书城旅游地图一本书畅游世界顶级景点
20020200000011

第11章 亚洲——跨越最神秘的东方瑰丽(10)

Bangkok is one of the centers of international activities, and annual international conferences are held here. Bangkok is the headquarters of the World Buddhist Association and the place of International Asian Institute of Technology.

Bangkok is looking for further urban planning of a more prominent and comfortable atmosphere and the art of more features. It improves the quality of people’s life and also attracts foreign tourists.

曼谷是泰国的首都,东南亚第二大城市,主要港口和政治、经济、文化中心,泰国人称曼谷为“天使之城”。现在各国通用的“曼谷”之名则是当地语言“橄榄村”的转译。

1767年,吞武里王朝兴起时,曼谷逐渐形成了一些小集市和居民点。1782年,曼谷王朝拉玛一世把都城从湄南河西边的吞武里迁至湄南河东边的曼谷。他认为这块人工小岛的小型贸易港口符合一切首都的条件,临近水,容易防守,空间也很大,于是他为这个城市命名,称它为“天使之城”,外国人则称之为“曼谷”。

第二次世界大战结束后,曼谷得到飞跃式的成长。如今,马路宽广、高楼林立、车水马龙,繁华异常,已集中了泰国50%以上的工业企业,约80%的高等学府。

曼谷是国际活动中心之一,每年有各种国际会议在此举行。曼谷还是世界佛教联谊会总部及国际亚洲理工学院所在地。

曼谷市正研究进行城市规划,规划更加突出舒适的旅游气氛和融合更多的艺术特色,提高市民生活素质的同时,还吸引外来的游客。

A Long History of Buddhism 历史悠久的佛教之都

Bangkok is the world’s largest Buddhist temple in which more than 400 Buddhist monasteries in size. Bangkok Buddhism has a long history, with a strong sense of oriental flavor, temples everywhere and beautiful buildings, known as “the Capital of Buddhism”.

Among a large number of temples in Bangkok, the colorful Jade Buddha Temple, the solemn Reclining Buddha Temple and the Golden Temple full of the most famous magic legend, known as the three national treasures of Thailand. There is also the magnificent Grand Palace and the magnificent Temple of Dawn, relatively well known.

Every morning, the smoke curls, the bell rings, the chime sound clear and pleasant, chanting voices. The monks and nuns are walking slowly down the street to beg alms house to house, being a unique landscape of the streets of Bangkok.

Walk through the city, and you can see the towering pagoda, the temple of red roof and Thai fish ridge roof, filled with mysterious oriental flavor.

曼谷是世界上佛寺最多的地方,有大小400多个佛教寺院。曼谷佛教历史悠久,东方色彩浓厚,佛寺庙宇林立,建筑精致美观,被誉为是“佛教之都”。

在众多的寺院中,流光溢彩的玉佛寺、庄严肃穆的卧佛寺、充满神奇传说的金佛寺最为著名,被称为泰国三大国宝。此外,金碧辉煌的大王宫和雄伟壮观的郑王庙,也比较出名。

每天早晨,全城香烟袅袅,钟声悠悠,磬声清脆动听,诵经之声不绝于耳。寺庙里的和尚、尼姑在街上慢慢行走,逐家化缘,成为曼谷街头的特有景观。

漫步在曼谷城中,映入眼帘的是巍峨的佛塔,红顶的寺院,泰式鱼脊形屋顶的庙宇,充满了神秘的东方色彩。

The Most Attractive Sights 最有魅力的景点

Whether you are looking to Thailand for the entertainment, art, religion or business, you can realize your will in Bangkok. Bangkok is the center of all things, where you will gain infinite hope and infinite joy.

Madame Tussauds in Bangkok

Madame Tussauds were established by Madame Marie 250 years ago. She was an outstanding artist in France, with a lifetime of effort dedicated to important figures in wax production. Madame Tussauds in Bangkok is the perfect blend of charm of the global cultrure and Thai culture. The general manager of Madame Tussauds Paul once said: “Visiting Madame Tussauds is like a exciting roller coaster ride, you will be able to see the world-class celebrities and their famous secret”.

