书城文化中国民俗学通识
19107200000001

第1章 绪论(1)

第一节民俗、民俗学的概念

一、民俗

民俗一词,在我国古已有之,如:故君民者,章好以示民俗。(《礼记·缁衣》)

古之欲正世调天下者,必先观国政,料事务,察民俗。(《管子·正世》)

入境,观其民俗。(《荀子·强国》)

国贫而民俗淫侈,民俗淫侈则衣食之业绝。(《韩非子·解老》)

楚民俗,好庳(庳:读音“卑”,低矮。)车。(《史记·孙叔敖传》)

变民风,化民俗。(《汉书·董仲舒传》)

民俗既迁,风气亦随。(韩愈《朱文公校昌黎先生文集》卷九《送窦从事序》)

其上下政令之便否,土风民俗之所安,皆所习知。(欧阳修《欧阳文忠公文集》之《外制集》卷二《陇城县制》)

岁时游咏,顺民俗之乐。(欧阳修《欧阳文忠公文集》之《内制集》卷二)

方今士人名节不立,民俗礼义不修。(欧阳修《欧阳文忠公文集》之《奏议》卷十四《荐张立之状》)

这些所谓“民俗”者,或指民间的一种精神状态或价值取向,相当于“民风”,民间生活(包括民间文化生活)中体现的一种风气,属于“形而上”的范畴,也就是一种抽象的概念或感觉;或指民间节日、礼仪、祭祀等民间活动本身,那就是“形而下”的了,是实实在在的活动;或二者兼而有之。当然,民俗这“形而上”和“形而下”这两个意思,事实上是常交融在一起的。

“风俗”一词,也常指“形而上”的民间风气,如“风俗善顺”、“风俗刚猛”、“风俗浇薄”、“风俗轻勇”、“风俗暴急”、“风俗淳质”等,但指“形而下”的民间生活(包括文化生活)时,则比“民俗”一词,来得明确。后汉应劭《风俗通义序》所说“风俗”是指各地不同的生活状态。该书所写,基本上都是与俗文化有关的内容,且都是属于“形而下”的具体的文化现象。郦道元《水经注》常引用《地理风俗记》和《陈留(陈留:地名,今属开封县。)风俗传》二书,此二书都以“风俗”名,而所记载的,除了山川地理外,还有生活状态等文化现象。唐玄奘《大唐西域记·序》云:“同类风俗,略举条贯,异政殊制,随地别叙。印度风俗,语在后记。”并多次云某国“土宜风俗”同某国。此“风俗”,也是指生活状态等现象。唐人陈鸿《长恨歌传》云:“秋七月,牵牛织女相见之夕,秦人风俗,是夜张锦绣,陈饮食,树瓜华,焚香于庭,号为乞巧。”白居易《白氏长庆集》卷十一《郡中春宴因赠诸客》云他“一旦奉优诏,万里牧远人”,出为地方官,其地百姓“蕉草席铺座,藤枝酒注樽。中庭无平地,高下随所陈。蛮鼓声坎坎,巴女舞蹲蹲。使君居上头,掩口语众宾:勿笑风俗陋,勿欺官府贫”。这两条材料中的“风俗”,就是指具体的文化活动了。

