书城英文图书宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南
19054300000015

第15章 宁夏星级酒店公示语英文错译解析与规范(2)

宁夏星级酒店常用公示语英文翻译

服务及设施

Service &;Facilities

饭店/酒店:Hotel

五星级饭店:Five Star Hotel

汽车旅馆:Motel

青年旅社:Hostel

温泉度假村:Spring Resort

度假村:Holiday Resort

营业时间:Business Hours

前台:Front Desk

欢迎惠顾/欢迎光临:Welcome

推(门或门把手上):Push

拉(门或门把手上):Pull

问讯(处)/咨询(台/处):Enquires/Information

接待(处):Reception

客房预订:Room Reservation

住宿请登记/住宿登记处:Registration

大堂/前厅:Lobby退房:Check Out

收银员/收银台:Cashier

行李寄存处/行李房/行包房:Left Luggage

门童/行李搬运员:Bellboy/Bellhop/Porter

失物招领:Lost and Found

旅游咨询中心:Tourist Information Center

票务中心:Ticket Center

商务中心:Business Center

温馨提示:Gentle Reminder/Friendly Reminder

请您带好随身物品:Do Not Leave Your Belongs Behind

外币兑换:Foreign Exchange

行李手推车:Luggage Cart

楼梯:Stairs/Stairway

电梯:Elevator/Lift

货梯:Cargo Elevator/Freight Elevator

电梯维修中:The Elevator Is Under Repair

限乘(15)人(电梯):Capacity:(15)Persons Exit

暂停使用:Out of Service

故障停用/机器故障:Out of Order

擦鞋机:Shoe shine Machine

走廊:Hallway

入口:Entrance

出口/安全出口:Exit

紧急出口/应急出口/紧急疏散门:Emergency

限紧急情况下使用:For Emergency Use Only

小心台阶:Mind The Step

小心地滑/小心滑倒:Caution!Wet Floor

小心,自动门:Caution!Automatic Door

小心碰头/当心碰头:Mind Your Head

请勿触摸:Please Do Not Touch

禁止通过/禁止入内:No Entry/No Admittance

员工通道/顾客止步/乘客止步/游客止步/闲人免进/闲人莫入/员工专用:Staff Only

残疾人专用通道:Wheelchair Accessible

严禁携带易燃易爆物品:No Flammables or Ex plosives

禁止吸烟/请勿吸烟:No Smoking

无烟楼层:Non smoking Floor

Bed

吸烟区:Smoking Area

吸烟室:Smoking Room/Smoking Lounge

请勿躺在床上吸烟:Please Do Not Smoke In

请勿随地吐痰/不要随地吐痰/禁止随地吐痰:No Spitting

请在此付款/请在此交款:Please Pay Here

自动柜员机:Automatic Teller Machine(ATM)

