书城教材教辅智慧教育活动用书-古墨新香
17687400000027

第27章 A Poor Girl

Qin Taoyu

Living under a thatch① roof, never wearing fragrant silk,

She longs to arrange a marriage,

But how could she dare?

Who would know her simple face the

Loveliest of them all

When we choose for worldliness, not for worth?

Her fingers embroider② beyond compare,

But she cannot vie with painted brows;

And year after year she has sewn gold thread

On bridal robes for other girls.

① thatchn. (盖屋顶的)茅草;茅草屋顶

② embroidervi. 绣花,刺绣 vt. 绣(花纹)

贫女

秦韬玉

蓬门未识绮罗香,

拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调,

共怜时世俭梳妆。

敢将十指夸针巧,

不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,

为他人作嫁衣裳。