书城文学唐宋八大家名篇著译-柳宗元散文
15726000000009

第9章 三川震

三 川 震[1]

【题解】

《三川震》是《非〈国语〉》中的一篇。《国语》相传是春秋时左丘明编纂的一部史书。其内容主要记载西周末年和春秋时期周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越等八国的史事。该书有一定价值,但也存在许多错误,其中最突出的是宣扬天命鬼神之类的思想。柳宗元在政治革新失败后被贬永州期间,本着“本诸理”、辩“是非”而明“圣人之道”的目的,写了《非〈国语〉》,对《国语》中的荒诞邪说进行了揭露和批判,比较集中地表现了他朴素唯物主义的思想。

在《三川震》中,柳宗元认为山川是自然界的物质存在,其内部有着动与休、峙与流、斗与竭、崩与缺的矛盾运动。这种矛盾运动与社会治乱毫无关系。指出把地震说成是国家灭亡征兆的观点是十分荒谬的。

【原文】

幽王二年[2],西周三川皆震。伯阳父[3]曰:“周将亡矣!夫天地之气[4],不失其序[5],若过[6]其序,民[7]乱之也。阳伏而不能出[8],阴迫而不能蒸[9],于是有地震。今三川实震,是阳失其所而镇[10]阴也。阳失而在阴[11],川源[12]必塞。源塞,国必亡。若国亡,不过十年,数之纪[13]也。夫天之所弃,不过其纪。”是岁也[14],三川竭,岐山[15]崩。幽王乃灭,周乃东迁[16]。

非曰:山川者,特天地之物也[17],阴与阳者,气而游乎其间[18]者也。自动自休,自峙[19]自流,是恶乎与我谋[20]自斗自竭,自崩自缺,是恶乎为我设[21]?彼固有所逼引[22],而认之者不塞则惑[23]。夫釜鬲而爨[24]者,必涌溢蒸郁以糜[25]百物,畦汲而灌者[26],必冲荡激以败土石[27],是特老妇老圃[28]者之为也,犹足动乎物[29],又况天地之无倪[30],阴阳之无穷,以洞[31]乎其中,或会或离,或吸或吹,如轮如机[32],其孰[33]能知之?且曰“源塞,国必亡”,“人乏财用,不亡何待[34]?”则又吾所不识也,且所谓者天事乎?抑[35]人事乎?若曰天者,则吾既陈于前[36]矣;人也,则乏财用而取亡者,不有他术乎[37]?而曰是川之为尤[38],又曰“天之所弃,不过其纪。”愈甚乎哉[39]!吾无取乎尔也[40]。

【注释】

[1]三川震:三川区域发生地震。三川,指今陕西省的泾水、渭水、洛水三条河流。[2]幽王二年:周幽王二年,即公元前780年。幽王,西周末代国君姬宫湦。[3]伯阳父:人名,周朝大夫。[4]夫:发语助词。天地之气:指阴阳二气。[5]不失其序:不能错乱了位置。失,失掉、错乱。序,次序,这里指位置。[6]过:超过。[7]民:人。这里暗指周幽王。[8]伏:隐伏。[9]迫:逼近,压近。蒸:气体升腾。[10]镇:镇服。[11]在阴:在阴之下。[12]源:三川之源。[13]数之纪:数字起于一,终于十,故十为一纪。这里是说天数命定。[14]是岁也:这一年,指周幽王三年。[15]岐山:山名,在今陕西省岐山县北。[16]周乃东迁:指公元前770年,周平王把都城从长安迁到洛阳。[17]特天地之物也:不过是自然界的物体。特,只是、不过。[18]气:中国古代哲学概念,指形成宇宙万物的最根本的物质实体。游:流动。其间:指天地之间。[19]峙:屹立,这里是停止不动的意思。[20]恶:何,哪里。谋:商量,打算。[21]设:安排。[22]彼:指山川及阴阳二气。固:本来。逼:逼近。引:牵附,引证。[23]认:辩认。塞:闭塞。惑:惑乱。[24]釜鬲(lì)而爨(cuàn):用锅煮饭。釜,锅。鬲,古代炊具,一种三足陶器。爨,烧火煮饭。[25]涌溢:形容水沸腾后向外涌出的样子。蒸郁:形容水沸腾时蒸气弥漫的样子。糜:碎烂。[26]畦汲而灌者:汲水浇灌田园。畦,田园中分成的小区,这里泛指园田。汲,引水。[27]必冲荡(fén)激而败土石:必然是水流奔腾激荡而破坏园田的土石。,水波涌起的样子。[28]老圃:老农。[29]犹足动乎物:尚且足以使其物体发生变化。足,可、可以。[30]倪:边际。[31](hònɡ)洞:弥漫无际。(jiāogé):参差纵横。[32]轮:车轮。机:纺织机。[33]孰:谁。[34]人乏财用,不亡何待:人们财物缺乏,国家还能不灭亡吗?这是《国语》中伯阳父的话。[35]抑:还是。[36]既陈于前:已经在前面陈述过了。[37]他术:其他原因。[38]川之为尤:河流的过失。尤,过错。[39]愈甚乎哉:就越发荒谬了。愈,更加。甚,过分。[40]吾无取乎尔也:我不能接受这些看法。尔,此、这个。

【译文】

(《国语》记载)周幽王二年,西周的泾水、渭水、洛水一带发生了大地震。大夫伯阳父说:“周朝快要亡了!天地间的阴阳二气,不能错乱了位置。如果错乱了,那是被人搅乱的。阳气隐伏在下面不能冒出来,被阴气压迫得不能上升,于是就会发生地震。现今泾水、渭水、洛水一带发生地震,就是阳气失去了它原来的位置而被阴气镇住了。阳气不在自己的位置,跑到了阴气的位置上,水源就必然会被堵塞。水源堵塞了,国家一定要灭亡。如果国家灭亡,不会超过十年。因为十是数的终极。天既然要抛弃这个国家,是不会让它超过这个终极的。”正是这一年,泾水、渭水、洛水枯竭,岐山也崩塌了,周幽王被杀,西周灭亡了。周平王不得不把都城从长安迁到洛阳。

柳宗元非议说:高山和大河,不过是天地间的自然物体;阴气和阳气,不过是天地间的元气。它们自己运行,自己休止,自己屹立,自己流动,这哪里是与人商量过的呢?它们自己冲击,自己枯竭,自己崩塌,自己缺损,这哪里是人安排的呢?自然界的事物本来是互相排斥又互相吸引的,而像伯阳父那样认识它的人,不是无知就是糊涂。用锅煮饭,汤水翻滚蒸气升腾必然会煮烂各种食物;引水灌田,水势奔腾波浪激荡必然会破坏田里的土石。这些老妇老农所做的事,尚且可以改变物体的形态,何况天地之大无边无际,阴阳变化无穷无尽。阴阳二气,充满于茫茫无际的天地之间,有时聚集,有时分散,有时互相吸引,有时互相排斥,好像车轮滚动,好像纺机运转,它们的变化我们怎么能够知道呢?伯阳父说:“水源堵塞了,国家必然灭亡。”“人们缺乏财物,国家还不灭亡吗?”这又是我们不能理解的了。这里所说的究竟是天造成的呢?还是人造成的呢?如果说是天造成的,那么我在前面已经讲过了。如果说是人造成的,那么由于缺乏财物而导致亡国的,难道没有其他原因吗?何以硬要说是那几条河的过失,还说“天既要抛弃一个国家,不会超过十年”,这就越发荒谬了!我不同意他的这些看法。