Crocodile Lake

Crocodile Lake is located 30 kms north in east of Bangkok, embrace an area of about 40,000 square meters, is the world’s largest crocodile farm. Boarding the corridor, you can see a whole picture of Crocodile Lake. You can also see the “crocodile matching for the man” performance. Former Chinese President Yang Shangkun once visited here.

Dawn Temple

Dawn Temple is also known as King Zheng Temple or the Temple of the Dawn. Dawn’s story began in the city of Temple’s start times, King Zheng expulsed Myanmar military and led the troops down the water flows. When through the Temple, it was just at dawn. King Zheng made the boat stop in front of the temple, ashore worshipping, and later King Zheng accessed the throne and ordered the temple to be rebuilt. In accordance with the situation, he changed the name into Dawn Temple.

Grand Palace

Grand Palace is located in downtown of Bangkok, Thailand, a collection of paintings, sculpture and decorative arts of the essence. Court building in white, surrounded by buildings which have a white wall. Grand Palace scenery is extremely exciting, and the Jade Buddha Temple in Bangkok, collectively known as the symbol of a tour to Thailand.

不论到泰国是为着寻找娱乐、艺术、宗教或是商机,游客在曼谷都能如愿。曼谷是一切事物的中心,在这里,人们会收获无穷的希望和无限的欢乐。

曼谷杜莎夫人蜡像馆

杜莎夫人蜡像馆是250年前由玛丽·杜莎建立,她是法国一位杰出的艺术家,一生致力于重要人物的蜡像制作。曼谷杜莎夫人蜡像馆融合了全球和泰国文化的魅力。曼谷杜莎夫人蜡像馆总经理保罗曾经说过说:“访问杜莎夫人蜡像馆就像乘坐过山车一样振奋人心,你可以看见世界级的名人和他们成名的秘密。”

鳄鱼潭

鳄鱼潭位于曼谷以东30公里的北揽,面积约4万平方米,是全世界最大的鳄鱼饲养场。登上走廊,就可一览鳄鱼湖的全貌。游客在观赏了鳄鱼之后,还可以看看惊心动魄的“人鳄相斗”的表演。中国前国家主席杨尚昆就曾经去那里参观过。

黎明寺

黎明寺又称为破晓寺或郑王庙。黎明寺的故事得从大城时代开始讲起,郑王驱逐缅军后,带领部队顺水而下,军船经过寺前时,正好是黎明时分,郑王便令船停于寺前,上岸礼拜,后来郑王登上王位后,就下令重修佛寺,并根据当年情况将寺名改为黎明寺。

大王宫

大王宫位于首都曼谷市中心,汇集了泰国绘画、雕刻和装饰艺术的精华。宫廷建筑以白色为主,四周筑有白色宫墙。大王宫景色极为精彩,和玉佛寺合称为曼谷的标志,是旅游泰国必到之地。

The Birthplace of Thai Cuisine 泰国菜的发源地

Bangkok is one of the birthplaces of Thai cuisine in the history. In addition to Thai food, China, India and other Southeast Asian and Western cuisine can be found in Bangkok.

The main ingredients of many Bangkok dishes are from the local garden, and there are some unique species, they’re be very fresh and interesting. Bangkok’s dining venues range from fine restaurants to traditional tall houses, from bar to street vendors, including many cruise ships also offering dinner on board.

Food stalls only appear in the streets at night, and the diners know it is the soul of Thai food. Despite the unsatisfactory sanitary conditions, but the unexpected taste and fair prices still attract numerous patrons. In the cool evening, while eating while enjoying the night, is of great pleasure.

Phraya River is the most exotic regions of Thailand, looking for a restaurant near the river or having a cup of coffee is very intoxicating. If not funny enough, you can choose the boat restaurant, enjoying the night while tasting food.

曼谷是历史悠久的泰国菜的发源地之一。除了泰国菜,人们还能在曼谷找到中国、印度、其他东南亚和西方美食。