书城文学废都后院:道不尽的贾平凹
18925000000015

第15章 星光灿烂

有一个多月没见平凹了。你很难逮住他,不是有病住院治疗,就是接待外地来客,他总是忙得不沾家。好不容易打电话联系好,他今晚在家,我和燕玲立即动身登门拜访。

“打的”很快,不到半个小时就到了平凹在西北大学的住所。

摁响门铃,开门的是平凹。一见是我和燕玲,连说;“快进快进”他端着碗,狼吞虎咽,嘴里忙中偷闲:“我也是刚进门,刚吃毕。”

我说:“看把你忙的,这时候才吃饭。”

平凹说:“我把碗收拾一下,我还有个事要给你说呢。”

我和燕玲今晚是受人之托,替人求字的,我很快拿出书信和润笔一并交给平凹。

平凹认真看后,放在茶几旁的竹篮里。他说:“好,我知道了。”

燕玲说:“这人不错,帮个忙吧。”

我也介绍了情况,还说:“这人就是你说过的‘好人’关岚月。”

平凹说:“记不起了。”

我说:“你是贵人健忘,这事定下了,再不敢忘了。”

平凹说:“好,好。”说着走进卧室,出来时,他递给我一叠资料,说:“你看,这写的都是啥?”

我接过一看,第一页是新闻稿:“据11月3日法国巴黎消息中国作家贾平凹的一部长篇小说(《废都》)荣获”法国费米娜外国文学奖。这是贾平凹继1988年获“美国飞马文学奖”之后,又一次获得重要的国际文学奖。“费米娜文学奖”与“龚古尔文学奖”、“梅迪西文学奖”共为法国三大文学奖。该奖始创于1904年,分设法国文学奖和外国文学奖,每年11月份第一个星期的第一天颁奖。本届评委会由12位法国著名女作家、女评论家组成。贾平凹是今年获得该奖项“外国文学奖”的唯一作家,同时也是亚洲作家第一次获取该奖。看后,我说:“这可是个大好事!”接着又递给燕玲看。第二页是法国文化和联络部部长卡特琳·特罗曼的贺电:“谨对您的小说《废都》荣获费米娜外国文学大奖表示最热烈祝贺,相信这部杰出的作品一定能够打动众多的读者。”此后,又是法国驻华大使皮埃尔·莫雷洛的贺信:“贾平凹先生:欣喜地获悉您发表在斯托柯出版社的长篇小说(《废都》)荣获费米娜外国文学大奖。”

费米娜文学奖创立于1904年,是法国最有权威和盛名的文学奖之一。

在此,我谨以个人名义,对您获得的殊荣表示祝贺!

其实,在评委尚未表决之前,评论界已经广泛注意到您的作品,相信它无论在法国还是在世界其他国家都能获得青睐。

我希望您的小说能由于您在法国取得的成功,得到更多中国读者的喜爱。

我非常希望能在法国驻华大使馆接见您,以便使您的光辉成就得以延续,并通过此开创法中文学交流的新局面。

“谨请贾先生接受我崇高的敬意!”我的夫人燕玲,还有在座的乡党张三弟,争相传阅,大家都为平凹高兴。我问平凹:“法文版《废都》是谁翻译的?”平凹说:“是个法国人,女的,叫安博兰。”我说:“尽管获了奖,可是这括号里的书名(指《废都》有的能发,有的不定能发。”

平凹反驳说:“批评人的时候名道姓,表扬人的时候为啥不指名道姓呢?”

我一时语语塞。

平凹又说:“这个消息发了,也可以给咱恢复个名声么。”

此后,我又拿出8月初去医院看望平凹时拍的照片。我说:“你看咱的手艺咋样?”

平凹说:“咋把人拍得虚胖?”说后想,“那一阵子脸肿胀着呢。”

张三弟也说:“刚住院时肿胀得还厉害。”

我说:“你当时还害着红眼病,照片上还看不出来呢!”

燕玲说:“发消息时,把我和贾老师的合影一起发表,别人还以为我是个外国翻译呢。”

平凹说:“你照得好,我只不过是个陪衬。”

电话响了,平凹进卧室接电话,我们又看平凹收藏的石头。

张三弟介绍说:“你看,这是平凹的脸‘鼻子’“眼窝”“嘴”,抽象的。这“平”,这‘凹’,就像他手写的一样。”

我和燕玲俯身仔细端详,果然天人合一惟妙惟肖,我俩惊叹不已:“真像!真像!”

平凹刚走进小客厅,传呼又响了。平凹一看,赶紧又进卧室打电话。听得出,他很高兴,又是祝贺恭喜的。他放下电话,高高兴兴地走到小客厅对我们说:“这陈彦打来传呼,你们看这显示的啥?”

我们三人凑上前看,是:“著名作家陈彦电话×××××××,请业余作者贾平凹回话。”

平凹说:“肯定是孙见喜捣的鬼。”

我说:“这陈彦也是,竟然把自己称为‘著名作家’,反而把平凹称为‘业余作者’,而且还是在今夜平凹获大奖的时候!”

大家高兴。平凹高兴。大碗中药汤,他仰脖一口气喝完了。

平凹说:“我今天吃多了,肚胀得很。”

我说:“看你也是见好的不饶,见瞎的不招。”

平凹说:“我看三弟没吃完,怪可惜的,就把他的也吃了。”

燕玲说:“贾老师,那该出去走一走。”

平凹也说:“正好到陈彦家去,几个朋友都在那里等着呢。”

趁比,我们一起出门。

今天是1997年11月4日。

今夜星光灿烂。