书城教材教辅曾国藩家书
16007300000028

第28章 理财之道(3)

今天接奉廷寄谕旨,春霆承蒙赏给白银五百两,用于料理丧事,而没有准许他回原籍,这样春霆的心也可以稍得一点宽慰。春霆曾对眉生提到他感激老弟关怀爱护;以为这等恩典或许可以要求。我写奏折时实际上并没有把握,现恰好合乎春霆心意,也可以略为安慰老弟爱护春霆的袍泽之情。特将谕旨抄录寄弟一阅。

大女儿的病相当严重。大约肝气郁结是她病的本,而气痛不食只是病的标。袁婿如到老弟那里,望嘱咐他赶紧回来。

湖北敌军已经到了黄州、蕲水,几天内就会到宿松、太湖了。少泉如有队伍能开到溧水,建平,就能腾出升、钧两部移防安徽北部,才能够稍微安定一下人心。顺问近好。

十七、拟解二万金送弟处

【原文】

沅、季弟左右:

二十二日连发三信,二次交此间亲兵送去,一次交弟处亲兵带去,自二十日起至今,狗逆猛扑弟处营濠,危险之状,念之震栗。余本拟二十四日拔营至东流舟次,因待逆败退,景德镇兄复,南岸事势大松,思调鲍军救援北岸,不得不留此三日,待鲍公回信到后,乃定行期。鲍公能速赴东、建,则余之拔行稍缓;鲍不能速赴东、建,则余在五日内拔营,决不久延,弟千万放心。顺问近好。复左公信妙阅。

正封缄间,接九弟二十一日早发信,并寄季弟一信。季弟欲夹击,九弟欲稳守,九弟是也。半年定计,一旦更改,则在下者无所适从,而军心乱矣。

适专卒自景镇归,知左、鲍皆已至镇,饶、景、浮、乐一律肃清,可慰之至。余决计请鲍公赴江滨,北援安庆,大约二十六七可拔营,初三四可到下隅坂,请厚庵预备船只渡江,初七八可到集贤关,断不至失信也。弟营无银钱用,余函告张小山,将汪令所解之二万金送至弟处。其东征局之二万,不知现至何处,尚杳无信息耳。

三月二十三日巳初

【译文】

沅、季弟左右:

二十二日连发三信,两次交我这里亲兵送去,一次交弟处亲兵带去,自二十日起至今,敌军猛攻弟处营濠,危险之状,令人颤栗。我本来准备二十四日离开营地到东流舟中,因敌军败退,景镇收复,南岸形势大大好转,准备调鲍军救援北岸,不得不在此停留三天,待鲍公回信到后,再定行期。鲍公能速赴东、建,那我就暂缓启程;鲍不能速赴东、建,那我就在五天内启程,绝不久延,弟千万放心。顺问近好。附左公信抄阅。

正封信时,接到九弟二十一日早上发的信,并寄季弟一信,季弟要夹击,九弟要稳守,九弟做得对。半年以前的计划一旦更改,将使下面的人无所适从,军心必乱。

适逢专卒自景德镇回来,知左、鲍都已到镇,饶、景、浮、乐一律肃清,可慰之至。我决定请鲍公赴江滨,北援安庆,大约二十六、七日可以拔营,初三、初四可到下隅坂,请厚庵预备船只渡江,初七、八可到集贤关,绝不会失信。弟营无银钱用,我函告张小山,将汪令解运的二万两送至弟处。东征局的二万两,不知现到了何处,还杳无音信。

三月二十三日巳初

十八、不必买米济鲍朱二军

【原文】

沅弟左右:

余以初一日未刻抵东流县,接弟三十夜一缄。以三千金买米济鲍、朱,尽可不必,余尚有五千石米在此,鲍、朱自可来领,弟银留发各营几日口粮可也。

城之畏地洞,以其卓立太高易于崩裂,砖石皆飞易于震骇也。土墙则不必畏地洞矣。鲍军初二应可到江,本日渠在下隅坂有一禀来,余批抄阅。余欲令成大吉等守石牌,而以鲍进集贤,防宿松贼抄鲍之后也,候商之润帅何如。

四月初一日

【译文】

沅弟左右:

我在初一未时抵达东流县,接弟三十日夜一信。以三千两银子买米接济鲍、朱,大可不必,我还有五千石米在这里,鲍、朱可以自己来领,弟可留银发给各营几天口粮。

城墙所以怕地洞,是因为太高易于崩裂,砖石飞起易于震骇。土墙就不怕地洞,鲍军初二应能到江,今天他在下隅坂有一禀文来,我批示抄阅。我准备让成大吉等守石牌,而让鲍挺进集贤,防止宿松敌军抄袭鲍后,等侯与润师商议如何。

