“原文”
诗虽奇伟,而不能揉磨入细,未免粗才。诗虽幽俊,而不能展拓开张,终窘边幅。有作用人,放之则弥六合,收之则敛方寸,巨刃摩天,金针刺绣,一以贯之者也。诸葛躬耕草庐,忽然统师六出;蕲王中兴首将,竟能跨驴西湖;圣人用行舍藏,可伸可屈,于诗亦可一贯。书家北海如象,不及右军如龙,亦此意耳。余尝规蒋心余云:“子气压九州矣;然能大而不能小,能放而不能敛,能刚而不能柔。”心余折服曰:“吾今日始得真师。”其虚心如此。
“译文”
如果一个人诗虽然作得奇伟,却不能深入细致,他也免不了是个粗才。如果诗虽然作得幽俊,却不能拓展张开,他也终将受限制。有发挥作用的人,放开充斥在天地之间,缩回则收敛在方寸之间,这与巨刀直上青天、金针刺绣,是同一个道理。诸葛亮在自己的草庐前亲自耕田,转眼又统帅大军征战四方;蕲王是中兴大将,却能骑驴漫游西湖;圣人用则行、不用则藏,能伸能屈,作诗也是同样的道理。书法家中,北海好像大象,赶不上王右军像龙一样,也是这个意思。我曾经规劝蒋心余说:“你作诗的气势可以压倒九州,但是能大却不能小,能放却不能收,能刚却不能柔。”蒋心余心服口服地说:“我今天才找到一位好老师。”他是如此虚心。