书城教材教辅曾国藩家书
16007300000029

第29章 理财之道(4)

四月十二日巳正

【译文】

沅弟左右:

昨日开仗,今日巳正还未接到弟信,深感焦灼忧虑。今早派专人盛四护送五千串钱赴皖,我想未申间可到。现又派专丁前往探问,如果昨日小败,也应当稳静计划。鲍驻扎大桥头,总会有可以驱逐援敌的理由。即问近好。

四月十二日巳正

二十四、江西采饷之处置

【原文】

沅弟左右:

收润帅信,欲自率成、舒各军为南岸雕剿之师。余有复信,抄寄一览。又本日复左帅信,亦抄付弟阅。江西来饷五万,拟以五千犒安庆,三万解祁、休,一万五解鲍。暂不发口粮者,以辅堂有二万,南坡处二万,均月内可到安庆也。顺问近好。

四月二十五日己刻

【译文】

沅弟左右:

收到润帅信,他要亲自率成、舒军向南岸清剿之师。我有复信,抄寄一览。另外今日复发帅信,也抄付弟阅。江西来军饷五万,准备以五千犒劳安庆,三万调给祁二休,一万五解给鲍。暂时不发口粮的,有辅堂二万人,南坡处二万人,均月内可到安庆,顺问近好。

四月二十五日己刻

二十五、调鲍军由浔援瑞

【原文】

沅弟左右:

接初六日辰正信,俱悉一切。刘劲林之被擒,余于初六接杨厚庵信始知之,闻已肢解,将头函送菱湖,以示众贼。今而后喜可知也。

今早办文调鲍军由浔援瑞。陈舫仙初六至东流。东征局带解弟处之二万两、二万串,余欲拨六千金,发舫仙新营一月口粮。盖新营无饷,诸事不便,不比老营尚可支持。或俟江西饷到拨还,或抵偿华阳镇借款,皆可。弟借提华阳厘局万串,兄已代偿四千金矣。韦部二营,厚庵已调赴池州否?若未去,弟尽可遣去。安庆守濠,殊非易易,恐以一鼠屎坏全羹也。润帅于安庆守事,闻将录弟禀人告。弟禀毫无铺张,在近日为仅见之事。然言名则保举同,言利则口粮同,又何必铺张哉!

胡、李、鲍三信及泽儿信付还。郭氏兄弟与弟信,余已拆阅,其与兄信附寄一览。即问近好。

五月初七日午刻

【译文】

沅弟左右:

接到初六辰时信件,一切皆知。刘劲林被擒,我在初六接到杨厚庵的信时才知道,听说刘已被肢解,并将其头颅寄送到菱湖,以向贼(指大平军)示众。我现在的高兴心情可知。

今早发文,调鲍军由浔援瑞。陈舫仙初六到东流。东征局带到弟弟那里的二万两银、二万串钱,我要从中拨出六个,发给陈航仙新营的一月口粮,因新营无饷,凡事不便,不像老营那样可以支持。或等到江西军抽拔发后再还,或抵偿华阳镇的借款,都是可以的。弟弟借走华阳镇厘局万串钱,我已替你偿还四千金了。韦部二营,厚庵是否已调往池州?若还未到,弟尽可以遣去。安庆守濠,实在不是小事,恐怕一个老鼠屎会坏一锅汤啊!润帅在安庆的守卫之事,听说将由弟弟禀告,弟弟禀告毫无铺张,这在近日是少见的事情。但言名则保拳同,言利则口粮同,又何必铺张!

胡、李、鲍三封信及泽儿的信付还。郭氏兄弟给你的信,我已拆看,将其与我的信附寄与你一览。即问近好。

五月初七日午时

二十六、祁休二万人未给分文

【原文】

沅弟左右:

初九夜接初八辰刻、申刻两函,俱悉一切。洋人片子亦可观,其护封图章尤可异也。克城速则并案请奖,克城迟则于击援案内请奖一次,甚为妥协。鲍军自四月至今,兄处给银四万五千,润帅给钱两万串,弟处又给钱万串,差为小康,祁、休二万人,自四月至今未给一分一文,昨初五尚能攻克黟县,殊可念也。雨多若此,麦收已全失矣。饷缺已久,重以岁荒,思之心悸。陈馀庵之子尚未来,莫分暂存此间。即问近好。

胡信发还。

再,顷接胡宫保函,欲留鲍军在集贤关,以待安庆之克,又与弟议论不合。兹将原信寄阅。余令鲍少待数日,再定主意。弟劝我听人言,又劝我不必博采人言,此次究应听乎?不应听乎?乞决之(请问多公,以多一言为定)。