厕所/公共厕所/卫生间/洗手间/盥洗室:Restroom

男洗手间/男厕所:Men 或Gents'或Gentle men Use

女洗手间/女厕所:Women 或Ladies'或Ladies

便后请冲洗/来也匆匆,去也冲冲:Flush After

向前一小步,文明一大步/请上前一步:Step Closer

残疾人专用:Wheelchair Accessible/For Disabled Only

请节约用水:Please Save Water

干手机:Hand Dryer

舞厅:Ballroom

卡拉OK:Karaoke

游泳池:Swimming Pool

美容美发中心/美容美发/美容店:Beauty Parlor 或Beauty Salon

桑拿:Sauna

俱乐部:Club

女宾部:Ladies

男宾部:Gentlemen

男宾止步/男士止步:Women Only

保龄球场:Bowling Alley

台球室/台球房:Billiard Room/Pool Room

健身房:Fitness Room/Gym

更衣室:Locker Room

储物间:Storage Room

库房:Warehouse

停车场:Parking Lot

禁止停车/不准泊车:No Parking

地下车库:Underground Parking Lot

乘此梯至地下停车场:Elevator to Underground Parking

商品部/商场:Store

特产:Local Specialties and Souvenirs

垃圾箱/垃圾桶/废物箱:Trash Can

不可回收/不可回收垃圾:Non Recyclable

可回收/可回收垃圾:Recyclable

会议室:Conference Room

主楼:Main Building

医务室/医疗点:Clinic

金钥匙服务:Concierge

衣履不整:恕不接待:Proper Dress Required

应急疏散指示图:Evacuation Plan

消火栓:Fire Hydrant

灭火器:Fire Extinguisher

火灾报警/火警铃:Fire Alarm

火警出口:Fire Exit

火警请拨119:Call 119 In Case Of Fire

遇到火灾,勿用电梯/遇到火警,勿用电梯:Do Not Use Elevator In Case Of Fire

特价:Special Rate

团队价:Group Rate

网吧:Internet Cafe

传真:Fax

当地时间:Local Time

时差:Time Difference

机场:Airport

机场巴士:Airport Bus

租车服务:Car Rental

代客泊车:Valet Parking Service

出租车:Taxi

火车站:Railway Station

火车时刻表:Railway Timetable

公共汽车:Bus

观光巴士:Tour Bus

导游:Guide

旅游地图:Tourist Maps

礼品店:Gift Shop

免费停车:Free Parking

请出示护照:Please Show Your Passport

请靠右侧站立:Please Stand On The Right Side

请刷卡进门:Swipe Card to Enter

请走侧门:Please Use Side Door

注意!正在维修:Caution!Maintenance In Progress

注意!路面不平:Caution!Uneven Surface

保持通畅:Keep Clear

保持关闭:Keep Shut

行政楼:Administration Building

邮局:Post Office

邮政服务:Postal Service

邮政区号:Zip Code

信用卡:Credit Card

饭店各部门:Departments

总经理办公室:General Manager's Office

人力资源部:Human Resources Department

公共关系部/公关部:Public Relations Depart ment

安保部/保卫部:Security Department

财务部:Finance Department

餐饮部:Food and Beverages Department

营销部:Sales Department

餐饮:Food and Beverage

包间:Private Room

中餐:Chinese Food

中餐厅:Chinese Restaurant

西餐:Western Food

西餐厅:Western Restaurant

咖啡厅:Coffee House

宴会厅:Banquet Hall

自助餐:Buffet

免费送餐:Free Delivery

菜单:Menu

清真食品:Halal Food

茶馆/茶座:Tea house

可乐:Coke

雪碧:Sprite

绿茶:Green Tea

红茶:Black Tea

茉莉花茶:Jasmine Tea

柠檬茶:Lemon Tea

乌龙茶:Oolong Tea

玫瑰花茶:Rose Tea

菊花茶:Chrysanthemum Tea

龙井茶:Dragon Well Tea

冰茶:Iced Tea

下午茶:Afternoon Tea

矿泉水:Mineral Water

酒吧:Bar

常见中餐菜名:Common Chinese Dish

特色食品:Specialties

涮羊肉:Instant boiled Mutton

葱爆羊肉片:Fried Mutton Slices with Scallions

清炖羊肉:Braised Mutton in Clear Soup

烤羊肉串:Mutton Kebabs

烤全羊:Roasted Whole Lamb

烤羊腿:Roasted Lamb Leg

炒羊肚:Fried Lamb Tripe

孜然羊肉:Fried Lamb with Cumin

酱牛肉:Spiced Beef

红烧牛肉:Beef in Brown Sauce

青椒牛肉:Fried Beef with Green Pepper

葱爆牛肉:Fried Beef Slices with Scallions

铁板牛柳:Sizzling Stir fried Beef with Onion

黑椒牛柳:Stir fried Beef with Black Pepper

肉冻:Jellied Meat/Aspic

咖喱牛肉:Fried Curry Beef

京酱肉丝:Beijing Style Shredded Pork with Bean Sauce

鱼香肉丝:Shredded Pork with Garlic Sauce

青椒肉丝:Shredded Pork with Green Pepper

糖醋排骨Sweet and Sour Spare ribs

红烧排骨Spare ribs in Brown Sauce

红烧肉Braised Pork in Brown Sauce

红烧狮子头:Stewed Meatballs in Brown Sauce

糖醋里脊:Sweet and Sour Pork

葱爆猪肉片:Fried Pork Slices with Scallions

烤鸡:Roast Chicken

辣子鸡:Chicken Sautéd with Peppers

白斩鸡:Boiled Chicken

椒盐鸡:Chicken with Spicy Salt

辣子鸡丁:Diced Chicken with Green Peppers

宫保鸡丁:Kung Pao Chicken/Diced Chicken with Chili and Peanuts

凤爪:Stewed Chicken Palm

盐水鸭肝:Boiled Duck Liver

拌鸭掌:Duck Webs with Soy Sauce

咸鸭蛋:Salted Duck Eggs

茶叶蛋:Tea Eggs

煎蛋:Fried Eggs

炒蛋:Scrambled Eggs

皮蛋:Preserved Eggs

西红柿炒鸡蛋:Scrambled Eggs with Tomato

烤鸭:Roast Duck

盐水鸭:Boiled Salted Duck

剁椒鱼头:Steamed Fish Head with Diced Red Pepper

红烧鲤鱼:Stewed Carp in Brown Sauce

清蒸桂鱼:Steamed Mandarin Fish

糖醋鱼:Sweet and Sour Fish

干烧鲤鱼:Fried Carp in Pepper Sauce

干烧鲫鱼:Fried Crucian Carp in Pepper Sauce

炸鱼:Fried Fish

砂锅鱼头:Stewed Fish Head with Brown Sauce in Casserole

炸虾:Fried Shrimp

红烧大虾:Stewed Shrimp in Brown Sauce

腰果虾仁:Fried Shrimp with Cashews

青豆虾仁:Fried Shrimp with Green Peas

老醋蜇头:Cold Jellyfish in Vinegar

麻婆豆腐:Tofu in Spicy Sauce

五香豆腐干:Spiced Dried Tofu

西芹百合:Stir fried Celery with Lily

香辣蟹:Fried Crab in Hot and Spicy Sauce

红烧海参:Sea Cucumber in Brown Sauce