书城小说格列佛游记
21578500000028

第28章 无名岛游记(8)

国王很喜欢和我在一起谈话,就下令他的“bliffmark-lub”(即内侍长)在宫中给我和我的翻译准备一处住所,每天提供我们饮食,另外还特别赐予一大袋金子以备我们日常使用。

我在这个国家待了三个月,那全都是遵从国王的旨意。他对我宠爱非常,并几次想任命我担任相当重要的官职,不过我觉得以后的日子还是同妻子儿女在一起度过要更悠闲安然一些。

拉格奈格人受到作者的赞扬。关于“斯特鲁德布鲁格”的详细描写,作者与一些著名人士谈论这件事。

拉格奈格人是一个十分慷慨明礼的民族。尽管也难免沾染一些所有东方国家的人特有的自负,不过对外乡人他们还是十分客气的,尤其是那些备受朝廷重视的外乡客。我交结了许多上流社会的绅士,我的翻译又一直陪在我左右,所以我们的谈话倒还愉快。

一天,我和许多人在一起,有一位贵族问我可曾见过他们的“斯特鲁德布鲁格”,意思是“长生不老的人”。我说我没见过,就请他给我解释一下,这么称呼一位普通人究竟是什么意思。他告诉我,尽管相当罕见,不过有时会有人家恰好就生下这么一个孩子来:他的额头上有一个红色的圆痣,就长在左眉毛的正上方;这一圆痣就准确无误地表明,这孩子将永远都死不了。他描述道,这个圆点估计有一枚三便士的银币那么大,但会随着时间流逝变化颜色。孩子长到十二岁时,它就变成绿色,如此一直到二十五岁,之后又变成深蓝色。四十五岁时渐渐变成黑色,大小如一枚英国的先令,以后颜色就不再变了。他说这种孩子非常非常少,相信全王国内男女“斯特鲁德布鲁格”不会超过一千一百个,京城里大约有五十名,其中有个小女孩可能是三年前生下来的。这类孩子可不是哪一家独有,而是纯属凑巧,就连“斯特鲁德布鲁格”本身的孩子,也同别人一样都是有生有死的。

说真的,听了他的这一番叙述,真令我有无法形容的兴奋。我的巴尔尼巴比语说得很流利,而跟我说那番话的这个人恰好又懂巴尔尼巴比语,所以忍不住地叫出了几句稍微夸张的话。我像发了狂一般地高声叫道:“幸福的民族啊,你的每一个孩子最起码都有希望长生不老!幸福的人民啊,你们拥有如此多古代美德的活榜样,能随时有大师们来把所有以往时代的智慧教导你们!不过最最幸福的还是那些伟大的‘斯特鲁德布鲁格’,他们生来就可以遭受人类那共同的灾难,无须时刻担心死神的降临,所以心情开朗,精神愉快。”不过让我诧异的是,这么一些优秀的人物,为何在朝廷里我一个都没有碰到?前额上长个黑痣,可是个太显著的标志,我不可能轻易看不到的。而这样一位贤明的君王,又怎么会不把一大帮如此富于智慧才华的顾问聚拢在自己身边呢?不过可能是那些受人敬重的圣贤们的品德太端谨,不适应朝廷腐化败坏的风气吧。根据经验我们也常常看到,年轻人总是自以为是又变化无常,不肯接受老年人认真严肃的忠告。不过,既然国王准许我接近他,我决定找个适当的机会,通过翻译就这件事情坦率而详尽地向他陈明自己的看法。不论他是否乐意采纳我的劝告,有一件事我是认定了的:既然国王陛下反复劝说我留在这个国家任职,我就感恩戴德地接受他的恩典,只要那些“斯特鲁德布鲁格”超人愿意接纳我,哪怕一辈子住在这里与他们相处我也甘心。

我前面已经讲过,我与之谈话的那位先生会讲巴尔尼巴比语。他面带微笑,是那种对于无知的悲悯的微笑,跟我说,只要有机会能挽留我下来,他都是非常高兴的。与此同时,他谦恭地请我允许他向大家解释一下我刚才说的话。然后,他们又在一起用本国话交谈了一会儿,只是我一个字也听不懂,从他们脸上我也观察不出我的话究竟给他们留下什么印象。短暂的沉默之后,还是这位先生对我说,作为我的朋友(指他自己,他觉得这样说比较恰当),在听了我一番关于长生不老的幸福的高论后,他和他的朋友都十分高兴,很想进一步知道,如果我生下来就是个“斯特鲁德布鲁格”,我会打算如何来安排我的生活。

我回答说,对于这样一个令人愉快有深度的话题,口若悬河地说上一通是不难的,尤其是对于我,因为我总是喜欢幻想如果做了国王、将军或者大臣,我会做些什么。就这件事来说呢,我也全盘仔细考虑过好多次了,假如我可以长生不老,我该做些什么,又该如何来度过我的时光。