五月初十日午刻

【译文】

沅弟左右:

初九日夜间,接到弟弟初八辰时,申时写的两封来信,内情尽知,洋人的片子也可以看看,但其护封图章尤当不同。攻克城池快者则要一并请赏,克城慢者则在援军内请赏一次,十分妥当。鲍军自四月至今,我这里已给他赏银四万五千,润帅给钱二万串,弟弟那里又给钱万串,差不多成了小康。祁、体两万军人,自四月至今天,未得分文,初五那天尚能攻克黟县,实在可奖。现在雨多成这个样子,麦收全没指望了。军饷长久缺乏,加上灾荒,想来令人害怕。陈馀庵的儿子还没来,奠金暂存放在我这里。顺问近好。

胡信发还给你。

再有,最近接到胡营的信函,要留鲍军驻扎在集贤关,以等到克复安庆,这与弟弟的意见不合,现将胡的原信寄给你看一下。我令鲍稍呆几天,再定主意。弟弟劝我听听别人的话,又劝我不必博采众言,这次我究意应该听呢?还是不应该听?乞盼决断(请问多公,以多一句话为定)。

五月初十日午刻

二十七、三千石米即舟送安庆

【原文】

沅弟左右:

初十夜接初九巳刻一缄、三更一缄。临三到,问两弟体好为慰。临三亦壮健,不似早岁之弱,弟教育之功也。

三千石米,即日当舟送安庆,以发各营。亲兵营帮带,殊难其选。云岩已于初四到祁,初五即出队助仗。闻初六以后,贼又犯岭,终可虑耳。润帅吐血太多,兴国州失守,又增忧灼。待渠拔行时,余至华阳镇,与之一会。顺问近好。

季弟均候

五月十一日午刻

【译文】

沅弟左右:

初十夜里接到你初九巳时的一封信和三更时的一封信。临三来我这里了,说两个弟弟身体好,实为安慰。临三也很健壮,不像早年那样体弱了,这是弟弟教育的功劳。

三千石米,今日应用船送往安庆,以发给各营。亲兵营的帮带,实在难以选定。云岩已于初四那天到祁,初五那天使出兵助战。听说初六以后,贼(指太平军)又进攻阵地,最终还是个忧事。润帅吐血太多,兴国州失守,又增添了些忧愁。等到其军营开拔后,我要到华阳镇,与他会谈一次。顺问近好。

季弟一同问候。

五月十一日午刻

二十八、告银米分配案

【原文】

沅弟左右:

二十五日接二十三日来信并伪文一包,俱悉一切。观叔父寿器上木色如新,葬地尽可放心。弟于家庭之际,可谓养生送死无憾,至以为慰。

南坡解来之银米,拟以万两济左军之急。左公虽只欠百一十日,而目下穷困异常。枚村扎营建德,钱米俱断。左公自景德镇以千三百金济之,顷又断矣。东流粮台亦五分文。或以八千解左,二千留台,其余银二万,弟与厚庵均分可也。米六千石,则以三千济厚庵,二千交弟处,一千留东流,江西、两湖三省水灾已成,纵能克安庆,下半年事势亦必决裂。皖南道拟以姚秋浦署理,吏事较凯章略熟,又与张、朱、唐三人相得耳。建德现已无贼,似畏枚村一军,全退池州。屡获伪文,狗酋催刘官方打东、建、湖口,以分军势而解皖围云云。顺问近好。

五月二十五日辰刻

【译文】

沅弟左右:

二十五日接到你二十三日的来信并伪文(指缴获的大平军文书)一包,尽知一切。看到叔父寿器上木色如新,埋葬墓地尽管放心。弟弟在家,对叔父在生养送死均无遗憾,我感到十分欣慰。

南坡解来的银米,我打算用两万接济左军之急,左公虽只欠一百一十日的钱粮未发,但眼下他们异常穷困。枚村在建德扎营时,钱粮都断了,左公自景德镇用一千三百两金救济他,近来又无银粮了。东流粮台也无分文。或者用八十付左公,二千留台,其余二万两银,弟弟与厚庵均分。六千石米,应以三千石救济厚庵,二千石交给弟弟,一千石留给东流。江西、两湖三省水已成灾,即使能破安庆,下半年的形势也很紧张。皖南道应让姚秋浦管理,官吏方面凯章较熟悉,又与张、朱、唐三人相合。建德现已无贼(指太平军),好像是害怕枚村驻军,全部退到了池州,屡次缴获伪文,狗(指陈玉成)还在催刘官方打东、建、湖口,以分散我军势要解皖围等等。顺问近好。

五月二十五日辰时