书城文学中国古典文学荟萃(笑林广记)
16157100000391

第391章 卖肉忌赊

“原文”

有为儿孙作马牛者,临终之日,呼诸子而问曰:“我死后,汝辈当如何殡殓?”长子曰:“仰体大人惜费之心,不敢从厚,绸衣布裘,二寸之棺,一寸之槨,墓道仅以土封。”翁攒眉良久,责其多费。次子曰:“衣裳棺榔,俱不敢用,但具稿荐一条,送于郊外,谓之火葬而已。”翁犹疾其过奢。三子暗喻父意,乃诡词以应曰:“吾父爱子之心,无所不至,既经蝉力于生前,并惜捐躯于死后?不若以大人遗体,三股均分,暂作一日之屠儿,以享百年之遗泽,何等不好?”翁乃大笑曰:“吾儿此语,适获我心。”复戒之曰:“对门王老三,惯赖肉钱,断断不可赊。”

“译文”

有个人一辈子为儿孙做牛做马,到了他临终那天,他把几个儿子叫到旁边问道:“我死后,你们准备怎么安葬我啊?”长子说:“我们了解您老人家怕浪费的心思,不敢厚葬,只要一些绸衣布裘,一副两寸的棺材,一副一寸的棺槨,坟墓只用土盖上就可以了。”老人皱眉很长时间,责怪他太浪费。二儿子说:“孝服,棺材和棺槨都不能用,只准备一张草席裹好,送到郊外火葬就可以了。”老人仍然怪他奢侈。三儿子已经暗自猜到老人的意思,于是用假话来应付说:“父亲疼爱儿子的心,我们都知道,生前您为子孙竭尽全力,死了也不惜为子孙捐躯。不如把父亲的遗体平均分成三分,我们暂且做一天的屠夫,把肉卖出去,这样就可以达成您的心意了,不是很好吗?”老人听了大笑道:“我儿的这些话正是我的心里话。”接着又告诫他说:“对门的王老三,习惯赖别人肉钱,千万不能赊给他。”