书城历史二十四史-辽史
15704500000014

第14章 辽太祖即位记

太祖为于越①,秉国政,欲命曷鲁为迭剌部夷离堇②。辞曰:“贼在君侧,未敢远去。”太祖讨黑车子室韦③,幽州刘仁恭遣养子赵霸率众来救。曷鲁伏兵桃山,俟霸众过半而要④之;与太祖合击,斩获甚众,遂降室韦。太祖会李克用于云州,时曷鲁侍,克用顾而壮之曰:“伟男子为谁?”太祖曰:“吾族曷鲁也。”

会遥辇痕德堇可汗⑤殁,群臣奉遗命请立太祖。太祖辞曰:“昔吾祖夷离堇雅里⑥尝以不当立而辞,今若等复为是言,何欤?”曷鲁进曰:“曩吾祖之辞,遗命弗及,符瑞⑦未见,第为国人所推戴耳。今先君言犹在耳,天人所与,若合符契。天不可逆,人不可拂,而君命不可违也。”太祖曰:“遗命固然,汝焉知天道?”曷鲁曰:“闻于越之生也,神光属⑧天,异香盈幄,梦受神诲,龙锡⑨金佩。天道无私,必应有德。我国削弱,齿奇龀⑩于邻部日久,以故生圣人以兴起之。可汗知天意,故有是命。且遥辇九营棋布,非无可立者;小大臣民属心于越,天也。昔者于越伯父释鲁尝曰:‘吾犹蛇,儿犹龙也。’天时人事,机不可失。”太祖犹未许。是夜,独召曷鲁责曰:“众以遗命迫我,汝不明吾心,而亦俛随耶?”曷鲁曰:“在昔夷离堇雅里虽推戴者众,辞之,而立阻午为可汗。相传十余世,君臣之分乱,纪纲之统隳。委质他国,若缀斿然。羽檄蠭午,民疲奔命。兴王之运,实在今日。应天顺人,以答顾命,不可失也。”太祖乃许。明日,即皇帝位,命曷鲁总军国事。

《辽史·耶律曷鲁传》

【注释】

①“太祖”句:太祖,指辽太祖耶律阿保机(公元872—926年),为辽王朝的创建者。于越,官名,辽始置,为有功之巨的最南荣衔。

②“欲命”句:曷鲁,即耶律曷鲁(公元872—918年),辽初大巨。迭剌部,辽时契丹族部落之一。夷离堇,官名,掌管兵马。

③黑车子室韦:古代部族名。

④要:腰击也。

⑤遥辇痕德堇可汗:遥辇,为契丹族第二个永久性部落联盟,建于8世纪30年代,存在170多年之久。痕德堇,人名。可汗,我国古代契丹、蒙古等少数民族的最高首领。

⑥夷离堇雅里:夷离堇,官名。雅里,人名。

⑦符瑞:祥瑞的征兆,犹言吉兆。

⑧属:连也。

⑨锡:赐也。

⑩齿奇龀(yǐchèn):用侧齿啃咬。引申为毁伤。

释鲁:即耶律释鲁,曾为契丹族军事首长,后被其子谋杀。

委质:谓人臣拜见人君时,屈膝而委体于地。后也用来表示归顺之意。

缀斿(liú):垂挂的玉串。斿,古代帝王、诸侯冠冕前后垂悬的玉串。此喻指附庸地位。

羽檄蠭(fénɡ)午:羽檄,军事文书,插羽毛以示紧急。蠭午,纷然并起貎。

【译文】

辽太祖做了于越官,掌握国家政权,准备任命耶律曷鲁为迭剌部的夷离堇。曷鲁推辞说:“有贼人在您的身旁,我不能离您而去。”太祖讨伐黑车子室韦,幽州的刘仁恭派遣自己的养子赵霸率兵来援救室韦。曷鲁在桃山埋下伏兵,等到赵霸的队伍过去一半时,便拦腰截击;后与太祖的部队共同攻击赵霸兵,斩杀、俘虏了很多人,最后室韦投了降。太祖与李克用相会于云州,当时由曷鲁陪伴,李克用见了曷鲁,夸奖说:“这位伟男子是谁?”太祖回答说:“是我族的耶律曷鲁。”

后来碰上遥辇部落的痕德堇可汗去世,文武百官遵照可汗的遗嘱,迎立太祖为皇帝。太祖推辞说:“从前,我们的祖先夷离堇雅里曾因为不应当被立为皇帝而拒绝即位,现在你们又提出让我这个不当立的人即位,这是为什么呢?”曷鲁进言说:“从前,我们的祖先雅里拒绝称帝,是因为先王没有留下立他为帝的遗嘱,也没有见上天显出吉兆,而只是受国人推崇、拥戴罢了。现在,死去的可汗言犹在耳,上天和众人立您为君的意愿,十分相符。对上天不可违抗,对众人也不能违犯,而对先君留下的遗命更不能不照办。”太祖说:“先君留下的遗命本来很正确,但你哪里知道天意呢?”曷鲁说:“我听说您出生的时候,神异的光彩布满了天空,奇异的香气充满了帐幄,做梦时受到了神灵的指点,得到了龙赐的金佩。天道是无私的,一定要显出种种吉兆以与人的德行相应。我们的国家势力衰弱,受邻近部落欺压已很长时间了,因此,上天降生圣人来振兴我国。死去的可汗了解天意,所以才留下立您为君的遗命。况且遥辇部落的帐族星罗棋布,并不是没有可被立为帝王的人,只是臣民上下都倾心于您,这就是天意。过去,您的伯父释鲁曾说:‘我就像一条蛇,侄儿就像一条龙。’天时人事,机不可失。”太祖还是没有答应。这天晚上,太祖单独召见了曷鲁,责备他说:“众人都拿先君的遗命逼迫我,你也不明白我的心思,还与众人一唱一和!”曷鲁说:“从前,夷离堇雅里虽然得到了众人的推崇、拥戴,但他还是拒绝即帝位,而立阻午为可汗。相传了十几代以后,君臣的职守都已混乱,纲常礼义都已毁坏。只有依附别的国家,就像冠冕上缀挂的玉饰一样。战争频繁,百姓疲于奔命。拥立君王的时机,实在今日。您应当顺应天人,以实行可汗临终时的遗命,不可失去这次机会。”太祖听后,便答应了。第二天,太祖登上了皇帝的位置,便令曷鲁总管军国大事。