范蜀公呼我卜邻许下①,许下多公卿,而我蓑衣箬笠②,放荡于东坡之上,岂复能事公卿哉③?若人久放浪,不觉有病,或然持养,百病皆作④。如州县久不治,因循苟简⑤,亦曰无事,忽遇能吏⑥,百弊纷然⑦,非数月不能清净也。要且坚忍不退,所谓一劳永逸也。
——《范蜀公呼我卜邻》,《东坡志林·卜居》〔注释〕
① 范蜀公: 即范镇,字景仁,成都华阳人,举进士第一。宋仁宗时知谏院,后为翰林学士。因与王安石政见不合,遂致仕。哲宗即位,起为端明殿学士,固辞不拜,累封蜀郡公。卜邻: 做邻居。许下: 即河南许昌。
② 蓑衣箬笠: 披蓑衣,戴斗笠,指自己已经隐居。
③ 事: 服侍。此指与公卿往来。
④ “或然”二句: 或者保养起来,各种病痛反而都以作起来。
⑤ 因循苟简: 依旧苟且省事。
⑥ 能吏: 精明强干的官吏。
⑦ 百弊纷然: 各种弊端都显现出来有待收拾改正。