书城旅游地图一本书畅游世界顶级景点
20020200000068

第68章 大洋洲——爱上最精致的生态美(5)

1835年8月30日,两个协会达成一个共同分享的和平协议,但是菲利普港口协会与原著民以前达成的交易被取消,当然,新南威尔士州政府给予菲利普港口协会适当补偿。

到目前为止,定居者可以任意选择地方定居,政府只好接受来自英国的新定居者,并准许他们建立新的城市。

墨尔本于1835年正式建城。1840年全城人口有1万人,最早的城市移民来自于英国向澳大利亚输送的囚徒。

1850年,殖民者在墨尔本周边发现金矿,来自世界各地的大批人口纷纷移民至墨城,其中包括英国、德国、意大利、荷兰、中国等,墨尔本所以得名新金山。

至1854年,墨尔本的人口已经达到123,000人,超过旧金山的淘金人数,成为名副其实的金山市。1850年代,英国设立维多利亚殖民区期间,把墨尔本定为殖民区的府城。

1901年,澳大利亚联邦成立时,墨尔本已是全国的金融与文化中心,殖民区议会的议场也设在这里。

然而,当时新南威尔士州的首府悉尼,人口和工商业都高于墨尔本。悉尼和墨尔本开始力争联邦首都的地位,并陷入僵局。

为了平衡双城之争,最后澳大利亚人在1908年决议将首都设在相当于双城之间的堪培拉。1927年,澳大利亚的国会才真正从墨尔本迁往堪培拉,结束了澳大利亚这起长达25年的首都之争。

Entertainment and Folk Customs 休闲娱乐与民俗

Crown Casino

Crown Casino is not only Australia’s most luxurious casino, and the southern hemisphere’s largest casino. It opened in 1994, located in the south bank of the Yarra. In order to reduce the gambling color, the official name became the Crown Casino Entertainment Center. It includes five-star Crown Hotel, conference center and health and beauty facilities, also has a range of entertainment and leisure facilities, including slot machines with 24-hour gaming Casino, a number of brand-name stores, 14 movie theaters, and restaurants and bars, and performance center that can accommodate 2000 people.

Gourmet and Cuisines

Victoria is the important place of origin of Australia’s cheese, wine, meat, fish, fruits and wild games. Because of the bountiful food and long history, Melbourne became a gourmet paradise, the best tasting locations including: Knight G Street and Brunswick Street.

The tram restaurant in Melbourne is a service provided by the Tram Company. The tram is converted into a restaurant for the passengers to eat while watching. The tram routes are designed to cross a few night views of Melbourne. When the passengers enjoy food and wine, they can also enjoy the night view of Melbourne.

Melbourne Shuffle Dance

Melbourne shuffle dance is infectious. The action is swift and strong, the music is powerful and shocking and the dance is vibrant with energy. It rose in the 1980s from some of Melbourne underground dance. Its personality of dance and clothes made it very attractive. So it gradually became popular.

皇冠赌场

皇冠赌场不仅是澳大利亚最豪华最大的赌场,也是南半球最大的赌场,1994年开业,位于亚拉河南岸。为了减轻赌博的色彩,赌场的官方名称是皇冠娱乐中心,当中包括五星级的皇冠酒店,大型会议中心及健康美容等设施,更拥有一系列的娱乐消闲设施,包括备有博彩角子机的24小时赌场,名牌汇聚的多家商店,14家电影院以及多家餐厅及酒吧,还有一个可容纳2,000人的表演中心。

美食名吃

维多利亚州是澳大利亚奶酪、酒、肉类、鱼类、水果和野味的重要产地。墨尔本由于物产富饶,?文化悠久,成为维多利亚州的美食天堂,最佳的品尝地点包括:莱庚街和宾士域街等。

电车餐厅是墨尔本电车公司提供的一个服务,电车被改装成餐厅,乘客边吃边看风景,电车行走的路线刚好经过墨尔本的漂亮夜景。晚上,乘客在享用美食及美酒的同时,可欣赏墨尔本的夜景。

墨尔本曳步舞

墨尔本曳步舞,动作快速有力,音乐强悍有震撼力,舞蹈充满动感活力,极具现场渲染力。20世纪80年代兴起于澳洲墨尔本的一些地下舞场,充满个性的舞步和服装,非常吸引人的眼光,所以流行开来。

Festivals and Folkways 节庆活动与民风

Moomba Festival

This is a carnival of Melbourne resident, held in March each year.

