书城文学东坡谈艺录
17217200000168

第168章 我书意造本无法

人生识字忧患始,姓名粗记可以休①。

何用草书夸神速,开卷惝恍令人愁②。

我尝好之每自笑,君有此病何能瘳③。

自言其中有至乐④,适意无异逍遥游⑤。

近者作堂名醉墨,如饮美酒消百忧。

乃知柳子语不妄,病嗜土炭如珍羞⑥。

君于此艺亦云至,堆墙败笔如山丘⑦。

兴来一挥百纸尽,骏马倏忽踏九州。

我书意造本无法,点画信手烦推求⑧。

胡为议论独见假⑨,只字片纸皆藏收。

不减钟张君自足⑩,下方罗赵我亦优。

不须临池更苦学,完取绢素充衾裯。

——《石苍舒醉墨堂》,《苏轼诗集》卷六〔注释〕

① “姓名”句: 这里借用项羽的话。项羽少时,学书不成,他的叔父项梁责备他,他回答说:“书,足以记名姓而已。”(《史记·项羽本纪》)

② 惝恍: 辨认不清、游移不定的样子。

③ 瘳(chōu): 病愈。

④ 至乐: 极大的快乐。

⑤ 逍遥游: 指逍遥自在,无往而不适。《庄子》有《逍遥游》篇。

⑥ “乃知”二句,说柳子(唐代文学家柳宗元)的话说得很对,只有患怪病的人才会觉得土炭味美如珍奇贵重的食品。柳宗元在《报崔黯秀才论为文书》中说:“凡人好辞、工书,皆病癖也。……吾尝见病心腹人,有思啖土炭、嗜酸碱者,不得则大戚。……观吾子之意亦已戚矣。”东坡与石苍舒皆善书,有共同的癖好,而石苍舒尤好东坡书,故为此自谦之辞。

⑦ “堆墙”句: 借怀素作比,说石苍舒用坏的笔多,足见他在书法上下了功夫,很有成就。怀素,唐代书法家,僧,精勤学书,以善“狂草”出名。相传他把学书用坏的秃笔积埋成冢,并广植芭蕉,以蕉叶代纸练字。

⑧ “我书”二句: 作者说自己作书只凭自己的意思结体用笔,信手点画,随意挥洒,不耐烦细推求。

⑨ 议论: 指石苍舒有关书法的评论。见假: 承蒙夸奖。指石苍舒对东坡书法的推重。

⑩ “不减”句: 说石苍舒的书法与钟(繇)、张(芝)相比,差不了多少,大可满足了。钟繇,三国时魏人,书法家,兼善各体,尤精于隶、楷。张芝,东汉书法家,善草书,有“草圣”之誉。晋代书法家王羲之对汉、魏书迹,惟推钟、张两家,认为其余皆不足观。

“下方”句: 用张芝语意,说自己的书法可与罗(叔景)、赵(元嗣)相比,也算不错了。张芝曾自称书法“上比崔(子云)、杜(伯度)不足,下方罗(叔景)、赵(元嗣)有余”。崔子云、杜伯度、罗叔景、赵元嗣皆为书法家。

“不须”二句。说不必像张芝那样临池刻苦学书,使池水尽黑。与其学张芝的样,把家中的绢帛拿来写字,还不如保存完好用来作被褥为是。

这首诗写于熙宁二年(1069)汴京监官任上。石苍舒,字才美,长安(今陕西西安市)人,是一位擅长行草的书法家。他对苏轼的书法极为推重,家有“醉墨堂”,苏轼为他题了这首诗。