二、民俗学

“民俗学”一词,作为一学科门类概念,则于近代由国外传入。

1846年8月22日《雅典娜神庙》(The Athenaeum)杂志第982期,发表英国民俗学会创始人之一、考古学家汤姆斯(William John Thoms)以安布罗斯·默顿(Ambrose Merton)为笔名写的信,信中作者创为“Folk lore”一词,提议用它代替“民间古俗”等词(见阿兰·邓迪思编,陈建宪、彭海斌译《世界民俗学》)。“Folk”作为形容词,它的意思是“民间的”,作为名词,它的意思是“大众”、“老百姓”、“芸芸众生”、“老乡”、“乡下人”、“普通人”等。“Lore”是名词,词典上释为“学问”、“知识”,似乎失之宽泛。例如,高深的学问,我国古代关于经史子集的学问,现代数理化的学问,就不能称为“Lore”。“Lore”应该是“学问”、“知识”中的一类,是口耳相传的那一类学问或知识。老祖母给小孙女讲故事,小孙女自己成了老祖母,再给她的小孙女讲故事,这些故事,就属于“Lore”的范围。老婆婆教新媳妇怎样摆供桌上祭祀祖先的酒菜,新媳妇自己成了老婆婆,就教她的新媳妇怎样干这些事,这些事,也属于“Lore”的范围。“Lore”应该包括民间的生活习惯在内的所有物质文化和精神文化。于是,“Folk lore”有“民众的知识”、“民间的智慧”、“民间传说”、“民间旧传”等译名,后来通行的翻译就是“民俗”。也许,此词翻译成“乡巴佬的学问”更容易让人理解。此词还有另一个概念,这就是“研究乡巴佬的学问的学问”,也就是我们所说的“民俗学”。前一个“学问”是“乡巴佬”口耳相传的“学问”,后一个“学问”是指以“乡巴佬”口耳相传的“学问”作为研究对象的学术门类。“Folk lore”的这两个含义,在我们中文中分得很清楚,一是“民俗”,一是“民俗学”,不会混淆,但在英文中没有区别,容易引起混淆,因此,有人提出,用“Folk loristics”表示“民俗学”,这样就不会混淆了。

在汤姆斯提出这个概念之前,英国学者对古老的民间风俗习惯的研究就已经很重视,但对它们的称呼却不尽相同,有“大众古俗(Popular Antiquities)”,“平民古俗(Antiquiates Vulgares)”,“民间传统(Tradition Populaire)”,“民间文学(Popular Literature)”等等。汤姆斯提出这新名词后,此名词很快得到英国学术界的承认和运用。1878年,英国伦敦成立“Folk lore Society”(民俗学会)即用“Folk lore”命名,是为世界上第一个民俗学学术机构。约至19世纪末,欧美学术界先后接受了“folk lore”这一学术学科名称。

“民俗学”这一学科概念传入我国,与日本有关。书目文献出版社1986年6月出版的张紫晨编《民俗学演讲集》所载王汝澜《日本民俗学发展概述》、辽宁大学出版社1985年8月出版的乌丙安《中国民俗学》、巴蜀书社1995年出版的王文宝《中国民俗学史》各有记述,现根据这三书的记述,综合叙述如下:1886年,东京大学理学部的坪井正五郎等成立“东京人类学会”,并创办《人类学杂志》。这个学会的宗旨是研究土俗,其杂志上发表的资料和研究成果,内容也正是民间的文化,包括物质文化和精神文化。不久,坪井正五郎留学英国,研究人类学,当然肯定很快就知道了“Folklore”这个新名词。1890年,坪井在《伦敦通信》中提出,土俗学等于民俗学。19世纪末,英国民俗学家劳伦斯·高莫的《民俗学概论》传入日本,日本学者进一步看到了他们的“土俗研究”与“民俗学”的相同之处。1911年,日本学者上田敏在京都府立第一高等女子学校以“民俗传说”为题讲授民俗学概说,内容主要根据英国民俗学家劳伦斯·高莫的《民俗学概论》,但他把作为学科门类的“Folk lore”翻译为“俗说学”。20世纪初,日本学者柳田国男在其着作中反复运用了“民俗学”这一Folk lore的日译名。1912年到1915年之间,石桥卧波、坪井正五郎等创办《民俗》杂志,研究民俗学。此后,日本学术界遂通用这一译名。

“Folk lore”一词传入我国,是在1874年,即英国民俗学会成立之前四年。英国学者德尼斯在《中国评论》上发表民俗学论文,同时传入了这一名词。1876年,他的《中国民俗学》一书也在香港出版(见乌丙安《中国民俗学》)。但由于当时我国的政治、文化现实,这些都没有引起中国学术界的注意。

周树人(鲁迅)、周作人兄弟等东渡日本留学回国后,也注目于民俗学研究。鲁迅在1913年12月教育部《编纂处月刊》上发表《拟播布美术意见书》中,提倡整理、研究民间文学,“以辅翼教育”。周作人在1913年12月写的发表于绍兴县教育会刊第四号上的《儿歌之研究》中,首先使用了“民俗学”这个名词。但当时没有产生什么影响。1922年12月17日在北京大学创办《歌谣周刊》,其创刊号的《发刊词》中,用了“民俗学”一词。该刊物1923年10月第33、34两期发表周作人《儿歌之研究》一文。于是,“民俗学”作为一个学科名称,就逐渐受到了关注。