Moomba means that people get happy together. Every Moomba Festival, people celebrated for several days. The celebrations include art exhibitions, music, dance, play, sporting events, parades and other projects. Chinese program is part of the festival. The dragon dance and lion dance are very popular.

Melbourne Art Festival

Annual arts festival events are held in mid-September, a period of 17 days. By then, the world famous artists and art organizations play competition, showcasing world-class music, dance and drama programs.

Melbourne Racing Festival

It is one of the world’s most famous Marseilles. It is the only festival for Australian to make the whole thing up and down together to stop working. During the race, ladies with colorful hats on their heads become a unique landscape out of racetrack.

Melbourne Chinese New Year

When Chinese New Year comes, the Melbourne government will hold Chinese folk performances and Chinese cuisine promotional activities in Chinatown. The Chinese New Year has become the day all the Melbourne nationalities celebrate.

蒙巴节

这是墨尔本居民的狂欢节,每年3月份举行。

蒙巴的意思是大家快快乐乐地在一起。每到蒙巴节,一连几天都是人们庆祝的日子。庆祝活动包括美术展览、音乐演奏、歌舞戏剧、运动比赛、花车游行等项目。华人的节目也是节日的一部分,舞龙灯、狮子灯很受欢迎。

墨尔本艺术节

每年9月中旬举行艺术节活动,为期17天。届时,世界各国的著名艺术家和艺术团体同城竞演,集中展示世界一流的音乐舞蹈和戏剧节目。

墨尔本赛马节

这是全世界最著名的马赛之一,也是唯一能够令全澳大利亚上下一齐停止工作的事情。赛马期间,女士们头顶上万紫千红的帽子,成为赛马场外的一道独特风景线。

墨尔本的中国春节

每当中国春节,墨尔本市政当局在唐人街都会举办中国民俗表演和中国美食展销活动,中国春节已经成为墨尔本各民族人民共同欢庆的节日。

48. Sydney Opera House:Temple of Art and Culture in Sydney 悉尼艺术文化的殿堂——悉尼歌剧院

Sydney Opera House is Sydney’s temple of art and culture, it is ready to show visitors the charm of a different variety all the time.

悉尼歌剧院是悉尼艺术文化的殿堂,随时为游客展现不同多样的迷人风采。

Symbol of Australia 澳大利亚的象征

Sydney Opera House is a symbol of Australia. It looks like a white wind sailing in the sea, side by side with the surrounding scenery. It spreads out like petals floating in the air. People have been amazed for years.

Opera House roof is white, paved by more than 1 million tablets of the Swedish ceramic tile. After special treatment, it never fears the invasion of the sea breeze. Below roof are two venues: the Concert Hall and Opera House.

The Concert Hall is the largest hall, which can accommodate 2,679 spectators, often used to hold a symphony, chamber music, opera, dancing, singing, pop, jazz and other performances. The large pipe organ in front of the Australian was designed and built by Ronald Sharp, known as the world’s largest mechanical organ wooden rod, from 10,500 tubes.

The opera has 1,547 seats, mainly used for opera, ballet and dance performances. It also has a small theater hall and theater, respectively, 544 and 398 to accommodate the audience, usually used for drama, dance, lectures and conferences.

Sydney Opera House is one of the largest performing arts center in the world. Performances are held here each year about 3,000 games, and 2 million viewers.