四月初一日

十九、犒赏各营官弁五千金

【原文】

沅弟左右:

专人至,接初三酉刻一函,殊嫌其慢,不如托水营专送较快,此间托万营,弟托王营可也。古文三天圈完,较之鲍军五日到皖更难,拟以银一万解弟处,捐免此差。

日内各营官弁勇疲乏已极,尚不至昏惫,为贼所乘否?拟犒赏五千金,六日内当可到。多、李、彭信寄还。顺问近佳。

四月初四日未刻

【译文】

沅弟左右:

专差到,接初三酉刻一信,真是太慢了,不如托水营专送较快。我这里托万营,弟可以托王营。古文三天圈点完,比鲍军五天到皖更难,打算以银一万两解运弟处,免去此差。

今日各营官兵已极疲乏,还不至糊涂,是否能被敌人钻空子?准备犒赏五千两银子,六天内应当可以送至。多、李、彭信寄还。顺问近佳。

四月初四日未刻

二十、文书堆积犒银未到

【原文】

沅弟左右:

初六巳刻,长胜营勇送到初五午正信。送家信者,闻亦以午刻自弟营起行,昨夜初更到矣。九鸡不能减,万金又不准捐,不亦劳乎!日内文召堆积如山,未能清理。犒银现尚未到,只口惠耳。各营将士有疲倦之象否?鲍公信寄弟一阅。即问近好。

季弟均此。

四月初六日午正

【译文】

沅弟左右:

初大巳时,长胜营勇送到初五午正信。听说送家信的人在午时自弟营启程,昨夜初更就到了。九鸡不能减,万金又不准捐,不亦劳乎!近日文书堆积如山,未能清理,犒赏的银子现还未到,只是嘴上说好听的。

各营将士是否是疲惫之相?鲍公信寄弟一阅。即问近好。

季弟均此。

四月初六午正

二十一、提饷之事一言难尽

【原文】

沅弟左右:

初九午刻得初八酉正来缄。狗逆埋藏关外,而声言往挂车河寻多公开仗,弟即信之而遍告各处,即此亦可添许多阅历。

提饷之事,一言难尽。闻林文忠晚年,因属员之气而告病回籍。余往年但知作客之难,近乃觉作主亦不易也,俟与弟相见再行详告。弟之咨,余之札,皆宜速行,能得与否,则未敢必。座船今日已到,雪琴信称德安亦有七八千悍贼。伪忠王瑞州一股果由新昌窜至崇、通,则鄂必大慌,而湘亦可虑。顺问近好。

四月初九日午正

【译文】

沅弟左右:

初九午时得初八酉正来信。敌军埋藏关外,而声言往挂车河寻多公开仗,弟就相信并告遍各处,即此又可添许多阅历。

饷金的事,一言难尽。听说林文忠晚年,因下属之气而告病回籍。我往年只知作客之难,近来觉得作主也不易,等与弟相见,再做详细忠告。弟之咨文,我之信札,都要迅速行动,是否能成,则不一定。座船今日已到。雪琴来信说德安也有七、八千凶悍敌人。伪忠王瑞州一股如果由新昌窜到崇、通,则鄂必然惊慌,而湘也让人忧虑。顺问近好。

四月初九日午正

二十二、有银二三万可解弟处

【原文】

沅弟左右:

得初十夜三更信,俱悉。十一日出濠开仗,多、鲍两路进兵,贼当不能以全力专向弟军。天气不寒不暖,亦尚宜人。余于今日移往舟次,待起屋三间,仍住陆营也。张家滩之下二十余里,百姓报有贼踪。东流城三面临水,贼或不敢来犯。少荃信言有银二三万可解弟处,不知确否?顺问近好。

四月十一日己刻

【译文】

沅弟左右:

收到初十夜三更信,俱悉。十一日出濠开仗,多、鲍两路进兵,敌人一定不能以全力对付弟军。天气不寒不暖,还算是宜人的。我在今日移往舟中,等待起三间屋,仍住在陆营。张家滩以下二十余里,百姓报告有敌人踪迹。东流城三面临水,敌人或许不敢进。少荃信说有二、三万银可解送弟处,不知是否确切?顺问近好。

四月十一日己刻

二十三、今派人送钱五千串赴皖

【原文】

沅弟左右:

昨日开仗,今日巳正尚未接弟信,殊深忧灼。今早派专人盛四护送钱五千串赴皖,想未申间可到。兹又专丁前往探问。如昨日小挫,亦当稳静图之。鲍扎大桥头,终有可驱援贼之理。即问近好。