书城社会科学外国语言文化研究(第1辑)
19685800000043

第43章 话语分析在语音教学中的应用(2)

1.语法功能

语调与语法有密切的联系:表陈述句、特殊疑问句、命令句使用降调;感叹句使用高降调;疑问句使用升调;选择疑问句先升后降。语调分隔句子的功能表现在升调表示未完结,用来分隔句子、短语或主从句,分隔状语与主句;降调表示完结,分隔各个完整的句子;先升后降可以表示主从句,分隔主从句,或者疑问句中选择的两个范围并且分隔两个范围。这种功能使语调与标点一样有指明句子种类和划定句子或短语之间的界限的语法功能。

例句(1)A year ago↗he was still in jail.↘

在例句(1)中用升调表示状语,用降调表示主语。在语篇中,话语者利用语调的升降高低来表示句子类型的不同。

2.情感功能

语调在语篇中对表达话语发出者的思想感情起着至关重要的作用。语调可以表示兴奋、烦躁、愤怒、惊奇、礼貌、坚定等一系列复杂的感情,话语者运用语音的音高、音长、音响和音色表达他们想要表达的情感。

例句(2)He is a good student.↘

例句(3)Is he a good student?↗

例句(2)使用降调除了表示陈述句外还表示了肯定的态度,例句(3)使用升调除了表示疑问也表示了否定怀疑的态度。只有根据上下文才能分析出究竟使用何种语调,由此可见,语调的情感功能离不开语篇分析。

3.信息功能

英语语调的基本单位是声调群,一个完整的声调群包括五部分:调冠、调头、调体、调核和调尾。调核是音调群中唯一的必不可少的成分,也是语调最积极的成分。一般情况下,调核总是落在音调群中最后一个重读音节上,人们通常使用调核音节体现新的或重要的信息。

例句(4)——How many TIMES have you been to China?

FOUR times.

例句(4)中第一次出现的times是新信息,因此成为调核音节,第二次出现时已经成为旧信息,而four因为是新信息而成为调核音节。在语篇中,同一上下文里,带重音的词再次出现时,一般都不是调核音节所在,因为这个词已经成为已知信息。

4.强调功能

通过加重语音、提高声调的方式可以实现语调的强调功能。它与正常的语调区别是调幅宽,呈跳跃式,与正常的语调递升或递减截然不同,会突出平常语调中不需要重读的音节。

例句(5)I don’t want to know where he is traveling FROM.

例句5中为了强调最后一个音节,将通常不需要重读的介词from重读,以引起听话人对这部分话语的注意。

5.语篇衔接功能

语调在语篇交际中具有指示交际状态的衔接功能,使用升调,表示未有确定答案,作为主要信息的背景;使用降调,表示信息的完结,讲述核心信息。

例句(6)Are you Mr.SMITH?↗

YES.↘

例句(7)Are you Mr.SMITH?↗

YES.↗

You are wanted on the PHONE.↘

YES.↘

例句(6)是一个未有确定答案的话语,用升调,表明需要用yes/no回答,而回答yes时使用了降调,表示完成了一个交际过程。例句(7)中第一次回答yes使用了声调,表示不解其意,期待更多的交际;之后,发话者告知有人打电话找他,第二次回答yes使用降调,表示完成了一个交际过程。

在分析英语新闻播音员播音时可以发现,在播出第一条新闻时,播音员会将语调提高,然后音调随新闻内容接近尾声而逐步递减,一条新闻即将结束时语调降至最低,然后再次用高调播报下一条新闻。播音员使用语调的高低变化衔接各条新闻,使听众更容易辨别新闻内容播报的进展状态:开始、进行中、接近尾声和结束。语调的语篇衔接功能还可以区分每条新闻的界限。在日常语音教学中,应明确向学生介绍语调的这项功能,要求学生在模仿英语新闻时注意使用语调区分不同的语篇。

例句(8)A recent volcanic eruption in Iceland↗brought chaos to global air travel and cost↘billions of dollars in lost business.