此后,关于这一学术名称,又有一些争论,有称“谣俗学”、“民间学”、“民学”、“民间文学”等主张,然终仍统一于用“民俗学”。1927年11月,广东中山大学成立了我国第一个“民俗学会”。次年3月21日该学会出版《民俗周刊》,“民俗学”之称,遂得到我国学术界广泛认同并延用至今。

第二节民俗学的研究对象和研究方法

一、民俗学的研究对象

民俗学研究的对象,当然是整个的民俗。那么,民俗又包括哪些内容呢?我们认为,应该是整个民间文化,包括物质文化和精神文化。英文中“乡下人的学问”,应该就是这个意思,中文中“民俗”与“风俗”也有这样的意思。民俗就是“民间百科”。

那么,科学、文学、艺术、宗教等学科门类,与民俗之间的关系怎样呢?

科学、文学、艺术、宗教等,早已远远超越了民俗。但是,它们都是从民间生发出来的,它们的原始形态或初级阶段,都属于民间文化,因此,它们与民俗之间的关系,应该是交叉关系。例如,数学当然是早已成熟的一门科学,它研究的问题,早已超越了民间文化的范围,在我们的印象中,它应该是离民俗非常遥远的。但是,“抢三十”(甲乙二人,从“1”开始,轮流顺着自然数的次序接着对方所报数目报数,每人每个报数机会只能报一个或两个自然数,如甲开始,他可以报“1”,也可以报“1、2”,如果他报的是“1、2”,乙接下去,可以报“3”,也可以报“3、4”。能报到“30”者为胜此法常被用于训练小儿数数能力和初步的算术技巧)、“三姐妹回娘家”(大姐三日回一次娘家,二姐五日回一次娘家,三妹七日回一次娘家,什么时候她们三个能在娘家相遇?这是最小公倍数问题)、“鹅五鸭三鸡半个,一百铜钿买一百个”(鹅蛋五钱买一个,鸭蛋三钱买一个,鸡蛋一钱买两个,百钱买百蛋,问鹅蛋、鸭蛋、鸡蛋各多少个?亦即“百鸡问题”不定方程)、“人猴过河”(三个人带三只猴子过河,人和猴子都会摇船。连摇船者在内,船上只能容二人,或二猴,或一人一猴,而在此岸或彼岸,猴子的数量超过了人的数量,猴子就要害人。如何安排他们安全过河)、“舅舅分牛”(一老翁去世,留下遗嘱:家中有牛十七头,长子继承其二分之一,次子继承其三分之一,季子继承其九分之一。

此三兄弟的叔伯,无能执行此遗嘱者,舅舅略加思索,顺利执行此遗嘱,而三子皆满意。问:舅舅是如何按照遗嘱给这三兄弟分牛的?奥妙何在?)等数学故事或数学题目,则应该属于民间文化的范畴,因为它们在民间流行,或流行过相当长的时间,许多人最初的数学训练,就是从这些游戏或故事开始的,甚至不少人有过“乐此不倦”的经历。至于以“九宫”、“八卦”等原理设计的民间图案等,当然无疑属于民间文化,属于民俗学研究的对象,那么,民俗研究,自然也要包括对“九宫”、“八卦”等的研究和阐述了。再看机械学。现代机械当然不属于民俗研究的范围,民俗学无法承担这样的重任。但是,水车、罱头(罱头:江南用来于河中取河泥作肥料的一种工具。)、秧马(插秧时用的一种农具,苏轼有诗咏之。)之类的农具,尽管其构造和工作原理,完全符合现代力学原理,而且非常巧妙,但无疑是属于民间文化的,属于民俗,现代机械学不会将它们列为研究对象。又如医学方面,民间的一些独特的疗法等,如刮痧,也应该是民俗。至于文学、艺术,那就更清楚了。文学中的民间文学,艺术中的民间艺术,当然属于民俗学研究的范围。