们迅速移师而来,还没做好作战准备,让我们回去备好盔甲,才可以出战。”韦叡回答说:“不然。魏军城中有2000余人,闭门坚守,完全可以自保,无故派人外出,一定是特别能战者,若能挫败他们,就可以攻克敌人的城池了。”众人仍然心存疑虑,韦叡说:“朝廷把此任给我,不是看的,我韦叡的军法,谁都不能违犯。”于是出兵进攻,战士们奋力拼杀,魏军果然败走,又加强攻势,到半夜就攻下了小岘城。接着又进攻合肥。起先,右军司马胡略等到达合肥城下,但很久未能攻取。韦叡亲自考察山川,说:“我听说‘汾水可以灌平阳,绛水可以灌安邑’,在这里可以用得上了。”于是就在肥水上筑堰,亲自动手干,没有多久,堰筑成,水位提高,舟舰接踵而来。北魏原来筑了东西两座小城夹着合肥,韦叡先攻二城。随即魏将杨灵胤率五万兵马的援军突然杀到,韦叡部下都怕敌不过,请求他上表要求增派兵力。韦叡笑着说:“贼兵已经到了城下,再求增兵,好像事情紧急了再赶造兵器,又怎能顶得上用。况且我求援兵,敌方也在争取更多兵力,这就好比吴在巴丘增兵,蜀也在白帝添人一样。‘师克在和不在众’,这是古训,大家一条心。人少些又何妨。”于是和敌军战,取得胜利,军人们才安定下来。