古来写生人,妙绝谁似昌①。
晨妆与午醉,真态含阴阳。
君看此花枝,中有风露香。
——《王伯剔所藏赵昌花四首·黄葵》,《苏轼诗集》卷二十五〔注释〕
① 昌: 指赵昌。何人遗公石屏风①,上有水墨希微踪②。
不画长林与巨植,独画峨嵋山西雪岭上万岁不老之孤松。
崖崩涧绝可望不可到,孤烟落日相溟濛③。
含风偃蹇得真态④,刻画始信有天工。
我恐毕宏韦偃死葬虢山下⑤,骨可朽烂心难穷⑥。
神机巧思无所发,化为烟霏沦石中⑦。
古来画师非俗士,摹写物象略与诗人同⑧。
愿公作诗慰不遇,无使二子含愤泣幽宫⑨。
——《欧阳少师令赋所蓄石屏》,《苏轼诗集》卷六〔注释〕
① 遗: 这里同馈,赠送。
② “上有”句: 上面有淡笔水墨画的图迹。虽是天然之物,却绝似人工所画。希微,暗淡。
③ 溟濛: 形容烟气日色混茫不分。
④ 偃蹇: 卧倒,曲折,形容老松的姿态。
⑤ 毕宏、韦偃: 皆为唐代有名的画家,都善画松。韦偃,也作韦鶠。
⑥ “骨可”句: 说他们的身体可以腐烂,他们的精神——艺术生命却长留在人间。
⑦ 烟霏: 即从“水墨希微”中所呈现出来的“孤烟落日相溟濛”的景象。沦石中: 说他们的“神机巧思”化进石头里去。
⑧ “古来”二句: 自古以来画师都非庸俗之士,他们摹写的物象与诗人大抵相同。
⑨ 二子: 指毕宏、韦偃。幽宫: 指坟墓。因毕、韦皆已死,故云。