在例句(8)中新闻的主语用升调表示强调,在新闻的句尾用降调来表示第二个谓语动词,提示听众本条新闻即将结束。

6.身份指明功能

语调可以指明话语发出者的身份或者职业。空姐在飞机起飞前向乘客介绍安全常识时,通常使用平缓的低平语调,汽车售票员在招揽乘客时通常会使用语速较快的高平调,足球解说员的音调通常是短促并高昂的,医生对病人的讲话通常是平且直的,母亲对婴儿讲话也都采用较固定的语调模式。在教学中应使学生明了身份决定语调模式的选择,语调模式也可以表明话语者的身份。

例句(9)Don’t beat about the bush↘,come to the point↘!

从例句(9)的两次降调中可以看出话语者的身份,应为上级对下级的语调,或者是教师指示学生。

例句(10)Welcome on board↘Air China flight CA1511 from Beijing to Shanghai.Our flight will be taking off soon,please make sure↘that your seat belt has been securely fastened↘,and your mobile phone has been switched off.

例句(10)虽然是两个长句,但是由于是空中乘务员的固定用语,一般使用较平缓的降调或平调,指明话语发出者的特殊身份。

结语

学习语音最有效的方法就是模仿母语话语者,在英语语音教学中,我们不能仅仅要求学生模仿正确的单词发音,更要希望他们能学会如何用地道的语调来准确表达自己的思想,实现理想的交际效果。语音教学不只是片面地强调字正腔圆,语篇中语调的功能在整个语音教学中应占有非常重要的地位。语音教学中应当结合语篇话语分析,不仅在语调形式上,更要在语调功能意义上掌握英语各类语调的特点。教师除了引导学生模仿母语话语者之外,还要在课堂上讲解语调在不同语篇中的基本模式,使学生能够正确地表达思想,能够在真实的交际中得体地运用正确的语音语调。

参考文献:

Allen,V.F.1971.“Teaching Intonation:from Theory to Practice”.TESOL Quarterly,5(1),pp.73~81.

Brazil,D.1985a.“The Communicative Value of Intonation”.Monograph No.8.Birmingham:University of Birmingham English Language Research.

Brazil,D.,M.Coulthard and C.Johns.1980.Discourse Intonation and Language Teaching.London:Longman.

Brown,G.and G.Yule.1983.Discourse Analysis.Cambridge:Cambridge University Press.

Celce-Murcia,M&;E.Olshtain 2000.Discurse and Context in Language Teaching.Cambridge:Cambridge University Press.

Cohen,A.1977.“Redundancy As a Tool in Listening Comprehension”.In R.Driven ed.Listening Comprehension in Foreign Language Teaching:Research and Classroom Applications.TESOL Quarterly,16(1)pp.71~77.

Crystal,D.1987.The Cambridge Encyclopedia of Language.Cambridge:Cambridge University Press.

Dalton,C.&;B.Seidlhofer 1994.Pronunciation.Oxford:Oxford University Press.

Halliday,M.A.K.1970a.A Course in Spoken English:Intonation.Oxford:Oxford University Press.

Jenkins,J.2000.The Phonology of English as an International Language.Oxford:Oxford Univeristy Press.

Kenworthy.J.1987.Teaching English Pronunciation.London:Longman.

McCarthy,M.1991.Discourse Analysis for Language Teachers.Cambridge:Cambridge University Press.

Morley,J.1991.“The Pronunciation Component in Teaching English to Speakers of Other Language,”TESOL Quarterly 25(1)pp.51~74.

Pennington,M.1996.Phonology in English Language Teaching:An International Approach.London:Longman.

Seidlhofer,B.2001.“Pronunciation”in Carter R.and Nunan D.(eds)The Cambridge Guide to Speakers of Other Languages.Cambridge:Cambridge University Press.

Underhill,A.1994.Sound Foundations.Oxford:Heinemann.

国伟秋:《英语功能语调研究》,《中国外语》,2009年第1期。

蒋红柳、石坚:《语调是语言之魂》,《中国外语》,2009年第1期。