书城外语世界500强企业员工都在说的英语口语大全
18301900000044

第44章 在药店

Lesson 50 买药

出口成章

Of course you’ll need some medicine. I will prescribe some for you. 当然得吃药。我给你开点儿药。

Don’t eat anything cold or spicy. 不要吃生冷和刺激性的食物。

I need some medicine for headache. 我需要一些治头疼的药。

Here is my prescription the doctor gives me. 这是医生给我的药方。

How should I take these medicine? 我应该怎样服药?

Is there a traditional Chinese medicine shop here? 这儿有中药店吗?

How much does it cost? 这药多少钱?

What’s the function of these medicine? 这些药有什么作用?

This kind of medicine tastes very bitter. 这种药吃起来很苦。

I need some specific medicine for pain relief. 我需要一些减轻疼痛的特效药。

This is for oral administration. 这是口服药。

He made up a medicine from the juice of herbs and applied it to the wound. 他用几种草药的鲜汁配了一副药,把它敷在伤口上。

Please take the drug with a full glass of water. 请用一杯温水送服这种药。

What symptoms does the patient have? 病人有什么症状?

Chinese medicine has a better lasting effect in cure. 中药的治疗效果更持久。

职场聊天一语惊人抄这段

Good morning.

早上好。

Good morning. What can I do for you?

早上好。有什么需要效劳的吗?

I’ve got a headache. And I want to buy some medicine for it.

我头疼,想要买些药。

Do you have any other symptoms like cough or else?

你有其他症状吗?像咳嗽或者其他的。

No, it is just a common headache.

没有,只是平常的头痛而已。

Got it, medicine for headache ...Here it is.

我知道了,治头疼的药,在这儿。

How should I take it?

我应该怎样该服用?

Take three pills each time every eight hours after meals.

饭后服用,每8小时服用一次,一次3粒。

OK. I’ll take it. How much should I pay for it?

好的,我买下了。我要付多少钱?

Twenty-five yuan.

二十五元。

Does it have any side effects?

它有副作用吗?

No. It’s safe enough.

没有,足够安全。

Thank you very much。

非常感谢。

My pleasure.

不客气。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天用语 正式场合聊天用语

晚饭前服药。 Take the medicine before dinner. Take the medicine prior to dinner.

根据说明服药。 Take the medicine according to the illustrations. Take the medicine in accordance with the instructions.

我已经把服药的方法告诉你了。 I have told you the right way to take the medicine. You are informed of the right way of taking the medicine.

这种药见效快。 This kind of medicine soon takes effect. This kind of medicine is with immediate effect.

你要停止吸烟。 You have to stop smoking. You should cease to smoke.

给我一些药。 Give me some pills. Please render some medicine to me.

它有副作用吗? Is it harmful to my health? Does it have any side effects?

他是什么病? What disease does he have? What’s wrong with you?

我对药很了解。 I know medicine very well. I’m quite familiar with medicine.

我讨厌吃药。 I hate to take medicine. I am fed up with taking medicine.

这药没有味道。 This medicine has no flavor. This medicine is tasteless.

药不能乱吃。 Medicine can’t be eaten carelessly. You must be circumspect with medicine.

这份说明的意思很难理解。 It’s difficult to know the meaning of the directions. It’s too difficult to understand the full import of the instructions.

你有头疼药吗? Do you have any medicine for headache? Is there any medicine for headache for sale?

这种药加了一种特殊物质。 This medicine included a kind of special material. A kind of special material is introduced into this medicine.

重点词汇解析

1. prescribe [pris‘kraib] vi. 规定;开药方 vt. 规定;开处方

【例句】The doctor prescribed his patient who was down with fever.

医生给发烧病人开了药方。

2. herb [h?:b;?:b] n. 药草;草本植物;香草

【例句】The herb’s health benefits include stimulating circulation, relieving muscle pains, and preventing headaches.

这种香草的疗效包括促进血液循环,舒缓肌肉疼痛及预防头痛等。

3. apply [?‘plai] vt. 申请;涂,敷;应用vi. 申请;涂,敷;适用;请求

【例句】Does this apply also for European institutional investors?

这对欧洲的机构性投资者也适用吗?

4. drugstore [’dr?ɡst?:] n. 药房

【例句】By the way, is there a drugstore near here?

顺便问一下,附近有药店吗?

5. side effects [said ?‘fekts] 副作用

【例句】However, the drugs also affect normal cells, causing certain side effects.

可是,药物治疗也会影响到正常细胞,导致副作用的产生。

英语加油站:每天读点英语经典

莎士比亚的经典名句

The course of true love never did run smooth.

真爱无坦途。

Things base and vile, holding no quantity, love can transpose them to dignity: love looks not with the eyes, but with mind.

卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断。

The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact.

疯子、情人、诗人都是想象的产儿。

Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wisemen have makes a great show.

自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。