我说,如果我有幸成了“斯特鲁德布鲁格”中的一员,一旦我明白了生与死的不同从而注意到自己的无比幸运,那么,第一,我要下定决心想方设法地发财致富;在这个过程中,靠着勤奋节约与努力经营,估计两百年之后,我就很有望成为全王国最富有的人。第二,我从小就要致力于艺术和科学研究,如此一来终有一天我将在学问上超过其他所有的人。最后,我要仔细记录下国家民众的每一项重要活动和大事,根据自己的观察,客观地将历代君王和大臣的性格勾画出来。我要准确无误地记录下风俗、语言、服装、饮食和娱乐方面的演进变迁。有了所有这一切学问,我将成为一切知识和智慧的活百科全书,并毫无疑问会成为民族的先知。

过了六十岁我就绝不再结婚。我会热情好客,但同时也兼顾节约。我要培养和教导有前途的青年的心灵,以自己的记忆、经历和观察加上无数范例让他们懂得:无论于公于私,道德还是有用处的。不过经我选择常和我相伴的却必须是一帮同样长生不老的弟兄。我要从古代到我同时代中选出这么十二个同伴。假如这些人中有谁没有产业,我会在我自己的产业附近给他准备一处方便舒适的住所。有些朋友我会请他们作为我的餐桌上的常客。说到你们这些凡人,我只会让少数几个最优秀的进来同我交往,不过时间一长,我的心肠也就硬了,你们死了我也不怎么在意,或者完全就没什么感觉;对你们的后代也是一样。这就像一个人年年都在花园里种石竹和郁金香观赏,前一年种的花凋零了,他也不过听之任之。

这些“斯特鲁德布鲁格”和我会彼此沟通在时间的长河中我们观察到的,以及回忆起的一切。我们会谈论腐化如何悄然侵入了这个世界。我们会不断地警告并指导人类,以防备任何一级出现腐化。这样,我们以自己为典范,就会产生更大的影响力,从而有可能遏止人性的继续堕落,这种堕落无论何时都令人扼腕叹息。

除此之外,我还能看到许多诸侯邦国及帝国发生种种革命;上层及底层社会发生种种变化;古城变废墟;无名村庄变成君王的帝都;道不尽的沧海桑田;许多新的国家悄然出现;野蛮民族侵入文明国家,蛮荒人渐渐文明起来。看到这一切世事变迁我该有多高兴呀!那时我还能经历黄经、永恒运动和万能灵药的被发现,以及许多其他尽善尽美的伟大发明呢!

在天文学上,我们将会有多么神奇的发现!我们活着就能够看到自己的预言变成事实;我们能够观测到彗星的运行,以及日月星辰的种种运行变化。

长生不老的自然欲望和尘世的幸福,又使我在许多其他方面滔滔不绝地说了一大堆。我说完之后,那位先生照例把我谈的要点翻译给了其他的人听。接着他们就用本国话讨论了好久,并不时地讥讽我。最后,刚才做我翻译的那位先生说,大家纷纷要求他改正我几个错误;而我之所以会犯这些错误,也是出于人性中那共有的愚蠢心理。如此一来我倒不必负什么责任。他说:“斯特鲁德布鲁格”这一人种是他们国家所特有的,巴尔尼巴比和日本都没有,他曾有幸奉命在这两个国家做过大使,发现当地人都很难认同会有这样的事。以前他首次向我提起这事的时候,我也是非常吃惊,这就表明我当时也觉得这事是十分新奇、难以置信的。他在上面提到的那两个王国的期间曾和人做过广泛交谈,发现长寿是人类普遍的愿望。不管何人,哪怕一只脚都已进了坟墓,却肯定还要死命保住另一只脚。年岁极高的人依然希望还能再多活一天,而把死亡看做是最大的痛苦;本能随时都在促使他趋生避死。只有在这拉格奈格岛上,生的欲望才不是那么强烈,因为他们的眼前总有“斯特鲁德布鲁格”作为借鉴。

他说,我幻想的那种生活方式是不合理的、不妥当的,因为那必须以永远的青春、健康和精力为前提;作为一个理想,无论多么不切实际也不为过,可谁会这样胡思乱想呢?所以问题不在于一个人想不想永葆青春、永远健康幸福,而在于他面对着年老所带来的种种不便和障碍,如何去度过他那永恒的生命。尽管很少有人愿意在这么糟糕的情形下长生不老。可是在前面提到的巴尔尼巴比和日本这两个王国里,他发现每一个人仍然盼着把死亡往后再推迟一点,来得越迟越好;他也差不多从未听到有什么人心甘情愿地死掉,除非他遭受了极度的痛苦和折磨。他请我告诉他,在我旅行过的那些国家以及我本国,我是否也发现了这种相同的、普遍存在的心理。